奥様が語る海外ドラマ10at MS
奥様が語る海外ドラマ10 - 暇つぶし2ch981:可愛い奥様
09/09/07 09:30:29 fFGqhel20
NHKの「宇宙大作戦」が終わったけど、(土)午後5時00分~のあの枠は廃止?
次はどんな懐かしドラマか楽しみにしてたのに。

982:可愛い奥様
09/09/07 09:49:49 gCzKnYaI0
アボンリーへの道、再放送しないかなあ
ガスとフェリシティが最後どうなったのか覚えてないんだが
ガスの吹き替えが中尾さんだったのは強烈に覚えている

983:可愛い奥様
09/09/07 10:35:45 fFGqhel20
>>982
DVDも出るみたいだし覚えてないならぐぐったりせず見た方がいいよ

アボンリーはほぼ全話DVD保存してあるけど、今デッキが一部故障してて
再生できないw

984:可愛い奥様
09/09/07 10:39:30 aE/gzmqL0
>>977
そうかな?全然英語できないけど、台詞のうまいヘタはわかるよ。
コールドケースのベストワン、吹き替え・字幕両方で見たけど、
字幕の犯人の演技・台詞にはぞっとした。
吹き替えもうまかったけど、やっぱり全然迫力が違う。
ハリー・ポッターも、最初の映画へたくそだったけど、最近のはうまくなった。

985:可愛い奥様
09/09/07 11:48:58 sMB6pJ2a0
>>944
ベティ、何かのイベントでドレスアップしててデス妻のギャビーに似てる、と思った時もあったし、
他の映画(チラ見だったんだけど、サーファーの話)のチョイ役でイケイケギャルみたいなのを
やってたりもしたので、私の中ではアリだな。そんなにいい男達でもないし。
と、アメリカフェレーラが好きなのでかばってみる。

986:可愛い奥様
09/09/07 13:08:59 eUUGCNmX0
>>983
ちょ、メール欄w

私も好きだった割りにガスが失明して以降うろ覚え。
DVD買えないのでレンタル予約しよう。

987:可愛い奥様
09/09/07 13:11:32 eUUGCNmX0
>>985
アメリカフェレーラ、矯正器具以外どこをどう特殊メイクしてるかよくわからんけど
ベティじゃないときはけっこう可愛いね。
若いから肌が綺麗ってこともあるかもしれないけど。

988:可愛い奥様
09/09/07 15:39:30 16jbfQXS0
ベティもデス妻もさっぱり終わって見れるものが何もなくなってしまった私が
新スレ立てて来ますね。

989:988
09/09/07 15:42:32 16jbfQXS0
ダメでした。
どなたかお願いいたします。

奥様が語る海外ドラマ11
----------------
引き続き語りましょう

前スレ
奥様が語る海外ドラマ10
スレリンク(ms板)

990:可愛い奥様
09/09/07 17:05:45 SnJKOSGl0
次スレです、どうぞー。
スレリンク(ms板)l50

991:可愛い奥様
09/09/07 17:08:36 SnJKOSGl0
>>988
テンプレありがとうございました。
これからもみんなでいろいろな海外ドラマ楽しみましょう!


992:988
09/09/07 20:48:06 ZxagoOqZ0
>>991
遅くなりましたが、ありがとうございます。

993:可愛い奥様
09/09/08 12:11:53 kcvfZsrq0
>>984
>そうかな?全然英語できないけど、台詞のうまいヘタはわかるよ。
申し訳ないけどわかったような気になってるだけだと思うわ。
字幕は内容簡略化してること多いし、声の演技の質がわかるにはやっぱり
その言葉で何を言ってるかを理解できてなければうまい下手をわかること
にはならないでしょ。

994:可愛い奥様
09/09/08 12:25:09 t1DkUIk/0
うーん、声の出し方やタイミングとか早い遅い、大きい小さい、
とかそういうのは伝わるんじゃないかと思うけど。

とはいえ私自身は海外に住んでいた経験があるので
字幕版(声オリジナル)の面白さとしては
日本語吹き替え版では訳されない固有名詞に面白さがある時はやはりこっちの方が、と思う。

995:可愛い奥様
09/09/08 12:35:34 Zs7bXmka0
グレン・クローズとウィリアム・ハートを字幕で見たいのだったら、
英語音声にして、日本語字幕を出せばOK。
録画もできるはず。

996:可愛い奥様
09/09/08 12:49:59 Q81KrnGeO
確かに吹き替えのパティってねちょっとした喋り方で嫌だ。
声質がお婆さんぽい
(グレン・クローズも年齢的にお婆さんだけどさ)

997:可愛い奥様
09/09/08 12:57:48 Zs7bXmka0
先月は規制で書き込みできなかったので、いまさらだけど。
>>576
プロビデンスですよね。
ヒロインのお父さんが自宅で動物病院をやっていたような。

998:可愛い奥様
09/09/08 12:59:16 Iom/+aXk0
>993
脚本の良し悪しを知るには原語で見て100%その言葉を理解出来ないと無理だけど
演技を見るのはそれ程英語能力に長けて無くても大丈夫だと思うなぁ。
抑揚のつけ方、声の高さの変化、早くしゃべったりゆっくり低い声でしゃべったりとか。

ポアロ役でおなじみにスーシェさんが「役者は役ごとの声の出し方まで変えるモノです」って言ってて
なるほどなーと思ったよ。ポアロさんは吹替えもバッチリあってるけど。

999:可愛い奥様
09/09/08 13:06:26 r+JwyzG70
演技が上手い人って、立ってるだけでも伝わるって言うしね。
逆にセリフが理解できないと判断できないてのなら
その程度の役者さんなんだろうなって思うし。

1000:可愛い奥様
09/09/08 13:08:38 7FtoMqQV0
1000



1001:1001
Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch