14/08/20 13:47:53.82 waU1LNHw0
>>271
英語は語順が全てだから。
日本語みたいに一部入れ替えても同じ意味って言語とはそもそも違う。
英語で返り読みすると、その時点で日本語の変換能力に脳がシフトしちゃう。
英語の語順を心がけないと、語法や前置詞の使い方が全然みにつかなくなる。
ちなみに今書いた文章の一部を返り読みしてみる。
だからなのよ。全てにおいて。語順がね。英語は。
違うのよ。そもそもね。言語は。意味において。同じの。入れ替える。~も。のように。
日本語は。
配置に融通の聞く日本語でも逆から書くとわけわかんないでしょ。
あなたが日本語教師として、外人にこういう日本語の授業をするかってこと。
しないでしょ?
言語の持つ自然な流れをぶち壊してるでしょ。
ぶち壊して教えるといつまで立ってもつかえるようになんないの。
発話の流れの順を壊すと、英語力がつかないのはつまりそういうこと。
英語に限らず全ての言語で返り読みNG。
返り読みし続けている間は、絶対にその言語をつかえるようになりません。
学習初期の初期のみ。