【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch906:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 04:32:20.60 bna4ko9x0.net
>>876
それはあるよ
翻訳家のスキル
ただ適当なこと言っちゃダメだと思うんだけどw
簡単な例:
Intel Inside!
インテル 入ってる!
どんなに英語を専門に学んでもこういう翻訳をできる人とできない人がいる。
あくまで例ねw


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch