10/02/19 09:09:37 l3/icri30
>>532
韓国語の学術的専門用語は日本統治時代の日本語(漢字)ばかりです。
元々半島には生活用語しかなかったから。
(科学用語などは漢字であっても元から中国にあったものではなく
日本語由来の用語も今の中国は取り入れている)
韓国は日本語由来がシャクだと取り入れるのを止めたら表現する方法がない。
だから学問、高校や大学での授業は英語に頼らざるを得なくなった。
何より漢字自体捨ててしまったし。
英語が得意になったとしても自国語で思考できないので科学的考証が
中途半端になり発展しにくい。