10/06/10 12:41:07 pPfKvXmh0
>>650
活字になってるとそれほど違わないよ。
歴史的に用法の違ういくつかの単語が置き換わる程度。
話言葉になるとアメリカの中の訛りも激しいところは激しいので、イギリス英語だから
特別どうこうということはないらしい。
秋田弁も結構標準語とは違うから、そんな感じなのかもね。
当方は転勤族だけどその土地その土地の言葉が少しずつ混じって、家庭内では
愛知三河と広島と福岡フレイバーの標準語みたいな状態。
完璧に使い分ける人はバイリンガルといっていいと思うw