【薀蓄】小説漫画アニメを検証する奥様【雑談】39at MS
【薀蓄】小説漫画アニメを検証する奥様【雑談】39 - 暇つぶし2ch993:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 11:21:46.97 hWzgmxGK0
ランデブーは、デートと呼ぶより艶っぽいというか、逢引きっぽさが強いように感じてしまう

994:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 12:10:50.89 MJZglPiu0
喪服のランデヴーはタイトルが本当にかっこいい。

995:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 12:54:56.28 GGVXMp920
>>993
言われてみると、その通りだなって思う。
ちいさな男の子と女の子がお手々つなぐとデートしてるみたい、って表現はありえるけど
その状況でランデヴーって単語をデートと置換するのはしっくりこない。

なんでだろ?
フランス語の響きって、なんとなく睦言めいて聞こえるというか
艶っぽく感じてしまうの、自分だけかな。

996:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 13:34:54.09 3EYHMTPn0
>>979
乙です

このランデブーの流れにマクロスFの「ユニバーサル・バニー」と
マッチの「アンダルシアに憧れて」を思い出してしまったw
「ユニバーサル~」の方は歌詞に航空用語や宇宙飛行用語が意識的に使われていて
「ランデブー」もそのうちのひとつみたいな感じ
「アンダルシア~」の方はあえてレトロで艶っぽい言葉をチョイスしてある感じ
同じ「ランデブー」でも印象が違って面白い

997:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 21:44:26.53 ku5wnPVyO
アベックやらランデブーやらのフランス語由来の流行語がオヤジ臭く古くさくなる前は
ドイツ語がそのポジションだったのかな
「うちのフラウが~」とか「(バック)シャン」とか
旧制高校の乙類の第一外国語がドイツ語だったから、戦前のインテリが使う流行語だったんだろうね

998:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 22:31:32.70 CANLz0BEO


999:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 22:32:51.16 CANLz0BEO
999

1000:可愛い奥様@転載は禁止
14/09/08 22:34:09.80 CANLz0BEO
1000

1001:1001
Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch