【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch754:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 01:37:01.50 yFME0mO70.net
>>1
>字幕が字数に縛られていることを知らない人から
>「誤訳」などと批判を受けることもありますが、気にしません。
どこの業界でもこういうことはあるよね
業界の事情が分かっていない一般人(素人)からクレームつけられること
正当なクレームもたまに有るけど、大半が「分かってないクレーム」なんだよねぇ・・・


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch