08/02/08 08:34:42 5uHvy8Zq0
79 氷上の名無しさん sage New! 2008/02/08(金) 03:37:00 ID:8O/quJUt0
>>70のコメント見てきました。
自分そんなに英語自信ないんだけど、
最後のところの意味は70さんのとちょっとニュアンス違うかもと思った。
以下訳してみます。
ようつべGPFのフリーの映像への投稿です。
現在アメリカにいる54歳の方ですね。
私は元プロのショースケーターで40年以上スケートを見てきたが、
真央のようなスケーターはいなかった。
彼女の信じられないジャンプの才能は,至高の優雅さと結びついていて、
動きの自然な美しさは崇高だ。
彼女のジャンプは氷から浮かび上がるようで、
まるで私の夢の中で滑っているようだ。
(まるで夢の中の出来事のように幻想的だというニュアンスだと思う。)