14/10/02 23:51:50.23 1oazovbH0
>>518
誤植でも何でもないだろ
(c) He carried out what everyone else had thought it was impossible to do .
・全体の構造
He: 主語
carried out: 述語動詞
what everyone else had thought it was impossible to do: 目的語
・目的語内部の解説
what: 関係代名詞であり、不定詞doの目的語の役割
everyone else: 主語
had thouht: 述部
it was impossible to do: 述部の目的語(doの目的語がdoの後ろにはないが、それはwhatとして関係詞節の先頭に移動)
(補足)
・it = to do
・S had thought that it was impossible to do something.
⇒something = what となり、関係代名詞whatが節の先頭に移動することで、題意の文が得られる。