【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」
- 暇つぶし2ch685:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 00:37:07.77 czm9WrhF0.net
>>647
少なくともオペラ座の怪人と指環物語に関しては
この人が妙な字幕をつける以前から
きちんとした日本語訳の本や舞台版の作品があったから
その作品の根強いファンなら、英語がわからなくても
内容自体は映画を観る前から理解できてると思う
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch