11/08/27 12:19:30.35 yzcKYyeD0
この記事によると現場での限られた貴重な作業時間を
異言語間のコミュニケーションのために浪費していると取れるのですが
事実でしょうか?
これが事実なら改善するつもりはあるのか?
語学・技術の両方に通じた東電の優秀な社員を現場の外国人にマンツーマンでつけて
事前の打ち合わせで完全に把握させておいて
普段の指示はこの東電社員が直接日本語で行えるようにしてはどうだろうか?
もちろん異常時の判断を仰ぐため外国人にはいてもらわないと困るが。
Fukushima Safety Fears :フクシマの作業員への匿名インタビュー
URLリンク(tiny4649.blog48.fc2.com)
(レポーター)
・・・現場でのコミュニケーションも困難を極めます。 現場の要所を管理している
30人ほどの外国人の専門家たちとの間には共通の言葉などありません。
また、マスクを着用している事で、作業員同士のコミュニケーションはさらに難しくなります。
作業員同士で必要なコミュニケーションをするために、彼らは自らマスクを外すこともあるそうです。
3:22 辺り
(作業員)
私達作業員のなかで、英語やフランス語を話せるのはごく数人しかいません。
言葉の壁は、思っていたより高かったです。
私達は、通訳を介して話をしていますが、そうして会話している間も皆被曝しているのです。