【韓国】ソウル市民の36%、「本を読まない」at ASIA
【韓国】ソウル市民の36%、「本を読まない」 - 暇つぶし2ch50:日出づる処の名無し
09/03/01 23:20:39 YHcwLGZW
日本の年間出版数が書いてあるサイト知ってる?
ジャンル別に分かれてるやつでも総数でもいい。

51:日出づる処の名無し
09/03/02 06:03:00 d+nniGFa
韓国人は…
 
●本読まない
●空気読まない
●注意書き読まない

52:日出づる処の名無し
09/03/02 07:07:57 5Hx3lO2f
韓国はハングルを止めて英語にすれば良いよ。韓国語も喋るの止めてさw

53:日出づる処の名無し
09/03/03 04:54:52 eMWH9hKA
「本を読めない



54:日出づる処の名無し
09/03/03 05:18:10 Sm1fAOT2
>>36

国語に関する世論調査(平成14年度文化庁文化部国語課)(16歳以上の男女計3,000人対象)
1か月に読む本
全く読まない 37.6パーセント 1冊~10冊 58.1パーセント 11冊以上 3.7パーセント

日本もそう変わらん

55:日出づる処の名無し
09/03/03 05:22:37 C+5A6ZC4
このあいだ、「報道特集」で韓国マスコミに関することをやってたんだが、
あちらの法律書は、漢字混じりで書かれてるんだね。
2chで言われてたことは本当だったんだ。

っていうか、一般人は法律書を読めないってことだよね?

56:日出づる処の名無し
09/03/03 17:02:57 jwsVSC2h
日本は他の国と比べても本が発売されるのが多い国でしょ
英語だと英語圏すべての国で出るから多いのは当然だけど
日本って…

57:日出づる処の名無し
09/04/05 22:07:35 XXttvY85
西洋から輸入された政治、法律等の抽象概念や
科学医学等の専門用語は日本人が漢字表記で作ったもの。
日本では中学生でも化学記号を見て日本語でその概念が理解できる。
漢字の本家、中国人はそれをそのまま逆輸入した。

漢字教育を捨てた国や母国語に専門用語が存在しない国では
英語で科学や医学を学ばなければならない。

これはアジアの中では日本人のノーベル賞受賞者が多い事と大きく関係している。
維新前後、西洋からの輸入学問を日本語に翻訳してくれた先人に日本人は感謝すべき。

58:日出づる処の名無し
09/04/06 00:04:57 tUSFyPuZ
1冊も読まないとか理解できない。

59:日出づる処の名無し
09/04/06 00:06:30 tUSFyPuZ
>>54
よく読め。
韓国のは1年間で読む割合
日本のは1ヶ月で読む割合

60:日出づる処の名無し
09/04/06 00:34:36 u9igcDnW
>>57
それは日本人の義務教育のレベルの高さだけであって、漢字表記とは関係ないと思うぞ?
むしろ表意・表音文字がある強みだと思うが。
両方使い分ける事によって簡潔にまとめつつ印象度もつよい文がかけるんで受け入れられやすいんだと思う
そしてあらゆる言語を受け入れる土壌になっていると思う

たとえば、中国語の外国語専門用語の漢字表記って無理やりだが意味があったりして結構味があるからおもしろいぞ。
まぁ普通は科学や医学は原文で読むと思うけどね。

ただ訳本が魔改造されてるのは珍しい国民性だと思う。原文の2倍になってたりよくするし・・・w

61:日出づる処の名無し
09/04/06 00:45:43 eRiX1/Ix
>>60
57の言う事も一理あると思うよ。
WBC見て思った>野球


62:日出づる処の名無し
09/04/06 01:04:54 eihlDpc8
>>60
漢字表記のお陰だと言っているわけではないよ。
専門課程に進めば母国語に関係なく文献等を原文で読むのは当たり前だが
外国から輸入した言葉を日本語に翻訳してくれたおかげで
日本では英語のわからない中学生でも科学の基礎知識を日本語で理解できる。

つまり日本人の基礎学力の高さは誇って良いし、
読書量が多いのもそのお陰なのだと言いたかった。

63:日出づる処の名無し
09/04/06 01:16:02 eihlDpc8
蛇足だが
>>62に追加
例として元素記号
H=水素と教えられる日本人
H= hydrogenと教えられる、英語を母国語としない国々

小学、中学レベルで身につく基礎知識と
科学に対する興味に差が出るのは当然だと思う。

64:日出づる処の名無し
09/04/06 01:17:51 B7tSK/Vy
水素が燃えると水になりますって、
当たり前だなぁ、と。

65:日出づる処の名無し
09/04/06 03:10:10 u9igcDnW
>>64 その当たり前が当たり前じゃなくなってきてるので・・・
なんで水素と訳したのか、酸素と訳したのか、そういうところに興味を広げていってもらえればうれしいね

たしかに中高生で数学が英語だったら絶対理解できない・・・
専門以外の幅広い知識を見につけられる環境だって考えたらすごく贅沢だねw

・・・すっかりすれ違い。ただ、他国との比較だけで終わるのもあれだと思ったんでねゴメソ
積んでる専門書に埋まってきます~

66:日出づる処の名無し
09/04/06 03:20:19 u9igcDnW
じゃ、うちも蛇足

日本語の多様性、融通の聞きやすさが、他国を受け入れやすい土壌になってると思うっていいたかった。62-3の意見にはもちろん同意です。
英語圏や、他国の言葉を敵勢語といったりする国と違って、
いろんな国の言語をカコイイとか空耳ネタとかで受け入れてしまうって事はすごいと思うよ
独自の文化を守りつつ、他文化を(都合のいいように改変して)受け入れる民族性って、すごい長所だとおもう。

67:日出づる処の名無し
09/04/11 21:04:29 t0Nfno+T
ほう

68:ソウルトラウマ○
09/09/03 01:53:44 ybcfgHFD
ソウル旅行に行ったとき、東京に比べて美人が多いと感心したが、
あるデパートに入ったとき、おねえさん達がみな同じ顔をしていたので、
気色が悪くなって外に飛び出した。外でも同じ顔ばかりだった。ぎゃーっ●
東京に帰って一人一人、人間味のある女性の顔にホットした。
もう、ソウルに行く勇気はない。

69:日出づる処の名無し
09/09/03 03:16:58 m9/9tdu9
チョウセンメクラチビゴミムシが本を読むだと…?

70:日出づる処の名無し
10/03/25 22:44:47 eUZRGWgb
日本人もこれぐらいじゃないかな?


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch