【原発】作業員が五人死亡と報道 米ABCat NEWS
【原発】作業員が五人死亡と報道 米ABC - 暇つぶし2ch238:名無しさん@涙目です。(神奈川県)
11/03/17 02:31:11.86 wwmCr7CS0
日本語は曖昧だから、真意が伝わらない
英語に翻訳されると、一般人にわかりやすい明確な表現になる

どっちが分かりやすいよ?
「原発に大きな損傷はない」
「the plant has a few minor damages」


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch