☆華麗なる奥様が世界の王室を語るスレその2☆ at MS☆華麗なる奥様が世界の王室を語るスレその2☆ - 暇つぶし2ch■コピペモード□スレを通常表示□オプションモード□このスレッドのURL■項目テキスト850:可愛い奥様 04/06/05 08:49 Xz786XlK >>849 オーストリア大公家などのハプスブルク家門嫡流に生まれた人は、生まれた 瞬間から男性ならErzherzog、女性ならErzherzoginの称号を持ちます。 日本語では通常「大公」と訳しますが、長く神聖ローマ皇帝やオーストリア 皇帝を勤めたハプスブルク家以外の人は名乗れない特別な称号です。 プリンス・プリンセスはこの称号の英語訳じゃないかなと想像します。 851:可愛い奥様 04/06/05 08:59 GdScfnba なるほど。 詳しい解説、thx! ということは、ベルギー国王長女・アストリッド王女のお子さん方は、 ベルギー王族としての称号じゃなく、ハプスブルク家の一員のしての称号ってことなんですね。 852:可愛い奥様 04/06/05 09:30 Xz786XlK >>851 ごめんなさい適当なこと書いて。Erzherzog(エルツヘルツォーク)の英語表記 はArchduke(アークデューク)だそうです。 ・・・ということは、オーストリア大公の公子・公女としてのプリンス・プリンセス か、ベルギー王の孫としてのプリンス・プリンセスということになりますね。 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch