10/05/03 10:34:31 o9o5Nsqc
>>702
詳しい人がここの住人には一杯いそうだけどw
聞いたところによると、
日本の尊敬・謙譲語は相手との相対関係で運用が決まるので
流動性があるんだけど、某半島国家の言語では血筋や会社の上下など
自分が組み込まれているヒエラルキーが絶対で、他人にたいしても
そのヒエラルキーによる尊敬語を使っちゃう絶対的なもんだ
(取引相手に自社の社長に尊敬語つかちゃう、てな感じ)
と聞いておりますが、「それ」にそった運用ではありませんかの?
>>730
「お出まし」ってリアル地位が相当上位の人にしか使わない感覚があるけど……
大臣とか王様とか「○○公、ご出座~!」みたいなノリ
過剰な尊敬語は嫌味にしかきこえませんので、言われた側は非常に不愉快になると桃我
どっちにしろ、成人に達した日本人として烏賊がなものかと