【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch864:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 04:03:31.43 HEO2AJeV0.net
>>831
“アナル男爵”の功績が大きいんじゃねぇかなぁ。
彼が「プロじゃ無くてもここまで出来る」を実践して
女王の権威を無効化したから
誤訳を誤訳として指摘する事を恐れなくなったという側面は有ると思う。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch