09/06/23 08:24:05 SVYanlA/
理想に近い遺書はジョージ・サンダースのそれなんだけれども、
「Dear World, I am leaving because I am bored. I feel I have lived long enough.
I am leaving you with your worries in this sweet cesspool. Good luck.」
の、「I am leaving you with your worries in this sweet cesspool.」の
部分が分からない。なんて訳せばいいのかな。
「世界よ、退屈だからオサラバするよ。もう十分長生きした。 ~~~お幸せに」
ってな感じなんだろうけどね。