08/07/03 17:19:44 xJ2Y/fhn0
■毎日新聞正式コメント(英語版)■
しかも、「不適切」と認めてるのは和文だけで、英文では「ネットの馬鹿が騒いで
女子スタッフに危害を加えそうなのでサイト閉鎖した」程度(未だに、海外では
「あの日本の真実がよくわかるサイトが潰されたのは残念」との声多し)
■毎日新聞正式コメント(英語版)■
In a related development, a flood of messages and images have appeared
online that gravely defame and slander a number of our company's female
staff writers and other employees, who are in no way accountable for this
matter nor subject to punitive measures. The Mainichi Newspapers Co., Ltd.
is determined to take legal action against such clearly illegal acts that
constitute defamation.
↓
(訳)
インターネット上で私たちの多くの会社の女性スタッフライターと他の社員に、
本件に関連した不条理な中傷メッセージと捏造イメージの洪水がおそっています。
毎日新聞社は、明確に名誉棄損を構成するそのような不法な行為に対して訴訟を
起こすことを決定しました。