10/03/26 23:51:24 TFZbIhhC
>>86
旧約にも「わたしの贖い主」「わたしたちの贖い主」という言葉があり。
詩編
19編 15節 どうか、わたしの口の言葉が御旨にかない/
心の思いが御前に置かれますように。主よ、わたしの岩、わたしの贖い主よ。
イザヤ書
44章 24節 あなたの贖い主/あなたを母の胎内に形づくられた方/主はこう言われる。
わたしは主、万物の造り主。自ら天を延べ、独り地を踏み広げた。
47章 4節 わたしたちの贖い主、その御名は万軍の主/イスラエルの聖なる神。
63章 16節 あなたはわたしたちの父です。アブラハムがわたしたちを見知らず/
イスラエルがわたしたちを認めなくても/主よ、あなたはわたしたちの父です。
「わたしたちの贖い主」これは永遠の昔からあなたの御名です。
「贖い」
イザヤ書
63章 4節 わたしが心に定めた報復の日/わたしの贖いの年が来たので
63章 9節 彼らの苦難を常に御自分の苦難とし/御前に仕える御使いによって彼らを救い/
愛と憐れみをもって彼らを贖い/昔から常に/彼らを負い、彼らを担ってくださった。
「わたしの贖い主」「わたしたちの贖い主」という表現が、「地獄の征服のことであり、
天界の秩序づけの意味」である、とするのはあんまりしっくりしない、
のでは?