08/07/01 16:25:51 IdFxVckn0
英文の謝罪記事をエキサイト翻訳で
やってみたけど、
>インターネット上で私たちの多くの会社の女性スタッフライターと他の社員に、
>本件に関連した不条理な中傷メッセージと捏造イメージの洪水がおそっていま
>す。
>毎日新聞社は、明確に名誉棄損を構成するそのような不法な行為に対して
>訴訟を起こすことを決定しました。
こういう文章はなかったよ。ただ「批判があったのでやめます」「責任者は処分しました」っていう文章だった。
まあ、言われてるとおり、「捏造です。事実無根です。申し訳ありませんでした」
っていう完全な謝罪はまったく見当たらなかった。