今の10~20代は洋画を見ない。理由は字幕が読めないからat MORNINGCOFFEE
今の10~20代は洋画を見ない。理由は字幕が読めないから - 暇つぶし2ch255:名無し募集中。。。
12/06/17 08:59:16.02 0
>>248
いやいやそれはないって
元のよりいいのなんてあったらおかしいから
てか吹き替えってようは絵だけ借りて下手糞声優の演技聴いてるだけだからね
元の作品なんて跡形も無い

256:名無し募集中。。。
12/06/17 08:59:21.38 0
>>245
ネットやる層は結構読めるんじゃね?
頭悪くてリア充みたいな層がひどそう
ちなみに美容師の専門学校行くと自分の母校の漢字
が書けないやつとかいるらしいw


257:名無し募集中。。。
12/06/17 08:59:36.12 0
>>239
ジェフから浦和に移籍した
ある選手は移籍後の初練習の後に
サインを求められて
「レッドってスペルわかんない」
って言ったんだぞw

258:名無し募集中。。。
12/06/17 08:59:38.15 0
ほんと日本はバカばっかりになったな


259:名無し募集中。。。
12/06/17 08:59:45.39 O
字幕に一瞬視線を滑らせるだけで何が書いてあるか理解できる能力がないんだな

260:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:12.61 0
>>255
お前は特攻野郎Aチームを見るべき

261:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:13.51 0
海外ドラマチャンネルで字幕版見てから同じ回の吹替版見ると確かになんじゃこりゃって思うな

262:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:18.81 0
マンガも読み方分からない子とかもいるんだろ
なんかもうめんどくさくなってるんだろうね
垂れ流しの受動的な情報だけですませようってことなんでしょ

263:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:45.99 0
江戸時代から最近の若者はバカだって
言われてるからな

264:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:49.93 0
ドコモのCMで新入社員が仕事で凹んでスマホで漫画読んで奮起するのあったけど
ああいうのに洗脳されちゃうんだな

265:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:50.06 0
英語ネイティブな人はハリウッド映画そのまま楽しめばいいけど
字幕と吹き替えだったらどっちでもいいと思うけどな

266:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:52.99 0
テレビのクイズ番組とかででも今の日本の総理大臣すら知らない国だからな

267:名無し募集中。。。
12/06/17 09:00:55.06 0
2.3時間も画面に集中しても
最近はほとんど見て後悔するから
ながらで見られる吹き替えのほうがいいわ

268:名無し募集中。。。
12/06/17 09:01:23.09 0
まあ現実頭いいより頭悪くてもしゃべるやつのほうが
リア充になりやすいからね
どんなレベルでつるんでるんだってのはあるけどw

269:名無し募集中。。。
12/06/17 09:01:32.06 0
てか吹き替え版しか見ない奴が好きな俳優とか言ってるの超ウケるんですけどw
お前声聞いてないじゃん演技も動きしか見てないじゃんそれで好きって見た目だけでしょ?ってw

270:名無し募集中。。。
12/06/17 09:01:36.89 0
>>264
鬱の前ってあんな感じらしいぜ

271:名無し募集中。。。
12/06/17 09:01:40.39 0
映像作品自体垂れ流しの受動的代物だろ
映画全否定かよw

272:名無し募集中。。。
12/06/17 09:01:46.08 0
吹き替えが増えて困るのは日本に寄生してる日本語不自由なガイジンかね

英会話の糞ケトウとか必死で抵抗してるのかもな



273:名無し募集中。。。
12/06/17 09:02:03.31 0
>>269
両方見る人のことはどう思うの?

274:名無し募集中。。。
12/06/17 09:02:37.60 0
黒人が10人出てきて違いがわかる奴はいない

275:名無し募集中。。。
12/06/17 09:02:47.09 0
総理大臣の名前なんてどうでもいいって医者になった友達が言ってた
コロコロ変わるから政治なんてくだらない
そんなの覚える暇があったらもっと専門的なこと学んだ方がいいって

276:名無し募集中。。。
12/06/17 09:02:52.23 0
ホームシアター、大音量サラウンドで吹き替えだと情けないよ

277:名無し募集中。。。
12/06/17 09:02:55.22 0
AKBの前田も今の若い子は字幕も読めない馬鹿ばかりと言ってたしな

278:名無し募集中。。。
12/06/17 09:03:24.61 0
英語分からないのに音だけ聞いてもって思うんだけどな
役者の言霊を感じるってことなのかな

279:名無し募集中。。。
12/06/17 09:03:28.50 0
だって前田さん底辺高校だもん

280:名無し募集中。。。
12/06/17 09:03:29.03 0
君らは娘。の舞台とかがそっくりそのまんま別の日本人声優の声や息づかいに差し替えられてても楽しめるの?
何じゃこりゃこんなの意味ねぇしバカくせぇと思うでしょ?
それと同じだよ外国の吹き替えも
元の俳優の声や息づかいが全く無いんだから価値なんてない

281:名無し募集中。。。
12/06/17 09:03:45.55 0
>>277
前田もかなりのバカなんたけどな


282:名無し募集中。。。
12/06/17 09:04:06.36 0
>>275
その発想はいかんな
自分の金稼ぐためだけに生きるって発想なんだろうけど
それで日本の政治家は駄目だなんておまえらが選んだんだろ
って話になるだけ
政策とかちゃんと興味持たないと

283:名無し募集中。。。
12/06/17 09:04:11.67 0
前田は通信だけど

284:名無し募集中。。。
12/06/17 09:04:19.63 0
英国王のスピーチを字幕で見たんだが吹き替えだとどうなの?

285:名無し募集中。。。
12/06/17 09:04:35.45 0
外人の演技なんてどうでもいい話が把握できて映画が楽しめりゃいいんだよ

286:名無し募集中。。。
12/06/17 09:05:16.09 0
>>278
そゆこと
英語がわからなくても声色やトーンや息づかいはわかる
吹き替えの声優はただ好きなように演じるだけで元の俳優の演技をマネなんかしないしできないから

287:名無し募集中。。。
12/06/17 09:05:18.66 0
AKB前田「本物の映画は洋画!周りに字幕が読めない人が多くて困る」
URLリンク(www.oricon.co.jp)


288:名無し募集中。。。
12/06/17 09:05:36.41 0
声当ててるミュージカル映画とかも見る意味ないのかな

289:名無し募集中。。。
12/06/17 09:05:44.35 0
プリズンブレイクって洋ドラのTバックって役の吹き替えは見事だった
そういうのもあるぜ

290:名無し募集中。。。
12/06/17 09:05:51.47 O
>>269
吹き替え声優の演技込みで好きなんだろ
実際に存在しないコラボ人間だな
アケカスの江口なんとかみたいなもんだ

291:名無し募集中。。。
12/06/17 09:06:15.98 O
>>275
医者の友だちがなんだって?

292:名無し募集中。。。
12/06/17 09:06:26.14 0
AKBの前田はK-POPや洋楽が大好きなんだって
テイラースウィフトやBIGBANGが好きってプロフィールに書いてある


293:名無し募集中。。。
12/06/17 09:06:35.80 0
例えばフルハウスを字幕で見る気はしない
吹き替えには吹き替えの良さがあるのに

294:名無し募集中。。。
12/06/17 09:06:36.73 0
>>287
アケカス死ねと思ってたけどこの記事だけで前田好きになりそう

295:名無し募集中。。。
12/06/17 09:07:01.08 0
>>284
これは字幕のほうがいいかもね

296:名無し募集中。。。
12/06/17 09:07:11.01 0
24のジャックの吹き替えしてる人とキーファサザーランドが対談してたのは面白かった
素晴らしいってキーファが絶賛してたわ

297:名無し募集中。。。
12/06/17 09:07:26.88 0
外人は危機なのにちょっとピンチを脱したら
すぐ油断してキスして抱き合うからアホだわ

298:名無し募集中。。。
12/06/17 09:07:40.15 0
まあ諸外国では外画は吹き替えが普通だしな

日本もようやく普通になったということだ
いくら抵抗してもこの流れは変えられない
残念!

299:名無し募集中。。。
12/06/17 09:08:02.42 0
ダイハードとか吹き替え混みで脳内再生されるんだけど

300:名無し募集中。。。
12/06/17 09:08:11.04 0
まあ字幕すら読めないなんて言ってる人間が社会的に
力持つとは思えない
そんな国語力じゃちゃんとした資格なりまともに
とれないだろ

301:名無し募集中。。。
12/06/17 09:08:20.70 0
>>289
見事ってわかるってことはロバートネッパーの演技を字幕で聞いてるからだよね?
元の俳優の演技を聞いてなきゃ見事ってわからないよね
両方見るなら別にいいと思う

302:名無し募集中。。。
12/06/17 09:08:21.26 0
>>288
普段の会話は吹き替えで歌は字幕ってパターン
地デジでサウンドオブミュージックやってたが劇中歌は原語だったはず

303:名無し募集中。。。
12/06/17 09:08:28.56 0
吹替えは吹替えで一つの文化

304:名無し募集中。。。
12/06/17 09:08:57.74 0
底辺を取り出して「最近の若者は~」って批判するのは大人の悪い癖

305:名無し募集中。。。
12/06/17 09:09:26.79 0
>>296
小山力也は声優界トップクラスのイケ声だからな
あの人の声なら誰でも絶賛するだろう

306:名無し募集中。。。
12/06/17 09:09:41.38 0
日本の声優の実力は世界一だしな

彼らをもっと活用しない手はない。
吹き替え推進!

307:名無し募集中。。。
12/06/17 09:09:51.10 0
AKB前田
「外国映画には夢がすごく詰まってる。“本物”の映画といえば外国映画だと思ってます」と真摯に語り・・・

つまり邦画は糞だって言うことか?自分も邦画の主演してるのに

308:名無し募集中。。。
12/06/17 09:09:51.09 0
オースティンパワーズは字幕吹き替え両方見たけどそんなにかわらんわ
山寺宏一って実力あるはやっぱり

309:名無し募集中。。。
12/06/17 09:10:01.37 0
吹き替えも上手けりゃいいけど元の俳優の演技とか雰囲気ブチ壊しで笑っちゃうのばっかなんだもん

310:名無し募集中。。。
12/06/17 09:10:12.41 0
Xファイルは吹き替えじゃないと見る気しない

311:名無し募集中。。。
12/06/17 09:10:22.90 0
>>308
あの人は別格だと思う

312:名無し募集中。。。
12/06/17 09:10:33.67 0
字幕版がある時は字幕で
時間が合わない時は吹き替えで観る

313:名無し募集中。。。
12/06/17 09:10:46.68 0
>>304
ゆとり教育のせいで底辺が低くなりすぎたのが問題
まあ大学が定員割れで入るのが簡単になったってのも
大きいかもしれんけど


314:名無し募集中。。。
12/06/17 09:10:54.78 0
>>307
邦画の主演してるのに邦画は糞って言っちゃうんだから素晴らしいと思う
この件に関しては完全に前田を擁護したい

315:名無し募集中。。。
12/06/17 09:11:16.95 0
インセプションが難解だって言われてるんだから
そらわっかりやすい説明過多な映画しかウケんわな

316:名無し募集中。。。
12/06/17 09:11:32.25 0
会話多めのコメディは吹き替えの方が良い
字幕だと字数制限あるからニュアンスがわからない

317:名無し募集中。。。
12/06/17 09:11:38.14 0
スターウォーズのBDBOX持ってるが吹き替えで見たいと思わない

318:名無し募集中。。。
12/06/17 09:12:14.53 0
>>314
社会人としては最悪だけどね

319:名無し募集中。。。
12/06/17 09:12:14.32 0
小1の時にET見たが

320:名無し募集中。。。
12/06/17 09:12:17.00 0
字幕に集中しすぎてストーリーに追いつけない
結局2回見ないと話がわからない

321:名無し募集中。。。
12/06/17 09:12:31.63 0
>>316
いやいやいやいや
英語少ししかわからんくても声聞けばニュアンスわかるってばw

322:名無し募集中。。。
12/06/17 09:12:31.66 0
邦画なんか待ってりゃテレビでやるのに

323:名無し募集中。。。
12/06/17 09:12:59.14 0
ヒューグラントが好きで主演作良く見るけど恋愛映画は字幕の方がいいわ

324:名無し募集中。。。
12/06/17 09:13:01.64 0
>>318
俺別に社会人として前田と付き合うわけじゃないからそこは気にしないw

325:名無し募集中。。。
12/06/17 09:13:03.97 0
俺も字幕読むのに少し体力を必要になるようになった
目が疲れるんだよね
映画館で洋画見るときは字幕派だけど家で見るときは吹き替え派

326:名無し募集中。。。
12/06/17 09:13:35.87 0
>>320
字幕読んでるんだからストーリーわかるだろw

327:名無し募集中。。。
12/06/17 09:13:47.01 0
>>321
そういう意味のニュアンスじゃなくて
会話の中の言葉遊びとかね

328:名無し募集中。。。
12/06/17 09:13:50.20 0
>>286
声色やトーンや息づかいだけ聞いて楽しいか?
日本語字幕だって元の俳優の台詞とは別物でしょ

329:名無し募集中。。。
12/06/17 09:14:26.87 0
マトリックスの完結編を字幕で見たらもうわけわかめ
吹き替えでやっと「ああそういうことだったのか」って内容把握した

330:名無し募集中。。。
12/06/17 09:15:32.08 0
日本人はハクジンに支配されない、言いなりにならない唯一の民族だからね
映画もそう
連中はそれが気に入らない、不気味、脅威を感じている。

AKBってなんだ!ワレワレに理解不能なことでモリアガッテイル。。


331:名無し募集中。。。
12/06/17 09:15:36.06 0
多数にとって洋画=アメリカ映画ってことだろうから
メジャーな映画ならBDになるし今のホームシアターのクオリティなら充分映画館の代わりになるからな
もうハリウッドのCG大作は家で見れば充分
非メジャーや西欧アジアのデリケートな作品は劇場で見る方がいいけど

332:名無し募集中。。。
12/06/17 09:15:38.08 0
ブルースリーの映画は絶対字幕で見てる

333:名無し募集中。。。
12/06/17 09:16:00.58 0
映画館だと集中して見るけど家ではPCとチンポいじりながら見るから全然集中できない吹き替えの方がいい

334:名無し募集中。。。
12/06/17 09:16:13.23 0
ゆとり教育は終わったから今の子供は大丈夫だろ

335:名無し募集中。。。
12/06/17 09:17:03.10 0
字幕読めないとか言ってるけど
英語理解できないんでしょ
端から見てると滑稽だよ

336:名無し募集中。。。
12/06/17 09:17:06.42 0
>>328
>日本語字幕だって元の俳優の台詞とは別物でしょ

そこがポイント
字幕なら字幕と俳優の喋ってる台詞が違うのが目と耳でわかる
例え英語がわからなくてもね
簡単なのだと例えば元の俳優が名前で呼んでるのに字幕だとあだ名になってるとか

でも吹き替え版は「何にもわからない」
元の演技や台詞が全部潰されて消されちゃってさっぱりわからない
日本語になった台詞とそれを読む声優の声しかないから
唇を読めるような人じゃないと元の俳優の台詞や言い回しなんて全くわからない
その差がデカいの

337:名無し募集中。。。
12/06/17 09:17:49.90 0
>>331
ハリウッドの映画はストーリー<<<映像だからこそ
映画館の大画面で観た方が面白いと思う
映画館で観るからこそ粗が許せる映画ってある

338:名無し募集中。。。
12/06/17 09:17:54.56 0
吹き替えの巨匠山田康雄さんと野沢那智さんが逝ってしまわれたのがつらい

339:名無し募集中。。。
12/06/17 09:18:54.81 0
長文

340:名無し募集中。。。
12/06/17 09:20:34.19 0
つか当たり前だが口の動きと声があってないんだから吹替なんて全部ギャグ映画にしか見えんわ

341:名無し募集中。。。
12/06/17 09:20:48.49 0
ハリーポッターは吹き替えの方がハーマイオニーの声が可愛いお

342:名無し募集中。。。
12/06/17 09:21:20.56 0
最近はオペラなんかでも字幕入り演出有りなんだぜ
こういうのも見れないとか言い出すのか

343:名無し募集中。。。
12/06/17 09:21:21.36 0
>>340
アニメ全否定だな

344:名無し募集中。。。
12/06/17 09:22:45.01 0
やっぱり映画は元の言語で理解したほうが楽しいよ
言葉のチョイスとかで笑わせる部分多いし
あれ字幕で通じてんのかよく分からない
つーか字幕でも吹き替えでも最近映画見てないから分からないけど

345:名無し募集中。。。
12/06/17 09:22:46.88 0
今の大学生はアニメばっかり見てる
映画は長すぎるだと

346:名無し募集中。。。
12/06/17 09:23:12.09 0
ヒアリング出来なくても同じ俳優の作品をいくつかみると
癖が分かるから味が出てくるよね
それに言語として理解できなくても上手い下手は伝わってくる
邦画に出てくる外人役の役者とかいかにもうそ臭いでしょ

347:名無し募集中。。。
12/06/17 09:23:23.32 0
>>345
それアニヲタだけだよ
勝手に一般化するなって

348:名無し募集中。。。
12/06/17 09:24:07.43 0
普通の若者がオペラに触れる機会はめったにないんじゃないか
歌舞伎や能にも同様に触れる機会ない

349:名無し募集中。。。
12/06/17 09:24:59.98 0
最近の若者っていうか
一般的にそうじゃね??
狼でオペラ観に行く層がどれだけいるか

350:名無し募集中。。。
12/06/17 09:25:14.31 0
まどっちにしろエンタメなんだから偉いのは客のほうなので
楽しめるほうで楽しめばいいのさ

351:名無し募集中。。。
12/06/17 09:25:19.78 0
字幕の翻訳のクオリティが昔と比べて明らかに下がってきてる
訳しきれてない時や誤訳やちょっとした会話を訳さない時が多々ある
吹き替えはまだ文字制限が無い分ちょっとしたニュアンスまできちんと訳すから最近はもっぱら吹き替えだな

352:名無し募集中。。。
12/06/17 09:25:34.14 0
超美人の外人女優見てその人の声聴きたいじゃん
どっかのブサイクな日本人声優の声でその女優の声かき消してるとか耐えられない

353:名無し募集中。。。
12/06/17 09:26:06.18 0
>>337
100インチもあれば充分だよ
そもそもその映像の質自体がCGのせいで薄っぺらくなってるから
わざわざ見たいと思わないし劇場で見る価値としては作品としてでは
無くただのアトラクションとしてでしょもう

354:名無し募集中。。。
12/06/17 09:26:30.69 0
邦画が糞かどうかはともかくもしドラは糞

355:名無し募集中。。。
12/06/17 09:26:31.43 0
>>350
うむ

356:名無し募集中。。。
12/06/17 09:26:58.61 0
吹き替えもたまにミスマッチのときあるからね
そんなときは字幕がベスト

357:名無し募集中。。。
12/06/17 09:27:15.65 0
シナで日米同盟、日米友好プロパガンダ映画「バトルシップ」がヒットしたのは滑稽極まりないな
エイリアン=シナ なのに気づきもせず喜んで見てる(笑)
それだけシナ人は単純なバカが多いということ

一番見せたかった日本でヒットしないのはアメちゃんカワイソ







358:名無し募集中。。。
12/06/17 09:27:23.66 0
>>352
もうトリップ付けてくれ

359:名無し募集中。。。
12/06/17 09:28:01.26 0
実際邦画の主演をしてる前田が邦画が糞というくらいだから
邦画は糞なんだろうな

360:名無し募集中。。。
12/06/17 09:28:11.99 0
>>357
バトルシップ面白かったから
そういう下らない煽りに使わないでください><

361:名無し募集中。。。
12/06/17 09:28:38.32 0
邦画が人気なのはテレビ局が映画制作することが多くなって
それをテレビで宣伝しまくってるからだろ
最近洋画の宣伝をテレビであまり見ないもん
昔は全米が泣いたみたあな煽りよくテレビだ見たのに最近は邦画の宣伝ばっか

362:名無し募集中。。。
12/06/17 09:28:38.74 0
前田敦子と映画見に行きたい

363:名無し募集中。。。
12/06/17 09:29:07.90 0
バトルシップは愛すべき馬鹿映画
あれ吹き替えだとどうなるのかな

364:名無し募集中。。。
12/06/17 09:29:14.30 0
プロの声優ならいいけどTAXIシリーズでオリラジ2人が吹き替えやってたのは下手くそだったな
ああいうのやめてほしい吉本が金出してるんだろうけど

365:名無し募集中。。。
12/06/17 09:29:52.68 0
>>364
芸人とか俳優はやめてほしい
ちゃんと経験あるプロにやってほしいわ

366:名無し募集中。。。
12/06/17 09:30:41.29 0
声優自体が昔と比べると素人みたいだからな

367:名無し募集中。。。
12/06/17 09:30:52.77 0
>>351
俺も下手糞な声優や話題集めの芸能人が出てない限り吹き替えだな
字幕より吹き替えの方が情報量多いし翻訳者のクセも出にくい
若い奴が字幕が嫌いなのって字幕で与えられた少ない情報を自分で整理しながら映画見るのが面倒なんだろうな

368:名無し募集中。。。
12/06/17 09:31:11.38 0
俺は字幕派だけど理由はただ1つ

日本語を聞きたくないから

369:名無し募集中。。。
12/06/17 09:31:13.51 0
今の日本の若者って英語どころか日本語もできないからね
これは本当の話だぞ

370:名無し募集中。。。
12/06/17 09:31:22.13 0
>>364
需要ないのに押し売りするのがよしもとクオリティですよね
氏ねばいいのに

371:名無し募集中。。。
12/06/17 09:31:41.93 0
邦画で見たい作品それほどないけどな
ドラマの続きはやらない方がいいと思うけど見たいっちゃ見たいけど

372:名無し募集中。。。
12/06/17 09:32:09.12 0
最近の声優は下手くそでもカワイイから許す

373:名無し募集中。。。
12/06/17 09:32:23.78 0
若者批判はもういいよおじいちゃん

374:名無し募集中。。。
12/06/17 09:33:20.61 0
>>363
日本語パートは吹き替えなしなのかね?
新たにかぶせるのかな

375:名無し募集中。。。
12/06/17 09:33:38.98 0
ゆとりの脳自体が退化してるのは狼の変遷を見るだけでも明らかだからな

376:名無し募集中。。。
12/06/17 09:33:46.69 0
ジブリも昔は声優起用だったのに最近芸能人タレント起用してるね
プロモの一環なんだろうけど勘弁してほしい
つまらない話がよけいつまらなくなる

377:名無し募集中。。。
12/06/17 09:34:37.34 0
本当に若者批判はどうでもいい
そういうのは字幕なしで洋画を理解できるようになってからやって

378:名無し募集中。。。
12/06/17 09:34:44.51 0
>>1
ののたんのおかげでこのことは事前に知っていた
ののたんありがとう君のおかげで若者文化を一足早く理解できました

379:名無し募集中。。。
12/06/17 09:35:19.86 0
若者批判してるけどお前ら最近洋画見てるの?
昔の作品じゃなくて最近の洋画な

380:名無し募集中。。。
12/06/17 09:35:41.43 0
もちろん見てるよハリー・ポッターとか!

381:名無し募集中。。。
12/06/17 09:35:50.06 0
みんな大好きなっちゃんこと戸田奈津子の珍訳のごく一部

×2ヶ月 ○2週間 『13デイズ』
1にも出したがここにも掲げておく。
×50mm機関銃 ○50口径(12.7mm)機関銃 『地獄の黙示録』
×66回の流産 ○(65年と)66年の流産 『ザ・リング』
パンフレットにまで66回と載っているが、どう頑張っても不可能だと思われる。
×4万5千ドルのソファ ○4500ドルのソファ 『アメリカンビューティ』
×あとでプレゼントがある ○あとでプレゼン(説明)がある 『海辺の家』
×ボランティア軍  ○義勇軍
×プッシー知らず!(Cherry boy!) 『地獄の黙示録 特別完全版』



382:名無し募集中。。。
12/06/17 09:36:01.90 0
>>377
ハードルたけえなw

383:名無し募集中。。。
12/06/17 09:36:15.78 0
浪川とか下手なのになんであんなに洋画にもアニメにも出られるんだろうか
子供の頃からやってる分人脈が強いのかな

384:名無し募集中。。。
12/06/17 09:36:15.74 0
吹き替え+字幕で見てる


385:名無し募集中。。。
12/06/17 09:36:57.73 0
最近の若者は映画見るより本を読んでる

386:名無し募集中。。。
12/06/17 09:37:18.61 0
スラングや専門用語多用してない米画なら大体はわかるけど
洋画全部とか無理な話だ
何カ国語覚えればいいんだよ

387:名無し募集中。。。
12/06/17 09:37:34.71 0
忙しくて見てないなー
一昨年はインセプションを含め数本
去年は友達に誘われたトランスフォーマーwだけ

388:名無し募集中。。。
12/06/17 09:37:39.63 0
>>379
ダークシャドウは糞だった
ファミリーツリーはなかなか
MIBはレイトショー分の元はとった

389:名無し募集中。。。
12/06/17 09:37:51.13 0
漫画も読めない今のゆとりには英語字幕なんてもっと無理だろう

390:名無し募集中。。。
12/06/17 09:37:55.46 0
オースティンパワーズの吹き替えで力士が「やせてオマンコみ

391:名無し募集中。。。
12/06/17 09:38:41.34 0
ハリポタは面白かったぜ
お前らも見ろよ

392:名無し募集中。。。
12/06/17 09:38:45.94 0
トランスフォーマーの最新作ってつまんなくなかった?
ハードル上げすぎて肩透かしだった

393:名無し募集中。。。
12/06/17 09:39:02.42 0
最近テレビでやったインセプションとかああいう複雑なストーリーのは字幕で見るのはきつい映画
字幕に向いてる映画もあれば吹き替えのほうが向いてる映画もある。それぞれだね

インセプションはもののけ姫のアシタカ役の人が吹き替えで出てたけど物凄い下手になっててワロタ

394:名無し募集中。。。
12/06/17 09:39:10.79 0
>プッシー知らず!
こんな字幕みたら吹くな

395:名無し募集中。。。
12/06/17 09:39:38.98 0
>>375
マジレスで一般常識とか知らないし驚くよ
今の10代、20代って本当に頭悪いよ
俺達40代の現役がいなくなれば日本は終わるよ
今の日本の若者はシナチョンいかのごみ屑だよ

396:名無し募集中。。。
12/06/17 09:40:03.26 0
>>393
あれ最悪だったな
アーサーってイケメンキャラなのに一気にカマくさくなってた

397:名無し募集中。。。
12/06/17 09:40:09.75 0
>>386
英語だけで十分でしょ
仏語や伊語で映画を理解できる奴とかどれだけいるって話だ

398:名無し募集中。。。
12/06/17 09:40:10.09 0
>>384
それ翻訳の違いが分かって面白いよな
字幕がいかに情報が少ないか良く分かる

399:名無し募集中。。。
12/06/17 09:40:42.19 0
映像自体がトリッキーな構成になってるのは字幕追いながらだと
重要な見落としが出ちゃうんだよね

400:名無し募集中。。。
12/06/17 09:40:45.29 0
>>395
おっさんもういいよ

401:名無し募集中。。。
12/06/17 09:41:26.44 0
映画というか、日本人はもうアメリカ自体に興味がなくなったんだろうね
いやどこにも興味がないのか
だから独自に進化を始めた

バトルシップ、旧共産圏、ロシア人がやたら見てるな
URLリンク(www.boxofficemojo.com)
「敵」のプロパガンダ映画に夢中とは連中もバカばかりなんだろうな
国産映画が弱いとこうなる。

シナのデータはない(笑)
あいつらの出すデータが信用ならないから載ってない(笑)
まあGDPの数字すらいじるような連中だしな

402:名無し募集中。。。
12/06/17 09:41:29.38 0
シナチョンとか言い出さないだけ若者の方がまだマシ

403:名無し募集中。。。
12/06/17 09:42:14.42 0
>>389
心配するな
ゆとりでなくとも日本人は総じて英語はダメだ

404:名無し募集中。。。
12/06/17 09:42:14.53 0
コマンドーは吹き替えでこそ輝く映画

405:名無し募集中。。。
12/06/17 09:42:36.76 0
>>400
俺は年収2500万だけど君は?

406:名無し募集中。。。
12/06/17 09:42:39.93 0
sageのお客さんはどっから来たの?


407:名無し募集中。。。
12/06/17 09:44:02.77 0
>>405
年収2500万の人が朝から狼って親近感湧きますね
しがない地方公務員なんで1000万もいかないっす

408:名無し募集中。。。
12/06/17 09:44:13.49 0
じゃあ俺は3000万!

409:名無し募集中。。。
12/06/17 09:44:14.73 0
>>382
ゴメン海外に住んでるから
そんなにハードル高いか?

410:名無し募集中。。。
12/06/17 09:44:19.87 0
ハリウッド映画でさえ言語だけでなく政治や歴史が分かってないと
深いとこまで楽しめないのがあるのに字幕でつまずいてるようじゃ
そりゃ洋画とか見れないわ

411:名無し募集中。。。
12/06/17 09:44:24.18 0
今も昔も優秀なのは一握りで残りは皆バカなんだよ
バカでも優秀なのが指図すればちゃんとやれるもんだよ

412:名無し募集中。。。
12/06/17 09:44:59.31 0
映画は字幕で海外ドラマは吹き替え
ダイハードは吹き替えに限るけど

413:名無し募集中。。。
12/06/17 09:45:18.14 0
>>412
すげーわかるわ

414:名無し募集中。。。
12/06/17 09:45:30.81 0
>>409
まあ洋画ってくくりってことは上にもあるように
英独仏伊西それにスラブ語圏ほか諸々全部聞き取れないとダメなんだろう?
そりゃ辛いよ

415:名無し募集中。。。
12/06/17 09:46:08.09 0
>>412
意外にウィリスって高い声でひ弱そうなんだよなw

416:名無し募集中。。。
12/06/17 09:46:13.57 0
ジャッキーチェンの映画は吹き替えだな
あれは声優の力だ

417:名無し募集中。。。
12/06/17 09:46:15.56 0
俺レベルになると字幕なしでも普通に見れるからね
何言ってるか一切わからんけど

418:名無し募集中。。。
12/06/17 09:46:20.54 0
字幕だ吹き替えだと論争してるのは日本だけ
他の国では吹き替え一択

419:名無し募集中。。。
12/06/17 09:47:05.35 0
あいつら識字率低いからな

420:名無し募集中。。。
12/06/17 09:47:10.98 0
>>418
そうでもないよ
中国はどっちも人入ってた

421:名無し募集中。。。
12/06/17 09:47:55.35 0
中国だと日本のAVにまで字幕が入ってるからな!

ってそういう問題じゃ無いかw

422:名無し募集中。。。
12/06/17 09:48:23.40 0
つうか英語、スペイン語、中国語できるんだけど
狼の連中ってそんな馬鹿ばっかの?ちなみ俺は
超有名貿易会社勤務だけど

423:名無し募集中。。。
12/06/17 09:48:28.31 0
>>419
ていうか表意文字と表音文字だと読み取る時間が違うんじゃないかな
表音文字+表意文字ってハイブリッドの日本語が特殊

424:名無し募集中。。。
12/06/17 09:48:35.94 0
>>420
へぇ何か意外だな
ちなみにどんな映画だった?

425:名無し募集中。。。
12/06/17 09:48:58.91 0
>>422
お前年収2500万の人と同じぐらい恥ずかしいぞ

426:名無し募集中。。。
12/06/17 09:49:22.61 0
>>422
そうやって嘘で凝り固まった人生を歩めばいいさ

427:名無し募集中。。。
12/06/17 09:49:44.70 0
>>414
そんな奴海外でもいないわ
完璧でなくとも英語くらいは理解できないのかなあと思うけど
>>418
コンペティションで英語の字幕は見たことあるよ

428:名無し募集中。。。
12/06/17 09:49:52.99 0
そもそも有名な貿易会社が思い浮かばなかった

429:名無し募集中。。。
12/06/17 09:50:37.80 0
>>424
自分が観たのはパイレーツオブカリビアンと名前忘れたけど博物館のやつ
英語を聞き取りつつ中国語字幕で補完だから
ストーリー追うぐらいしか出来なかったけど

430:名無し募集中。。。
12/06/17 09:50:51.22 0
香港だと字幕も音声も北京語と広東語の二通りが普通

431:名無し募集中。。。
12/06/17 09:50:54.36 0
それはそうと三原勇希ちゃんめあてでシューイチみてたら
スマイレージの恥ずかしいCMがたった今

432:名無し募集中。。。
12/06/17 09:51:33.88 0
デートで映画館行った時何みたい?って聞いたらドラえもん!って言われた時は力が抜けたよ
洋画はよくわからないんだとさ
金払って映画館でドラえもんを見るのはもう生涯ないだろうな

433:名無し募集中。。。
12/06/17 09:51:49.73 0
>>430
香港って北京語人口ってそんなに多い?
英語の方が需要ありそうなイメージ

434:名無し募集中。。。
12/06/17 09:51:53.96 0
映画館でHACHI見たら吹き替えでがっかりした
吹き替えのほうが多く上映してんの?

435:名無し募集中。。。
12/06/17 09:52:12.34 0
>>428
これだから低学歴連中はこまるんだよ

436:名無し募集中。。。
12/06/17 09:52:16.76 0
オマエの知的レベルに気を遣ってドラえもんって言ってくれる心優しい相手になんと言うことを

437:名無し募集中。。。
12/06/17 09:52:44.92 0
>>432
初デートでPG観た自分よりマシ
飯食べるの辛かった…

438:名無し募集中。。。
12/06/17 09:52:45.44 0
>>432
ただのロリコンやんおっさん

439:名無し募集中。。。
12/06/17 09:53:49.71 0
今年のドラえもん映画は五週連続1位だったな

440:名無し募集中。。。
12/06/17 09:54:42.66 0
>>435
とりあえずお前はこれからのレスは英語と中国語とスペイン語のすべてで書き込みな

441:名無し募集中。。。
12/06/17 09:55:18.10 0
>>437
初デートで映画館って結構レベル高いよな
選んだ作品によって地獄を見る

442:名無し募集中。。。
12/06/17 09:55:34.22 0
確かに友人はだいたい吹き替え派だわ
映画館行っても趣味が合わない

443:名無し募集中。。。
12/06/17 09:55:52.57 0
コナン一緒に見に行ってゆうかりんの横顔をずっと見ていたい

444:名無し募集中。。。
12/06/17 09:56:10.80 0
別にドラえもんを馬鹿にしちゃいけないと思う
洋画とは違ったおもしろさもあるし

445:名無し募集中。。。
12/06/17 09:56:25.92 0
映画は一人で観るもんだろ
黙って画面観るだけなんだからさ

446:名無し募集中。。。
12/06/17 09:56:48.09 0
うん映画デートは演劇やコンサート以上に失敗しやすいから注意!ラブコメとて地雷が埋まってたりする!!w

447:名無し募集中。。。
12/06/17 09:57:05.42 0
なんにも考えないで見るなら吹き替えかな
これまで吹き替えは避けてたけど
こんど行ってみようかな?

448:名無し募集中。。。
12/06/17 09:57:42.46 0
>>438
自分はおっさんじゃないけど最近の大学生くらいの女の子に何観たいか聞くと殆どがコナンとかクレヨンしんちゃんとかワンピース
洋画を選ぶような子は一握りでびっくりするぞ

449:名無し募集中。。。
12/06/17 09:58:08.63 0
映画とか下見しとくだろ普通
いろいろタイミング知っとく必要があるんだし

450:名無し募集中。。。
12/06/17 09:58:24.06 0
そうそう
映画はデートにはまったく不向き
一人で見るもの

451:名無し募集中。。。
12/06/17 09:59:05.13 0
>>448
それFランだけじゃない?
そんな女友達周りにいないわ

452:名無し募集中。。。
12/06/17 09:59:35.12 0
>>444
初めて映画館でドラえもん見たけど意外と楽しかった
でも金を払ってドラえもん見るっていう発想が全くなかったもんだから

453:名無し募集中。。。
12/06/17 09:59:38.74 O
字幕は見るだけにしてるある程度慣れたら把握できるようになるし

454:名無し募集中。。。
12/06/17 09:59:39.43 0
一人で観るものってわけでもないだろうけど友達がいる必要は全くないよね

455:名無し募集中。。。
12/06/17 09:59:52.98 0
字幕だと他の作業しながらじゃ無理だから面倒くさい

456:名無し募集中。。。
12/06/17 09:59:54.76 0
洋画ったってトランスフォーマーとかだろ
吹き替えで何の問題もないだろ

457:名無し募集中。。。
12/06/17 10:00:15.91 0
映画館で下痢になってからレンタルでしか見なくなった
自分のペースで見れるしリラックスできていい

458:名無し募集中。。。
12/06/17 10:00:31.23 0
ハロメンで字幕苦にならないのってほとんどいない気がする
真野ちゃんくらいは大丈夫かな

459:名無し募集中。。。
12/06/17 10:00:46.53 0
俺が許せないのはメガネをはずすとのび太の目があること

460:名無し募集中。。。
12/06/17 10:00:47.93 0
そもそも普通の大学生の女の子なんて
アニメとかキモいしwって感覚

461:名無し募集中。。。
12/06/17 10:01:32.79 0
>>460
ソースは?

462:名無し募集中。。。
12/06/17 10:01:38.00 0
そら邦画の上位トップ10のうち半分くらいは毎年アニメだからな

463:名無し募集中。。。
12/06/17 10:02:32.86 0
>>460
大学生は全くアニメに抵抗ないよ
むしろアニメ見てる自分サブカルだわーみたいな寒い奴が多い

464:名無し募集中。。。
12/06/17 10:02:39.98 0
アニメもドラえもんとかコナンとかポケモンとかジブリとかだけなんだろどうせ

465:名無し募集中。。。
12/06/17 10:03:51.21 0
コナンなんて毎年30億くらい行ってるからな

466:名無し募集中。。。
12/06/17 10:04:10.71 0
字幕なんかで見てるのは日本だけ

467:名無し募集中。。。
12/06/17 10:05:19.09 0
コナンはレンタルでも強いからなぁ
コナンくんの続きありますか?って女子大生がよく聞いてきてきゅんとする

468:名無し募集中。。。
12/06/17 10:05:30.02 0
どうせ日本人的思考からすると「字幕で見てる俺かっけー」って感じなんでしょうね
俺もそういうのあるし

469:名無し募集中。。。
12/06/17 10:06:04.21 0
コナンは本格ものとしてレベルが高い
絵柄の幼稚さに騙されちゃあかん

470:名無し募集中。。。
12/06/17 10:06:35.74 0
>>112
おまえババァじゃんw

471:名無し募集中。。。
12/06/17 10:06:41.71 0
>>466
さっきからそういうカキコミ見るけどそんなことないって

472:名無し募集中。。。
12/06/17 10:06:43.93 0
なんで女はコナンが好きなの

473:名無し募集中。。。
12/06/17 10:06:44.14 0
>>467
( ;∀;) イイハナシダナー

474:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:18.04 0
吹き替えの声が異常にキモいのあるよな
しかたないから字幕でみるけど

475:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:23.89 0
字幕厨とか通ぶりたいだけで英語とイタリア語の区別もついてない

URLリンク(www.ntv.co.jp)

476:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:24.04 0
画面を文字で汚すという発想が理解できない
映画好きはTVでテロップ出ても文句いわないのか

477:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:40.95 0
>>468
かっけーなんて思わないけど

478:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:45.39 0
ゆうかりんがコナンくんて言うのは可愛いけど
茉麻が言うと引く

479:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:52.49 0
本場の俳優の雰囲気が~とか寒気がする
字幕は文字制限のせいで不完全な訳の時が多いのに映画分かったフリしちゃってるおっさんが痛い

480:名無し募集中。。。
12/06/17 10:07:59.28 0
>>472
虎南有香はなかなかカワイイな

481:名無し募集中。。。
12/06/17 10:08:04.71 0
字幕なんて画面全体を見てたらいちいち読もうとしなくても
自然に頭に意味が入ってくるものだと思うのだが
俺の脳が特殊なのかそうじゃないのかわからんが

482:nthkid143011.hkid.nt.ftth.ppp.infoweb.ne.jp
12/06/17 10:10:01.91 0
字幕が必要な時点で馬鹿

今の若者は頭悪いかもしれないが、だからと言って年寄りが賢い訳でもない

483:名無し募集中。。。
12/06/17 10:11:04.08 0
お客さんチーッス

484:名無し募集中。。。
12/06/17 10:11:30.76 0
そもそも英語で聞いててわからんところだけ日本字幕みるけど

485:名無し募集中。。。
12/06/17 10:11:56.11 0
英語の映画の字幕は酷い時があるから吹き替えのほうが地雷を踏まずに済むけど
フランス語とかイタリア語の映画は翻訳者がベテランしかいないのか字幕は名訳が多い

486:名無し募集中。。。
12/06/17 10:11:59.38 0
>>474
バック・トゥ・ザ・フューチャーのマーティの吹き替えの人のことか!

487:名無し募集中。。。
12/06/17 10:13:04.13 0
>>479
言葉の強弱やニュアンスに込められた表現を読み取れないゆとり脳
一回海外にでも行って外人と接してみろよ引き篭ってないで

488:名無し募集中。。。
12/06/17 10:13:10.32 0
20歳超えたら吹き替えでもなく字幕もないrawの状態で観れないと正直恥ずかしい





489:名無し募集中。。。
12/06/17 10:13:53.89 0
>>485
字幕はしゃあない
邦画を英語字幕で見たことあるけど酷いときある

490:名無し募集中。。。
12/06/17 10:13:55.40 0
単館系は基本字幕なの?
吹き替え見たことない気がする

491:名無し募集中。。。
12/06/17 10:15:07.74 0
>>487
そんなの聞き取れないだろよっぽどじゃない限り

492:名無し募集中。。。
12/06/17 10:15:28.08 0
吹き替えはただじゃないんだぞ
字幕なら一人雇えば済むけど

493:名無し募集中。。。
12/06/17 10:15:53.14 0
ねえスピードラニングやれば字幕なしでも映画見れるようになるかな?

494:名無し募集中。。。
12/06/17 10:15:59.62 0
最近はシネコンで字幕版か吹き替え版どっちかを選べるようになってんだろ
いい時代になったもんだ

495:名無し募集中。。。
12/06/17 10:16:33.78 0
心配しなくても字幕に相応しい作品には字幕しか入ってないから

496:名無し募集中。。。
12/06/17 10:17:21.12 O
ていうか外人が日本語を話してるって事自体が
アテレコであっても身体感覚として違和感があって気持ち悪いんですが

アニメをよく見る人の方がその傾向は弱い気がするが

497:名無し募集中。。。
12/06/17 10:18:10.07 0
最近アニメで良作がないんだがなんかあるかね
カラフルは見たけどまずまずだった

498:名無し募集中。。。
12/06/17 10:18:16.38 0
>>493
DVDで英語字幕のを見るか
つべの英語字幕のがあったらそれを見ればいいと思う

499:名無し募集中。。。
12/06/17 10:18:37.34 0
外人の監督は英語わからないやつは無理しないで吹き替えで観てくれって言ってたよ
そのほうが作品を理解できるからって

500:名無し募集中。。。
12/06/17 10:19:56.78 0
>>487
吹き替えの翻訳者は声優にきちんと雰囲気が伝わるように台本も作ってるからニュアンス()が消えることはそうそう無いよ
おっさんは頭固くて分からないだろうけど字幕はかなり欠陥品

501:名無し募集中。。。
12/06/17 10:21:28.22 0
子供の頃からテレビのロードショー観てたから違和感ないけど
そんなん個人の差異じゃねーの
日本人が英語しゃべってても気持ち悪いの?

502:名無し募集中。。。
12/06/17 10:21:28.06 0
>>491
だったら君には言語でコミュニケート出来ない外人や聾唖者や乳幼児
との意思の疎通は絶対無理ということだね

503:名無し募集中。。。
12/06/17 10:22:22.58 0
>>502
あんたさっきから何怒ってんの?

504:名無し募集中。。。
12/06/17 10:22:45.62 0
だからトリップ付けてってお願いしてるのに

505:名無し募集中。。。
12/06/17 10:23:20.33 0
>>502
まぁおっさん落ち着けって
ゆとりに煽られて悔しいの?

506:名無し募集中。。。
12/06/17 10:24:04.73 0
>>488
どうせ釣るんならrawのところをlawとかrowにしてたらよかったと思うんだ

507:名無し募集中。。。
12/06/17 10:24:47.34 0
外人きらいだから見ない
外人同じ顔に見えるから

508:名無し募集中。。。
12/06/17 10:24:49.68 0
>>500
名優と呼ばれる人を今の声優が吹き替えるんだよ

509:名無し募集中。。。
12/06/17 10:25:15.37 0
都合の悪いレスは無視

510:名無し募集中。。。
12/06/17 10:27:05.07 0
字幕読める僕ちゃん凄いっていうレベルの低い自己満足スレだから
英語できる人の書き込みは釣り認定して精神の安定を図る

511:名無し募集中。。。
12/06/17 10:27:28.64 0
>>504
単に酉の付け方知らないだけなんじゃね?

512:名無し募集中。。。
12/06/17 10:30:05.35 0
まぁある意味安心だよねゆとりも英語コンプレックだらけで
教養なら勝負にならない訳だし

513:名無し募集中。。。
12/06/17 10:30:09.63 0
マジレスすると20歳超えて邦画、邦楽で喜んでる人間は
見下されてもしょうがないだろ?

514:名無し募集中。。。
12/06/17 10:30:43.74 0
聴覚優位の人も視覚優位の人もいるから
選択肢があるっていうのは良いことだよ

515:名無し募集中。。。
12/06/17 10:31:43.03 0
ゆとり以前から日本人の英語教育なんて破綻してる
読み書き重視で話す聞くはてんでダメだし

516:名無し募集中。。。
12/06/17 10:31:58.87 0
なぜそこまで邦画を卑下するのか理解できない

517:名無し募集中。。。
12/06/17 10:32:12.15 0
そもそも英語できない=ゆとり脳

ってのが全然意味がわからんのだけど

518:名無し募集中。。。
12/06/17 10:32:18.26 0
>>512
日本語で

519:名無し募集中。。。
12/06/17 10:33:19.19 0
>>517
おっさんが
若者はバカ!俺はすごい!って言いたいだけ


520:名無し募集中。。。
12/06/17 10:34:22.94 0
昔だったら映画なんか見なかった層が邦画目当てで映画館に行くようになっただけで
洋画見る人の数自体はそんな変わってないんじゃないの

521:名無し募集中。。。
12/06/17 10:35:08.52 0
おっさんは店員に偉そうな態度取ったり若者卑下したり本当に害悪だな
動物だよマジで

522:名無し募集中。。。
12/06/17 10:35:09.02 0
どんな議論してるのかと思ったら案の定ゆとりが屁理屈垂れ流してるだけだった

523:名無し募集中。。。
12/06/17 10:35:53.09 0
いやどうみてもおっさんが必死になってる流れだろ

524:名無し募集中。。。
12/06/17 10:36:22.09 0
みんなわかってると思うけど
ゆとりゆとり言って煽ってるやつはゆとりだからな

525:名無し募集中。。。
12/06/17 10:37:47.22 0
詰め込み→ゆとり→活用型って変わってきてるから
数十年後には「ゆとりのおっさんは」とか
「詰め込みのジジイは」って煽りが誕生するよ

526:名無し募集中。。。
12/06/17 10:38:05.69 0
とりあえずおっさんは英語でレスしてみてよ


527:名無し募集中。。。
12/06/17 10:38:43.63 0
昨日アルト乗ってるおっさんが道路工事の誘導のおっさんに怒鳴ってるの見た
おっさんの叫び声が四方八方にこだましてた

528:名無し募集中。。。
12/06/17 10:39:13.59 0
道路工事のおっさん可哀想><

529:名無し募集中。。。
12/06/17 10:39:51.55 0
今の10~20代はバンテリンを使わない。理由は使用上の注意が読めないから
スレリンク(morningcoffee板)

530:PPPa1248.e24.eacc.dti.ne.jp
12/06/17 10:40:38.00 0
チョン映画は100%クソ
そしてチョン食品はウンコ入り

スレリンク(newsplus板)

531:名無し募集中。。。
12/06/17 10:41:46.04 0
>>515
実は読み書きも大したことないんだ
だって聞く話すのと連動してるからね

532:名無し募集中。。。
12/06/17 10:42:37.15 0
いやそれは全く連動してないね

533:名無し募集中。。。
12/06/17 10:42:39.26 0
裸でチョンがどうとかもうね

534:名無し募集中。。。
12/06/17 10:42:39.29 0
>>516
吹き替え派は吹き替えが作られる程度の作品しか見ないんだろ
テレビでやるのも吹き替えありの洋画劇場はそういう作品しか無いし
その時点でもうあれでしょ

535:名無し募集中。。。
12/06/17 10:43:26.32 0
>>532
全くってことはないよ

536:名無し募集中。。。
12/06/17 10:44:10.57 0
>>532
根拠は?


537:名無し募集中。。。
12/06/17 10:44:17.31 0
吹き替えが作られる程度ってどの程度だよ

538:名無し募集中。。。
12/06/17 10:44:44.16 0
英語の能力に関してはゆとり世代の方が上だと思うけどね
おっさん世代は単語を詰め込んで覚えるだけで会話や聞き取りがてんでダメ

539:名無し募集中。。。
12/06/17 10:45:01.54 0
テレビでやるのは家族で見れるようなの選んでるからまた別だろ

540:名無し募集中。。。
12/06/17 10:45:16.94 0
>>534
難解な日本語だな誰か字幕作って

541:名無し募集中。。。
12/06/17 10:45:33.66 0
>>516
テレビドラマやまんが映画とハリウッドのエンタメの娯楽対決だとそうなるでしょそりゃ

542:名無し募集中。。。
12/06/17 10:46:26.85 0
>>538
マジレスだけどたいして変わんないと思う
小学校からネイティヴに習う今の子達ならちょっとは違うかも

543:名無し募集中。。。
12/06/17 10:47:08.68 0
ゆとりは会話重視の教育を受けたのでまとまった文章は読めないし
肝心の会話もまともな中身のあることはまったくしゃべれない
三秒に一回くらいの割合でファッキン入れてみてネイティブ気分を味わってる馬鹿のなんと多いこと

544:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:01.55 0
読み書きってのから間違えてる

日本人は読みだけだから
かける奴は話せる

545:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:19.34 0
会話偏重だと文法もまともに教えないんだよね
主語述語目的語の概念もろくに無かったりするから恐い

546:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:25.07 0
>>541
それ言ったらハリウッドだって褒められたものじゃないだろ

547:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:33.35 0
>>539
>>540
ゆとりだなぁw

548:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:38.07 0
>>543
お前が知ったかってのが良くわかった

549:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:39.25 0
>>543
>ゆとりは会話重視の教育を受けたのでまとまった文章は読めないし
会話重視≠文法軽視

>三秒に一回くらいの割合でファッキン入れてみてネイティブ気分を味わってる馬鹿
そんなの見たことない


550:名無し募集中。。。
12/06/17 10:48:44.84 0
>>543
いやだからおじさんはレスを英語で書いてみてよ
はよ

551:名無し募集中。。。
12/06/17 10:49:40.69 0
>>545
いやSVOCぐらい教えるよw
教育現場の何を知ってんだ

552:名無し募集中。。。
12/06/17 10:49:53.29 0
しかも会話なら詰め込みじゃ無いと信じてるみたいだけど
会話偏重こそ詰め込みの最たるもんだよね
意味も分からず例文丸暗記してしゃべってるだけ

553:名無し募集中。。。
12/06/17 10:50:14.32 0
おっさんが必死すぎることは分かった

554:名無し募集中。。。
12/06/17 10:50:39.47 0
>>552
例文丸暗記は悪いとは思わないわ
型が染み付いてるからこそ応用出来る

555:名無し募集中。。。
12/06/17 10:51:14.60 0
>>547
なんで?
ロードショーで何度もジブリやるのは視聴率高いからでしょ

556:名無し募集中。。。
12/06/17 10:51:26.20 0
>>550
この品の無いレスからしてゆとり丸出しだよなー

557:名無し募集中。。。
12/06/17 10:51:29.92 0
>>546
同じように鼻くそほじった手でポップコーン食いなが見るにしても
明らかに嘘の付き方の上手い下手は明白じゃん

558:名無し募集中。。。
12/06/17 10:51:39.48 0
>>554
文法が分かった上でやってればね
どこを入れ替えれば良いのか分かるようになるさ
問題はそこが欠けてるからどこを入れ替えれば良いか分からないままってことだ

559:名無し募集中。。。
12/06/17 10:51:43.06 0
助動詞の使い方の感覚とかは文法書とか辞書とかでは完璧には理解しがたいんだけどね
wouldとかcouldとかcanとかね
やっぱり読む書く聞く話すって連動してるよ


560:名無し募集中。。。
12/06/17 10:51:47.67 0
吹き替えで見たらいいじゃん
アメリカ人だって日本のアニメーション映画とか吹き替えで見てるよ
わざわざ字幕では見ない

561:名無し募集中。。。
12/06/17 10:53:03.76 0
ゆとりもおっさんも高校修了程度では
トイストーリーさえも英語ではわからないって

562:名無し募集中。。。
12/06/17 10:53:50.46 0
別に会話を重視して文法はほっときましょうってわけじゃなくて
今まで余りにも会話を蔑ろにしてたから
会話にもちゃんと取り組みましょうねって流れ

563:名無し募集中。。。
12/06/17 10:54:13.86 0
意外なことだが子ども向けの作品の方が難しかったりするんだぜ

564: 忍法帖【Lv=19,xxxPT】
12/06/17 10:54:20.16 0
>>556
何で?
英語の能力を示すのは英語を実際に書いてみるのがもっとも手っ取り早いと思うけど


565:名無し募集中。。。
12/06/17 10:54:38.33 0
>>557
コナンとかわりと馬鹿にしたもんでもないよ
ハリウッドは画一的になりすぎてそればかり見てても飽きる
それに邦画はピンキリが激しいから邦画ってだけで否定するのは見てないからとしかいえない

566:名無し募集中。。。
12/06/17 10:54:51.75 0
若い頃の英語教育はインプット重視にすべきらしい
逆に大人になってからの英語はもうインプットの伸びしろは少ないので
アウトプットを重視したほうがいいらしいよ

567:名無し募集中。。。
12/06/17 10:55:08.72 0
言っとくけど昔も今も全然大差ないよ
過去のことだからきついこととかいいことばかり脳内に残って、「きつかった」だの「よかった」だの言ってるだけ


最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch