【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」 - 暇つぶし2ch685:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/06 00:37:07.77 czm9WrhF0.net
>>647
少なくともオペラ座の怪人と指環物語に関しては
この人が妙な字幕をつける以前から
きちんとした日本語訳の本や舞台版の作品があったから
その作品の根強いファンなら、英語がわからなくても
内容自体は映画を観る前から理解できてると思う


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch