10/01/22 03:07:28 0
流れ読まずカキコ
>>230
> 「私はまだだよ」
→「私はmurder(人殺し)だよ」
次の日
> 「お魚さんがパシャパシャはねてるの」
→魚が餌(=おじさんの死体)に群がる様子
次の日
> 「えぇ、でもみんな私と人形ごっこして遊ぶとすぐ帰っちゃうからつまんない」
→ここは一部>>326と同じ解釈で、単純に人形なりきり遊びは不評だっただけ
もしくは、人形遊びしてても皆素通りするからつまらない(=標的が見つからなくてつまらない)
> 「まだよ。」
→「murder(人殺し)よ。」
少女は最後にニコリと笑いました。
→青年逃げ(ry
母&青年との会話から少女の会話レベルは普通かと
それなのに「お家に帰りなさい、親が心配するよ」に対して、「私はまだだよ」 という受け答えは明らかにおかしい
更に、ヤフー辞書にmurderの一単語で『人殺し』という意味の記述があったので、
まだ=murder説で解釈してみたけど どうかな?