戸田奈津子翻訳のゴーストバスターズをご覧下さい at LIVEJUPITER
戸田奈津子翻訳のゴーストバスターズをご覧下さい  - 暇つぶし2ch92:風吹けば名無し
12/09/27 13:19:30.06 uMcPYetv
通訳者としても大活躍の戸田奈津子

リチャード・ギア来日会見にて。

Q.記者「老いてもカッコいい男であり続ける秘訣を」

A.ギア "What's cool is just to be yourself. That's actually the coolest thing you can do."

戸田訳「人間自身がクールな人が一番クール」

訳案「ありのままの自分であるということが結局は一番カッコいいのだ」


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch