【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch865:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 04:03:58.62 Wk3P8KK90.net
>>833
そうか、DVDで英語字幕あるしね
何度も気に入った映画を字幕を変えて見てれば英語弱い奴でもアラに気づくか
アシュレイジャッドの映画で、父親が若い頃は有望なカントリー音楽のギタリストという説明をするセリフで、
「あのチェットアトキンスとも共演したのよ」という部分を変な意訳しているのがあったな
戸田がやったのかは知らんが
しかし今の一般の日本人はチェットアトキンスなんて知らんだろうしなぁ


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch