またお前は騙されたわけだが 4at AUTO
またお前は騙されたわけだが 4 - 暇つぶし2ch35:名無しさん@そうだドライブへ行こう
08/04/18 17:26:35 58zSNLJ90
僕、ときどき、コンビニでオニギリやサンドイッチを買うんですけども。
たとえば、カツオブシやコンブ、さらに梅干しのオニギリはありますよね。
でも、それらが入ったサンドイッチってないですよね。
これ、なぜなんでしょう。
さらに、タマゴサンド、ハムサンド、トマトサンドなどはありますよね。
でも、タマゴオニギリや、トマトオニギリってないですよね。
特に、ときどき「フルーツサンド」とか目にしますが、「フルーツオニギリ」
なんて、想像しただけで気持ち悪いです。
そう思うと、オニギリとサンドイッチって、かなり異文化だな、と。
ある意味、いまだに日本と海外で鎖国してるみたいです。
そう考えてみると、どちらでも通用する「ツナ」のスゴさを、あらためて感じます。
まさにペリーです。黒船です。ツナ・ディゾンです。
このことに気がついて以来、ツナの立ち位置は、僕の中で最大級です。
そのため「もっともいい」という意味で「ツナ」を使います。
「ツナのようにステキ」
「ツナ的にすごいね」
「君ってすごくツナだね」
などの用法があります。
言うまでもなく、通じたことはありません。
原材料で言ったらどうなんだろう、と思ったのですが、
「君ってマグロだね」はより表現としてダメなんじゃないかと思っています。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch