08/07/02 23:53:29 b0r0DNzV0
掛けまくも 畏き 伊邪那岐大神
筑紫の 日向の 橘の小戸の 阿波岐原に
御禊 祓へ給ひし時に 生り坐せる
祓戸の 大神等
諸々の 禍事 罪 穢 あらむをば
祓へ給ひ 清め給へと 曰す事を
聞こし食せと 恐み 恐み 曰す
◇ ミ ◇
◇◇ / ̄| ◇◇
◇◇ \ |__| ◇◇ 吐普加身依身多女 祓い給へ 清め給へ
彡 O(,,゚Д゚) / 吐普加身依身多女 守り給へ 幸へ給へ
( P `O 日の本の民を貶め 皇祖親神伊邪那岐尊を穢した
/彡#_|ミ\ 不逞の輩 毎日新聞社に神罰を与え給へ 祟り給へ
</」_|凵_ゝ 恐み恐みも曰す
いつも思うことだが、「白す」って「もうす」と読むのか?
「曰す」のほうが正しいと思うんだがどうなんだろ。
とにかく念を込めて呪詛せんとどうにもならん。