皇室御一行様★part1841at MS
皇室御一行様★part1841 - 暇つぶし2ch69:可愛い奥様
10/06/07 22:25:38 8LsaeyAo0
>>61
it would consider の it は "if no apology is forthcoming"を指していると思う。
私達も日常レベルで、
「あなたから返事がなければ、欠席扱いとしておくね」というときに、英語では主語が必要だからitをつけているだけで。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch