【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」
- 暇つぶし2ch754:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 01:37:01.50 yFME0mO70.net
>>1
>字幕が字数に縛られていることを知らない人から
>「誤訳」などと批判を受けることもありますが、気にしません。
どこの業界でもこういうことはあるよね
業界の事情が分かっていない一般人(素人)からクレームつけられること
正当なクレームもたまに有るけど、大半が「分かってないクレーム」なんだよねぇ・・・
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch