【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」
- 暇つぶし2ch864:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 04:03:31.43 HEO2AJeV0.net
>>831
“アナル男爵”の功績が大きいんじゃねぇかなぁ。
彼が「プロじゃ無くてもここまで出来る」を実践して
女王の権威を無効化したから
誤訳を誤訳として指摘する事を恐れなくなったという側面は有ると思う。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch