一番まともな翻訳ソフトは?at BSOFT
一番まともな翻訳ソフトは? - 暇つぶし2ch84:名無しさん@そうだ選挙にいこう
03/05/17 14:09
翻訳ソフトは本来、語学の苦手な者のためにあるのではなく、
得意な人間が使用するものと考えるべき。 ソフトで翻訳された最初の文章は、
あくまでもそのあとの修正、訂正を前提とした「出発点」にしかすぎない。

だから翻訳ソフト選択のポイントは2つ。
1.学習能力の高さと、その学習設定のメニューの多彩さ。
2.最初の翻訳結果からの、修正編集のやりやすさ。

現状では、The翻訳、ATLAS、こ2種の一連のシリーズしかないと思われる。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch