12/05/11 21:15:28.99 x74dMCn60
>>238
"standoutish"じゃなかった?
それかドイツ語で "ist" って事は無いか。
正式な言葉としては"outist"は無い。
standout: .名詞としては、傑出した、素晴らしい人や物
.協調性のない人
形容詞としては、傑出した、際立った
妥協が嫌いな
以下は正式な英語の言葉ではない。俺達も組み合わせて新しい言葉作ったりするし、
それが広く認知されていく場合もある。よく「その使い方は正しい日本語ではない」と言ったり
するし、そういう見解は正しいんだけど、時間と共にそれが定着して「正しく」なる事も多い。
だから今はどこからが正しい言葉かという線引きはしない。
結構使われる言葉としてstandoutish(stand outish/stand-outish)がある。
standoutish: .正統でない、例外的な、しきたりや慣習に逆らった、独特な
聞いた事ないがstandoutishから更に派生したものとしてstandoutistを使う人が一部にいても
おかしくない。と思う。かもしれない。