【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」
- 暇つぶし2ch890:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 04:25:24.93 Wk3P8KK90.net
>>868
まるっきり同意
いくら即時性が売りとはいえ、あまりに誤字脱字が多いね
活字メディアならデスクや編集長に一字一句チェックされてダメ出しされて文章力も鍛えるんだろうけど、ネットだとそれこそ、このスレの戸田アンチの言うように何のチェックもなしにアップするんだろうね
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch