06/12/16 18:35:22 PgBbzGXj
309 おさかなくわえた名無しさん sage New! 2006/12/16(土) 16:42:47 ID:0LiandCQ
「金大中」は「きん・だいちゅう」と読んでいた。「キム・デジュン」とはいわなかった。
「金泳三」は「きん・えいぞう」。「金日成」は「きん・にっせい」であった。
それが一挙に「キム・ヨンサム」、「キム・ウィルソン」に変わっていった。
日本人にとってハングルは馴染みが薄い言語。とても発音しにくい。
全く読めないから、コリアンの人たちの名前に用いられる漢字が頭に浮かばなくなる。
同じように日本が植民地支配を行った国であるが、中国人はこういう訴訟を起こしていないので、
「江沢民」は「こう・たくみん」と、「毛沢東」は「もう・たくとう」と今なお読むことを許容されている。
コリアンのみが訴訟を起こしたのはかつての「創氏改名」の影響があったからとされる。
311 おさかなくわえた名無しさん sage New! 2006/12/16(土) 17:13:17 ID:iNQO5tT/
>>309
>キムウィルソン
欧米か