11/09/10 00:53:01.78 UE0Dd4P50 BE:1219110629-PLT(12000) ポイント特典
sssp://img.2ch.net/ico/fuun.gif
大きな字でJAP18 日付を見ると反フジデモの日付である「8/21」
monDAY(月曜日)というタイトルなのに、「8/21」は日曜日
URLリンク(up.pandoravote.net)
フジテレビのドラマで日本を罵倒するスラングが移される 意訳「日本 ファック!(by フジ)」
フジテレビで放送されているドラマ『それでも、生きていく』という番組の中に日本を罵倒する
一場面があったとして問題になっている。その場面とは雑誌がゴミ箱に捨てられているシーンで
その雑誌の表紙に「JAP18」と書かれているのだ。
JAP(ジャップ)とはもちろん日本の事なのだが、今は日本のことをジャップと呼ぶのは蔑称扱いとなっている。
それだけならいいのだが、そのあとに書かれている「18」が大問題だ。この「18」は韓国では「シッパル」と発音し、
これに似ている発音の「シッバル」というものがある。この「シッバル」は「この野郎」や「FUCK YOU」という
意味を持っているもので、韓国では「18」そのものをスラングとして使うこともある。
つまり「JAP18」を意訳すると「日本 ファック!」ということになる。こんなメッセージをこっそり残した
フジテレビは何の意図があるのだろうか。デモに対する報復なのだろうか、それとももっとデモして欲しいという煽りなのだろうか。
ちなみに「シッパル・ニョン」で「糞女」という意味になり、ほかにも罵倒する言葉は「イセッキ(=この野郎)」というものがある。
フジテレビはドラマ『イケメンパラダイス』にて「Little Boy」と書かれたシャツを着て問題視された。
もうここまで連続すると意図的としか思えないくらい反日的な感情が見えてくるフジテレビの体制。
今のネット社会でコッソリ仕込めばバレることくらい容易にわかるだろうに……。
それとも「JAP18」にほかの意味があったのだろうか。
URLリンク(getnews.jp)
フジは以前にも「リトルボーイ」Tシャツで物議
URLリンク(up2.pandoravote.net)
↓
フジ「リトルボーイに原爆の意味があるとは知らなかった」
URLリンク(up.pandoravote.net)