【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch81:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/05 20:32:29.14 b9+Df9eq0.net
>>29
安くて速いがいい加減=きちんとした仕事にちゃんと対価が払われる土壌を作らなかったってことでしかないからな
>>43
多少ヒアリング出来るだけでも意味が違うって思う字幕が出てくる
英語がそこまで特別じゃなくなってるからな
真の意味で老害だよこの人は


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch