【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」at MNEWSPLUS
【映画】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「字数制限がある事を知らない人から『誤訳』だと批判される事もありますが、気にしません」
- 暇つぶし2ch500:名無しさん@恐縮です@\(^o^)/
15/05/05 22:10:52.78 l/k5HSHLO.net
>>464
それをお前がスラングだと理解すれば良いだけでは?
息子(スラング)→チンコ
って訳さないのは間違いって言ってるようなもの
息子と訳してあっても、お前がチンコの事だと理解すれば良いだけ
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch