07/09/24 19:38:51
んじゃ今夜、当面書き上げた分をそこに上げます。
訳語は必ずしも一つに絞らなくても良いかと。
一例ですが通報艦は、Despatch VesselとScout Cruiserの2つを併記した状態で(現時点では)執筆しました。
なんだかんだ言っても英語と日本語ではニュアンスのズレは避けられませんから。
この先練りながら、その辺のズレをある程度絞り、○○の訳語は××と△△、みたいに収束させていければと思ってます。
やはり日本語版なので、できるだけ邦訳に英名を併せる形でまとめたいですね。