【原発】作業員が五人死亡と報道 米ABCat NEWS
【原発】作業員が五人死亡と報道 米ABC
- 暇つぶし2ch238:名無しさん@涙目です。(神奈川県)
11/03/17 02:31:11.86 wwmCr7CS0
日本語は曖昧だから、真意が伝わらない
英語に翻訳されると、一般人にわかりやすい明確な表現になる
どっちが分かりやすいよ?
「原発に大きな損傷はない」
「the plant has a few minor damages」
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch