16/02/07 18:46:42.36 dqZx3Bq40.net BE:639823192-PLT(15000) ポイント特典
sssp://img.2ch.sc/ico/folder1_02.gif
転職先の会社が外資でわりとお金があるところで通訳が時々出入りしています。
それはいいのですが彼ら彼女らがほぼ全員といって差し支えないレベルで失礼なためぎゃ
ふんといわせてやりたいと思っています。具体的にはパナガイド(同時通訳のイヤフォン
)を私のような英語のできる人にも配ろうとすること。一度二度なら間違えて配るのも
許せるのですが、毎日出入りしていないのをいいことに私が英語を出来るのを忘れたふり
をして毎回機材を渡してきます。
また私はほぼ英語で話してだいたい英語も聞き取れるのですが、たまに聞き違いをした時
の受け答えをいちいちこれみよがしに訂正してきたり張り合ってきてうっとうしいです。
当方TOEICは800点そこそこ、悪いんですけど部外者にごたごた助けて貰う筋合いないん
ですが(笑)彼らは一人でも英語が話せない人がいると毎度会議に登場して自慢気に話し
ておりイライラします。
毎回資料ください資料くださいとしつこいし、資料なしで準備できないならプロ失格では
?と言ったら精度を上げるためにご協力くださいとうまくごまかされました。ごく簡単な
内容でも毎回資料資料とストーカーのように言ってきてバカじゃないのと思います。
また通訳同士いつもつるんでいたり会社の外国人とこれみよがしに話していて英語が
出来るアピールを必死でしてきます。フルタイムで働けないから社員に顔をうって仕事
探すのに必死というのが見え見えで恥ずかしいです。
空いている時間は英字新聞をこれまたこれみよがしに読んでいて電話がなろうと
知らんぷり。雑用やりましょうかなんて謙虚なひとことを言える人間はひとりもなし。他
のアドミ採用や派遣はみんなで協力して電話なっていたら部署が違っても走ってでも電話
とるのになんど電話なっても無視です。
要はいいたいことは一つです。英語なんて今時できてあたりまえ。英語はツールであり
手段ではない。勘違いも程ほどにして欲しい。
URLリンク(komachi.yomiuri.co.jp)