【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch917:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 04:38:37.81 Wk3P8KK90.net
>>893
アメリカ人はマイケルと読むんかな?聖書とか読むときも
まあ聖書とシェークスピアは英語圏では今でもよく引用されるから、英語の翻訳家はふだんからその辺は勉強せんといかんね


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch