【調査】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人[12/24]★2at NEWS4PLUS
【調査】ハングルの文章理解できない韓国人が260万人[12/24]★2 - 暇つぶし2ch610:支援機構@20インチ液晶モニタ移行記念 ◆2ChOkEpIcI
08/12/24 17:24:01 PUZSW9W0 BE:316512184-2BP(678)
>>590
二人ともやっぱりここだなw

611:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:24:55 Aens1KWw
寧ろ、あの変態暗号記号を解読できる朝鮮人は凄いと思うぞ

612:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:25:21 9UFS5YH3
>>610
その手の話は雑談スレで済ませてくれ。
記事スレでは自重しておくれ。

613:風雪のルル ◆Ruru/s.xO6
08/12/24 17:25:26 HKMBagqg
>>610
年越しもここだったりしてw

614:支援機構@20インチ液晶モニタ移行記念 ◆2ChOkEpIcI
08/12/24 17:25:50 PUZSW9W0 BE:39564522-2BP(678)
>>609
メディアと聞いて、裏切りの王女を思い出した型月脳は俺だけでいい。

615:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:26:13 nxlajgTp
>>600

いや・・・ちょっと待てよ・・・
もしかするとパソ・コンみたいな略し方は・・・漢語の二字熟語からの発想かも!?

絵に描いた餅→画餅

・・・みたいな感じで。


616:擬古武装親衛隊 ◆WSS4/2DkyM
08/12/24 17:26:45 cTDHjdE3
>>614
  ,,,_,,--、
  ヽ==(w)i' 
  (,, ゚д゚) <ああ、fate格ゲー最弱候補の
  (|<W>j)
  ,i=@=i
  /ノ;;|;;i'
  V∪∪

617:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:28:21 +rb5mMGP
>>607
カタカナ氾濫がいけないというよりは、
とりあえず勢いで使っとけみたいな用法をする馬鹿どもがガンでしょ

シニアエグゼクティブプロデューサーの●●です

って名刺を渡されたことがあるが、で?何やってる人?って聞き返しちゃったもんw

618:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:28:23 9UFS5YH3
>>615
独特な略し方なのは確かだと思う。
英語圏とかでは各単語の頭文字を引っ張ってきてつなげるのが主流だし。

619:支援機構@20インチ液晶モニタ移行記念 ◆2ChOkEpIcI
08/12/24 17:29:31 PUZSW9W0 BE:118692634-2BP(678)
>>616
                    _,,,,,,_     ________
                 _,,-''´    ヽ ,,-''´     `ヽ、
                ,-"       レ′         ヽ
              ,;''                    ヽ
             ,;",;'7                      `、
             /,;' /     /ヽ、 ,r'´!           ヽ
               // ! ,'    /` ` `′´ !             `、
            レ′i ,i i   i       ヽ  i  `、 、      i
            !   ! i ! i   l        ヽ ト、 `、`、       !
             !   ! !i !   !         i ! ヽ ヽ i       !
             !  l,!l !   !         レ′ヽ `、!        !
             !  l ! ! !  l              `、__.!      !
            !   ! ! !__,!,,,,,__      ,, -‐_,,¨,,,,,i  !      !
            !   !、`、!,,l-┬、-、      ,r'´i__!__,! l}''!¨  i¨¨_'''''‐-,,_
             !  _,,! ヽ ヾヽ!、`__!, '        ´   !l !  i'´  。 ゚,/
          _,,i-''´_,!  ヽヾ`、             ,ノl l  l_,,>-''i´i
         < 。 。 ¨ !   ! ``              ! l  lヽ_,!、,! !  <何か言いまして?
          `''i-<_i-!   !、       !       ! !  lヽ  ,' /!
           l   l   il ヽ、     -‐‐-     /! !  l ! `ー〈 l
           !   l   l !  `ヽ           / ! /   ! ヽ   !
           !   l   l l     !`ヽ、     /   レ!    !   !`ー<´!
             !    !  l !    !    `''''''''´    /     !  l    !、
           i    !  l !    !         /!    i   l`ヽ、 ! i
            /    l   ! l   /_         /   /   ヽ、 `′!
          /     l   ! l  /、::::¨:::''''‐----‐‐:i    /        !ー--!ヽ、
        /      !   ! !'´  ¨''''‐--------‐!  / ` 、     `ー,-,,_,! !
       /      __,,,,!   l ! i            !  /   `ヽ、 ___ ヽ   l
        /_,,-‐'''¨¨ヽ   !   ! ! iー--- ..,,_       l  i---‐‐   /::::¨''''‐-〈,l_
     _,,-"::::::::::::::::::::::`.、 !   l ヽヽ    `      '´ ! l      /:::::::::::::::::::::::::::::`ヽ、
    ,-":::::::::::::::::::::::::::::::::::::::!   ! ヽヽ          l !    /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::`ヽ、
  /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::l   !   `          l !   /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::` 、
  /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ  !i            l !/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::`、


620:西一 ◆NishI2GTWI
08/12/24 17:29:52 7mA2yHyJ
>>607
逆もまた考えられます。訳は訳でしかない。
訳すことによってもとの言語が持つさまざまな意味が特定の意味に限定されてしまう。
意味が失われて劣化するのです。
カタカナ語だと漠然としたイメージ重視の気がします。
訳す人のセンスが面白いと感じる場合もあるんですけどね。

621:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:29:55 Aens1KWw
>.697
インターネッツはインターネッツでいいんだよ
電毛なんつったら、電話やらISDNだって含まれちゃうだろ
程度とセンスの問題なんだよ
ホワイトカラーエグゼンpションとかあーいうのが許せないんだよ



622:ぬこシュレディンガー少尉 ◆nuko/2B9QI
08/12/24 17:30:29 ACQzcHKM
文字が分からねば今日を苦しむ事も無かったかも知れない…

623:支援機構@20インチ液晶モニタ移行記念 ◆2ChOkEpIcI
08/12/24 17:31:29 PUZSW9W0 BE:197820645-2BP(678)
>>618
UBWでUnlimited Blade Worksとかですね。

624:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:31:47 sLnp0jxK
>>607
どこへ収束していくのかが肝心だね。
取り込んだ概念が拡散していくのでは韓国と同じになってしまうだろう。
それでも実用言語として「異質な概念をそのまま取り込む力」として
機能してきたカタカナは否定したく無いな。
英文字がこれだけ普及すれば、英単語を無理やりカタカナにしないで
英字表記で取り込んでも良いと思うけど。でもカタカナはもっと他の
言葉の概念を取り込んでいく時にもきっと役に立つだろう。

日本語はとってもゆるい言語だけどとってもタフな力強い言語だと思うよ。

625:西一 ◆NishI2GTWI
08/12/24 17:32:17 7mA2yHyJ
>>614
マリーのアトリエ思い出しました。
古の魔女。森に住む魔女。

626:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:32:59 nxlajgTp
>>618

我々が造語するとき2ブロックで言葉を作る事に慣れてるじゃないですか?
新聞とか電話とか?

だから極自然にロリ・ペドとか携・帯とかパソ・コンとか
そういう風にやっちゃうんでは?

627:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:33:28 9UFS5YH3
>>624
広義であいまいな存在として使う時にはカタカナは便利だけど、
何か特定の意味合いで使う時は漢字化したほうが便利なんだろうねぇ。

628:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:33:31 +rb5mMGP
あ、そうだ、お菓子のことをスイーツ(笑)って言い始めた馬鹿はどこの誰だ?

629:西一 ◆NishI2GTWI
08/12/24 17:34:05 7mA2yHyJ
>>626
バカチョンとかですね。

630:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:34:42 czBUj2/Y
在日のことか

631:支援機構@20インチ液晶モニタ移行記念 ◆2ChOkEpIcI
08/12/24 17:34:55 PUZSW9W0 BE:148365735-2BP(678)
それを考え始めると
誠死ねのアレの略し方はどーも馴染まない・・・

632:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:35:58 nxlajgTp
>>629-630

バカ・チョンも在・日も・・・・特・アもシナ・チョンもそうだなあw

633:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:37:14 eF6+iTDU
馬鹿しかいないのか…

634:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:37:41 zOJXDwMM
>>624
サ変「~する」で、どんな未知の国の輸入名詞もすぐさま日本語として使えるとか、
ものすごく柔軟性がありますね。
止めどなく新しい言葉ができて流行り廃りが激しくい現代では最強とも。


635:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:39:14 eWbvLTjE
>1
本当はもっと多いんだろ?嘘つくなよw

636:西一 ◆NishI2GTWI
08/12/24 17:40:25 7mA2yHyJ
>>634
安倍する(笑)とか流行りませんでしたねw
アサヒるの方がよっぽど…

637:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:40:48 ST327Rpk
普通の朝鮮人はまあまあだが教育の無い朝鮮人は本当に危険。
ものの善悪を知らず感情だけで生きている。法治概念も欠片もない。

638:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:42:20 w1rpAGjp
>>594
最近、略号がアルファベット2文字使用が多くなって、何のことか分か
らない言葉が増えてますね。IT関係に多い気がします。何とかして欲しい。
26の2乗で、676の略号しか作れない、つまり、業界内でも時流に乗っ
た一時的意味しか乗せる容量がない。

今日、ν速+に、某ネット回線屋が電源の火事でダウンというスレが立っ
てたが、「DCの電源が…」というような書き込み。
プロ気取りの連中なのだが、DCを学校で習う直流という意味で使ってくれ
ないと、大混乱する。たぶん、数年して新しい概念が600ほど増えた時点
で、彼らの作ったドキュメントは、保守の役に立たなくなりそうに思えます。


639:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:43:15 vJJ5dgeE
イ・サンギュ院長は、「韓国は世界最高水準の文解率を誇る。しかし外来語や
専門用語の使用が増えており、思っていたよりも多くの国民が文字生活に不便を感じている
ことがわかった」


プ

640:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:43:32 lYUYJf4I
>>631
ナイス・ボートは南蛮渡来

641:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:43:50 czBUj2/Y
>>637
ただの在日じゃねーか

642:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:44:10 +rb5mMGP
>サ変「~する」で、どんな未知の国の輸入名詞もすぐさま日本語として使える

安倍するは流行らなかったね(違

流行り廃りと言えば、「イマいジャン」って言う人を見かけなくなって随分経つ・・・

643:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:44:42 9UFS5YH3
>>638
あるねぇ。分野が違うと同じ二文字略語でもぜんぜん違う意味で通じないとかあるし。
めんどくさがらず漢字で書け~~って思う事がたまにw

644:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:45:02 nxlajgTp
>>634

その辺も漢語の輸入過程で説明つくかな?

たとえば「運用」とか、これは本来「運(動詞)+用(目的語)」と
シナ語では認識されている。

これを輸入する時「名詞」として認識して使っちゃうから
動詞化するのに「運用(名詞)+スル」としている。

その発想を他言語にも応用したんじゃないかな。

645:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:46:55 zOJXDwMM
>>636,642
あれは無理矢理観がw


646:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:47:31 DQKISfFa
外来語を新語として造語するかカタカナで表記してするかって話で、タンザニアとケニヤの違いを思い出した。

どちらも公用語としてスワヒリ語と英語を採用してるけど、スタンスが違うんだよね。
タンザニアはスワヒリ語重視で、ケニヤは英語重視。
タンザニアは外来語を新しく作ったスワヒリ語に置き換えて、年に一度公式に発表してると聞いた。
一方ケニヤは特に何もして無い。

タンザニアのスワヒリ語が文法から全てキチンとしているのに対して、
ケニヤのスワヒリ語は格変化とか結構グズグズになってる。
外来語の取り入れ方と何か関係有るんじゃないかと思うのは、流石に考え過ぎかな。

647:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:48:05 htpSd/YB
>>634
確かにどんな言葉にも対応可能だが、
カタカナ語には漢語にある「視認性」が欠落している。

俺たち日本人が文章をすばやく読めるのは漢字を右脳で画像として処理しているため。
しかも漢字には一語一語に意味が含まれているため、瞬間的に意味を理解することもたやすい。

仮に、今日本語に存在している漢語が全てカタカナになったら、
右脳と左脳を効率よく使って読めていた日本語が左脳を使ってしか読めなくなる。
要するに日本語のハングル化。

俺らのジーサマ方が何故西洋の概念をそのまま取り入れずに漢語に訳したと思う?
上記した事実を経験則で理解していたからだ。
要するに、昔の日本人は外国の文化を取り入れるときには必ず吟味して換骨奪胎していた。

カタカナ語の柔軟性は認めるところではあるが、今の無節操に外来語をカタカナ語にしてしまう風潮には
危機感を感じざるを得ない。
日本人は言語の変化が「進化」なのか?それとも「退化」であるのかを見極めなければいけない

かつての日本人がそうしてきたように。



648:ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw
08/12/24 17:50:53 v2fP/yGf
つーか何でもかんでも日本語訳ってのも俺はどうかと思うがねぇ。

649:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:51:59 nxlajgTp
>>647
>今の無節操に外来語をカタカナ語にしてしまう風潮には
>危機感を感じざるを得ない。

ところがだねえ、やっぱり欧州圏の概念を漢語化するのは
かなり無理なところがあるわけよ。

社会学用語、哲学用語なんか、明治に無理やり漢語にしたおかげで
意味がワケわかんなくなっているのがいろいろあるw




650:支援機構@20インチ液晶モニタ移行記念 ◆2ChOkEpIcI
08/12/24 17:52:35 PUZSW9W0 BE:118692926-2BP(678)
>>640
いあ、スクイズの方。

651:ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw
08/12/24 17:54:07 v2fP/yGf
>>650
スクイズかい。

652:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:54:46 9J1qAZGz
要するにハングル語の多くは漢字から派生された語彙が多いのに漢字をを捨てたから、
何がなんだか分からなくなってしまったという事か?誰か詳しく

653:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:56:16 sLnp0jxK
>>638
その違和感が学習チャンスなんだよ。
でも、ハングルでは(韓国では?)そういった違和感がうまく利用されずに
混ざってしまったんだろうな。中国語でもその傾向が伺える。
その結果がこのニュースって事だね。

違和感のある言葉は熟成が足りないんだと思う。
みんなで使って磨いて日本語の中に新しい概念を取り込んで
いかなくちゃいけない。

654:649
08/12/24 17:56:44 nxlajgTp
たとえばこれは学術用語ではないが・・・

「抽送」って言われても字をみてもよくわかんないし意味も分からん人も
少なからずいるだろう。

でも「ピストン」といえばすぐにどんな動き(笑)かすぐ分かる。

こういうのは、漢語だからとかカタカナだからってのに関係ないんだよねw

655:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:57:31 zOJXDwMM
>>647
ただ、そのカタカナ語ってほとんどは定着しないまま使われなくなってて、
あんまりそこまで危機感持たなくていいという話も。

もちろん、既に日本語として存在するのにカタカナ語を乱用するは
相手にとっても解りづらいだけでいただけませんが。

656:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 17:59:32 d7TXKxvD
理解出来る奴と理解出来ないやつの数が逆じゃねぇの?

657:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:00:22 J4n3YclV BE:443967326-2BP(500)
ハングルでいいから文章で書け


って言えなくなっちまうなぁ・・・

658:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:00:29 1woL4Iv7
在日朝鮮人もカウントしているのですか?
あなたたちの国民ですよ
どうして在日朝鮮人をカウントしないのですか?
もっと多いはずですよ。
なぜ、自国民の朝鮮人をカウントしないのですか?

659:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:02:22 RUqHaKAs
飯喰いながら、ちょっと思いついたこと…
インターネット=国際電網
ダメ?

660:ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw
08/12/24 18:02:38 v2fP/yGf
>>654
あ、それ何となく分かる。
インターネットだと『電脳相互即時通信』(あってる?)でなんつーかヤリタイと思えない。

661:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:02:41 sLnp0jxK
>>654
読み手がいてはじめて言葉として機能するから
人間の側が「ピストン」を理解しちまえばそれでいいんだろうねw

662:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:03:29 cUdVsFr6
>>656
そもそも、理解できる!と思っている奴でも理解できているか怪しいもんだ。
特に奴等の国だと。

663:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:02 DQKISfFa
>>654
その例で点火栓を思い出したよw


そう言えば昔、知人の医者にADSLって何の事?って聞かれた事がある。
普通にパソコン雑誌読んでても解らなかったそうだ。
英語でAsymmetric Digital Subscriber Lineの事ですと言ったら納得してた。

俺は言葉の意味を理解しないと覚えられない方なんで、カタカナ語の氾濫は辛いものがある。

664:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:23 G6P8WGi9
あれ?
ウリナラの「文解率」は、先進国並ニダ!
というスレがあったやうな・・・

665:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:30 nxlajgTp
>>655
>日本語として存在するのにカタカナ語を乱用

そこで問題もおきるんですよ。
(無理やりな)漢語だとワケワカラン
やまとことばだと厳密な定義ができない。
(複数の意味をひとつのことばで表している)

こういう時はカタカナを使うしかないワケです。

666:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:32 9yB+auLk
計算機用語の漢語化もかなり難しいな。
明治時代の作業は、それ以前に全く存在しない概念の翻訳…ってわけじゃない場合が多いからなあ。
だから既に日本にあるモノや概念を踏み台に出来た。
ところが最近の新しいものはそれが難しい上に、訳語が定着する前にまた新しい言葉がやってくる。
明治時代とは状況が違うと思うよ。

667:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:37 5ud11YwH
それはヤバい

668:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:47 W0ClI96m
>>654
ピストンは、実物を即イメージできるからな
逆に、半導体、セミコンダクターなら半導体のほうが分かる
デリバティブ、金融派生商品・・・これはどっちも分からん

最悪なのは、アルファベットの羅列(略称)を連発するケース


669:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:04:54 vs7CFXyl
>>607
「電網」はいい漢訳だと思うけど、「可口可楽」などの固有名詞も
漢字読みにしてしまう中国を見習えといわれてもね。わかりづらいよ。

君が言うのは政経関連の外来語が急速に氾濫したことへの危機感だとは
思うんだけど、海外で大量に生まれる新外来語を和製漢語にする手間を
考えるならその新外来語の原語のスペルや意味をカタカナにひも付けさせて
覚えさせたほうがいい。ま、国のトップがレジームとか言い出してるのを
見ると不安はあるけど。はんぐるごはよみにくいだけにしかおもえません。

670:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:05:12 d7TXKxvD
>>662
「右手に二つ、左手に三つりんごを持っています。全部で何個ですか?」
「1、2、3、・・・・・沢山ニダ!」

671:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:05:43 9UFS5YH3
>>654
でもカタカナ語にすると元の意味を調べるのが困難になるのよなぁ。
抽送が現在ではイメージ掴めなくなったのも抽の字が持つ意味が失われつつあるのが原因だろうし。

抽:チュウ・ぬく・ひく・ぬきんでる
送:ソウ・おくる・おくり

ってのがちゃんと認識されてればイメージは可能な範囲。
というか、抽送って国語辞典じゃ出ないのな。

672:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:06:47 d7TXKxvD
>>665
レールガンというより
電磁投射砲と言うほうがかっこいいだろ!常識的に考えて!

673:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:07:17 FINLpb8J
小難しい物理の専門書を読めるけど理解出来ないのと同じ事?


674:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:07:27 lYUYJf4I
>>659
NTTというか、昔の電電公社風にやってみると、

「公衆公開通信網」ってところかな?

675:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:07:32 nxlajgTp
>>671

結局は漢語も外来語にすぎませんからねw

使われない漢字は失われていく。
その失われた字で無理やり造語してもワケわかんなくなっちゃうw

676:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:08:04 y+HnFLRm
外来語を漢字表記にする作業は困難だけどかなり大事。
江戸から明治時代の知識人達は若い頃に漢文の素読を積んできて
言語感覚が非常に研ぎ澄まされていたらしい。
その人達のおかげで西洋の概念語が多く日本に浸透し、あらゆる分野の発展に繋がった。

今そうゆう優れた訳者がいるか、とゆうと微妙だな。

677:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:10:00 aXVVsUU6
愚民のための愚民文字すら読めないんじゃもうどうしようもないだろ

678:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:10:21 1woL4Iv7
ハングルって漢字で書くと韓苦流


679:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:11:05 d7TXKxvD
>>677
そりゃ「愚民」という少なくとも人間向けに作られてる文字だからな。
人外の物には難しいだろうよ。

680:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:11:11 zOJXDwMM
ちょうどいいのがあった。

国柄探訪:漢字と格闘した古代日本人
URLリンク(www2s.biglobe.ne.jp)

681:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:11:40 htpSd/YB
>>649
>>654
しかしその漢語の意味を右脳で理解した場合、
次回からはピストンというカタカナ語よりもすばやく意味を理解できる。
まったく関係が無いというのは言い過ぎ。

>>655
それもどうだかな~、油断しているとカタカナ語に日本語が支配されてしまう可能性も否定できないよ・・・


例えばアカウンタビリティーという単語を理解できる人間はいるかい?
一般人には多分理解できないと思う。
「説明責任」といえばすむ話なのにこういうカタカナ語を乱用する奴がいるから俺は危惧してるんだ。

コンセンサス、フェミニズム、マニフェスト、戦後レジーム、
サブプライム(これなんかは今からでもいいから低所得者ローン層程度に漢語化して欲しい)

682:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:11:51 RUqHaKAs
>>674
電電公社風…ナツカシスw

683:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:11:56 sLnp0jxK
>>676
2ちゃんねるでみんなで検討(おもちゃ?)していけばいいんじゃね?w

684:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:11:59 9UFS5YH3
>>675
カタカナにすると元の英語なりをそのまま使うより被害が大きい気がするのよなぁ。
読みやすくはなるんだけどさ。

685:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:12:58 WlaFwspc
>>676
いないね。
翻訳だって、一昔前のほうが良い物多いような気がするよ。
自分の読んだ本に限ったことだけど。
てか、この頃の新訳は、長いものを無理やり短くしてみたり改悪が酷すぎる。
そのぐらいなら、値段が高くなってもいいからちゃんと仕事してくれ。

686:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:13:29 9UFS5YH3
>>681
あ、いい例が出たw

そこに出てるカタカナ語の概念、ほとんどわからんwww

687:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:13:40 W0ClI96m
>>676
いても読み手が理解できないだろうな

岩波の「武士道」の前書きで、昨今の人は漢文の素養がなくて理解できないだろうから
新しく平易な文章に書き直す。って書かれてたけど、見たこともない漢字だらけだった

688:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:14:45 nxlajgTp
>>681

結局人口に膾炙するかどうかですよw

一般人が「カタカナの方が分かりやすい」と思う言葉は
カタカナで定着するし、「漢語の方が分かりやすい」と思えば
漢語で定着する。

コリアダメだ・・・と思えばどんどん死語になっていくw

689:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:15:00 lYUYJf4I
電脳関連の用語の日本語化って、電電や各汎用機メーカー内部では普通に使ってたんだけど、
「テクニカルライター」なる皆さん(特に日経BPの連中)が、カタカナ語を撒き散らせたんで、こうなってしまった。

たとえば、
トランザクション → 電呼(電文)
トラフィック    → 呼量
トランザクション送信 → 発呼
トランザクション受信 → 着呼

なんかね。

690:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:15:18 zOJXDwMM
>>681
どれも世代を超えて一般に広くは普及できてないですね。
その一部の集団内で使われる程度で。

狭い範囲内限定で専門用語として生き残るか、次第に使われなくなっていくと思われ。

691:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:17:10 zOJXDwMM
>>689
つ「(日本)IBM用語」基準

692:600
08/12/24 18:17:36 Vuab/pK5
>>676
それもあるけど現在の情報化社会では
翻訳能力を持つ人間が翻訳・作語した上で一般に向けるということがまず不可能
一番手で新概念に触れるのはその分野の専門家であり
彼らは別に原語のまま十分使えるからいちいち訳そうなどとはしない
そしてその語が一般的になってくる頃にはもう定着しちゃって言い換えなんて出来なくなってる

693:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:17:58 w1rpAGjp
>>653
違和感が学習のきっかけ、それはよく分かります。
ただ、他に比べて非常に沢山の新規の概念が発生していく業界で、
わずか676個の単語に対して、意味を上書きして付与する作業は、
あまりにも不毛だと…

まさに、ハングルが陥ってる、防火⇔放火 というような、致命的な
意味の混乱が起きかけているんじゃないかと思うわけです。

漢字、義務教育を終了した中学校卒業時点で、約1000文字を、
日本人は読み書き出来ることになってます。
漢字2文字使うことで、約100万語の単語が生成可能です。
少なくとも、日常用語とバッティングしても、業界用語としては、各分
野内に限れば、意味の混乱を避けられると思うのですが。

694:ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw
08/12/24 18:18:11 v2fP/yGf
>>689
まあ一般に知れ渡ったモンまで無理に英単語化すんのは考えモンだよなぁ。

695:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:18:22 nxlajgTp
>>689

たとえばそのトラフィック。

英語を知ってる人間なら即座に「交通渋滞」がイメージされる。
呼量よりも、「高速道路上で車が糞づまり」のイメージの方が
ネットのトラフィックがビジュアルでイメージできるワケですなw

ちなみにビジュアルもカタカナじゃないとちょっと困る例。

絵でもない、画像でもない・・・もちろん動画でもない・・・
やまとことばや漢語ではどう表現したものだか・・・

696:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:18:28 sLnp0jxK
乱れや未成熟な言葉の乱用を危惧する人が居る限り
日本語はまだまだ大丈夫だな。

そう言う人が居なくなって韓国は乱れちまったんだろう。
自然言語だから一度ここ(>>1)まで乱れると終わりだね。
相当の努力が無いと沈むのみ。
別の言語に切り替えるしか無いんじゃね?

697:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:19:43 RUqHaKAs
>>689
ウリがD10のSEだった頃は、普通に「発呼」とか使ってたニダよ。
LC1SEF05~08くらい…20年くらい前ニダね。

698:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:20:14 DQKISfFa
>>695
視覚的とか?

699:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:20:47 d7TXKxvD
>>695
視覚的っていう素晴らしい言葉があるよ。
これで困ることはない

700:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:21:17 nxlajgTp
>>698

この場合は「脳内に絵が浮かぶ」って意味だから・・・
視覚的もちょっと・・・

701:ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw
08/12/24 18:21:35 v2fP/yGf
>>697
暗号使うイクナイ!

702:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:21:40 CkkaUnio
>>681
>カタカナ語を乱用する奴がいるから俺は危惧してるんだ。
激しく同意
単語が使い易いからって、意味を理解し切れないのはちょっとね。

あと、サブプライムは低所得者じゃなくね?

703:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:21:45 zOJXDwMM
>>700
感覚的?

704:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:22:17 49VfVQ0L
>>695
ビジュアルは「視覚的」「映像的」になるんじゃない?

705:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:22:21 /9e607rq
まあ、日本にもゆとりがいることだし
そんなに驚くことではない

706:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:23:21 nxlajgTp
>>702

サブプライムの場合は「ポリティカリーコレクトネス」(またカタカナだw)が
からんでる可能性がwww

「低所得者」って言いたくないからカタカナなのかも。

ほら、メクラじゃダメだけど「ブラインド」ならOKってアレwww

707:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:23:31 +rb5mMGP
サブプライムって言われると、どうもロースとビーフ的なものを思い浮かべてしまう・・・
昔あったローストビーフ屋がなんとかプライムって呼称を使っていた性かw

708:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:24:22 RUqHaKAs
>>701
解説するニダ。

D10=電子交換機の機種名
LC=市内交換機用のソフトウエア
1=電子交換機の同一機種のVersion
SEF=System Edit File
05~08=Verion だいたい20年くらい前の物

しっかし「交換機」なんて、よく考え出したもの…

709:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:24:34 49VfVQ0L
>>700
それ、「ビジュアル」じゃなくて「イメージ」のほうが近いのでは?
(脳内で呼び起こされた)風景や感覚。

710:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:24:40 wZb1pacC
それで朝読な訳か。

711:( ゚д゚)、ペッ
08/12/24 18:25:08 aoTz1+XG
ちょうせんじんのばーーーーーーかw

712:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:25:09 nxlajgTp
>>704

その双方が・・・なんというか「頭に絵が浮かぶ」って
感じを伝えてないような気がするんすよね・・・

ああ、そうか「頭に絵が浮かびやすい」って言えばいいんだwww

713:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:25:21 5M3rF3+m
しかし、この調査って、割とよく出来る奴を選んで実施したんじゃね?

+250%の誤差はあると思う。

714:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:25:51 LsojrJw3
【萬物相】「非文解率1.7%」の韓国

既に韓国は非文解率よりもノーベル賞受賞に神経を使うべき段階に入っているのだ。

URLリンク(www.chosunonline.com)

715:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:25:54 zOJXDwMM
>>708
あぁ、D10ってやっぱ交換機のことだったのね。

716:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 18:25:56 xM0InWr0
ユダヤ人みたいに、「消え行くハングルを復興しよう」て
偉い学者さんはいないんかね、あの国には

まだそんな段階じゃないかな?

717:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:25:57 DQKISfFa
>>707
プライムリブ?

718:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:25:58 lYUYJf4I
>>708
交換機も、中身は「汎用コンピュータ」ですからな、20年位前だと。

と、当時DIPS2使いだったウリがいってみる。

719:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:26:06 96/CSyTE
これはつまり、識字率が低いってことじゃないの?
ハングル以外は読めるの?

日本に寄生してる朝鮮人は、どのくらいハングル読めんの?
朝鮮語すらダメなんでしょ?

720:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:26:13 qIEzBFyI
NullPointerException

和訳すると殴られる

721:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:26:24 /5UcEdaU
漢字使用を辞めたのが原因だと思う。
日本で、ひらがなだけだったら同じことが起きてる気がする。
音読み、訓読みが、日本人の理解力を押し上げてる気がする。

722:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:26:38 nxlajgTp
>>709

英語でただ「イメージ」って言った場合
「絵が浮かぶ」って意味だけになりまへんもの。

だから「Visual Image」って言葉があるわけで・・・

723:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:27:02 vJJ5dgeE
エンコリいけば文章理解できないやつが沢山居るな。

724:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:28:07 49VfVQ0L
>>707
まあ、「サブプライム」=プライム層の下に位置する、だからなぁ(苦笑)
ちなみにプライムはプライマリーの類語だと思う。

725:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:28:16 dlN80qvZ
交換機みせてもらたったらPCに
BSD系OSが入っていてびっくりした。



726:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:28:29 CkkaUnio
>>706
いや、「低所得者」じゃなく「信用度の低い」って意味だった気が・・・

まあ、一部業界ではフツーに使われてるが・・・w

727:ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw
08/12/24 18:28:36 v2fP/yGf
>>708
互換機つーのもあるやん。ちなみに解説は全く解らん!

ぱしぃ(ビンタ音

728:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:28:40 lYUYJf4I
>>720
ウリたちの世界では、「記憶保護例外」とでも言うんだろうか? まあ、日本語になるもんです。

729:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:28:41 w1rpAGjp
>>689
一方私は、ヒャッコ というアニメのどこが面白いのか理解出来ないでいる。

730:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:28:50 9yB+auLk
イメージはもう日本語だろ。

731:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:29:27 htpSd/YB
>>702
やっぱり皆そう思うよな~JK
確か
サブプライムローン=低所得者層向け住宅ローン
だった希ガス。
【やる夫で学ぶサブプライムローン問題】でやっと意味が分かった・・・


732:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:31:56 nxlajgTp
>>726

いずれにせよ「ビンボ人」をイメージさせる言葉を避けている臭いがあるw

ところで「ポリティカリーコレクトネス」って何て言えばいいんだろう?
現象としては「言葉狩り」になるんだけど・・・

733:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:32:18 49VfVQ0L
>>728
直訳:未定義ポインタ例外、あたりかにゃ?

734:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:33:07 RUqHaKAs
>>715
そうニダ。
D10,D20,D30が電子交換機ニダ。
CPU回りだけがコンピューターで通る信号は、アナログニダ。
もう使われてないんじゃないかな。
今は、D70型デジタル交換機が主流だそうニダ。

>>718
最初は、電電公社風の言葉に慣れるのが大変だったニダよ。
「輻輳」なんての読み方分かんなかったニダw

>>725
遠隔保守用統合システムの開発の極初期も扱ったけど、それは、最初からPCが
端末として使われてたニダ。
OSは、何だっただろう…

735:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:34:37 49VfVQ0L
>>732
政治的に修正された語彙、だろか?

736:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:34:55 zOJXDwMM
>>732
ほとんど使われてないからわからない・・・
Wikipediaみてようやく感覚的な意味はわかってきますた。

URLリンク(ja.wikipedia.org)ポリティカル・コレクトネス

737:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:35:02 CkkaUnio
>>731
変換が難しい言葉が多いんだよねぇ・・・w

>>732
あ、メクラね、さっきのw
そういった言葉を日本語に変換するのはかなり難しいよねw

738:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:35:14 1s9xWnuC
>>1
自称IT先進国だったよね?

739:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:35:32 sLnp0jxK
行き過ぎた記号化は自然言語として役立たずだね。
「広く通じる」事が必要だ。
ま、解釈する側にも依存するのでしゃーないな。
愚民化ループにハマらないように気をつけないといけない。

韓国は方向修正出来るのかな?言語の欠陥(?)を修正出来るのか?

740:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:36:22 zOJXDwMM
>>734
プロバイダのサポートで、NTT網の仕組みとかやたら勉強し出しましたw

741:陰茎ちゃん@韓銀大勝利 ◆9cmTINvnS6
08/12/24 18:36:48 7oUKlHbf
>>732
    ||
  ∧||∧
  ( ・∀・) <↓御参考まで。
  (∪ ∪   URLリンク(dictionary.goo.ne.jp)
  ∪∪


742:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:37:56 dlN80qvZ
>>734
輻輳はATM講習で習ったかな。
設定略語3文字だらけでウニウニ。


743:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:38:49 lYUYJf4I
>>740
昔覚えた電電用語を、今のDocomoの窓口でポロッと使ってしまったら、プロパーの社員さんから羨望の眼差しで見られたニダ。

744:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:38:58 nxlajgTp
>>741

シャベツ用語を避けるかあ・・・w

うーん・・・シャベツ用語ってわけでもないよなあ・・・・

745:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:39:11 RUqHaKAs
>>740
NTTって言葉遣いが独特なんで、慣れるまでチョット大変でしょうけど、ガンガってくだされ。

746:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:39:45 Zt/Nhgg8
朝鮮では「下らない」って言うのは褒め言葉なんだろ?
本当に下らない国だよな、半島の国は。

747:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:39:58 DQKISfFa
>>743
年のせいか、プロパーが覚えられないw

748:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:40:19 H1/vfFNa
カタカナ語を全て漢字後に直せとは言わないけど、
最近の洋画ってそのままカタカナにしただけで面白くない。『風と共に去りぬ』みたいな名題がない。

749:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:41:49 nxlajgTp
>>748

レッドクリフはねえよなあwww

漢字二字でドーンと「赤 壁」の方が絶対カコイイのに・・・

750:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:42:43 lYUYJf4I
>>748
バカボンのパパは『「・・・と・・・に・・・りぬ」・・面白くなさそうだからほかのを見るのだ!』と語っていた。 

751:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:43:00 sLnp0jxK
英語頭の台頭も気をつけないと頭文字ならべたヘンな言葉だらけになるぞ。
英語の連中はi18n化した方がいいなw

752:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:43:29 H1/vfFNa
>>749
同意。題名聞いただけだと何の映画か分からんかった。

753:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:44:42 N636Xerk
>>744
それとは別に「放送禁止用語」とか「放送禁止歌謡」とかもありますね。
こっちになると定義があいまいというか、存在自体があいまいになるんですが。
美輪明宏の「ヨイトマケの唄」が放送禁止だったのかどうか、とかね。
基準もあいまいで単に“うるさい人”に気を使ってるだけのように見えます。

754:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 18:45:29 xM0InWr0
>>752
最初何か赤い(鎌とハンマー的な意味で)映画かとオモタ

755:ハングク マンセー
08/12/24 18:46:06 wrR9SUVa
識字率とか言うよりも、お前らの低脳さが日本人として恥ずかしいよ。

日本人の祖先はみんな大陸出身なのに。

仲良くできないかなぁって本心から思うよ。

756:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:46:37 nxlajgTp
>>753

古くは「こづかいさん」→「用務員」
   「ごみのおじさん」→「清掃員」みたいなw

断言するがこんなのシャベツ用語じゃねえw

757:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:46:52 49VfVQ0L
>>751
なんとなく分かるけどあえて聞く。
i18nって何ニカ?

758:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:47:31 zOJXDwMM
>>756
何で置き換えられたのか未だにワケワカランとです。

759:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:48:23 lYUYJf4I
さすがに今日の撒き餌は旨くなさそう。 今日だからこそ、デムパを望んでるのに。

760:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:48:41 DQKISfFa
>>755
ハングク マンセーとかコテ付けてるけど、朝鮮族としての誇りは無いわけ?

761:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:48:49 nxlajgTp
>>758

両方とも童話利権の巣だから色々とうるさいんでしょうねw

「燃えるお兄さん」で用務員ネタうっかりヤッチマッテ大騒ぎになったのも・・・

762:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:49:11 49VfVQ0L
>>755
あなたが日本人である証拠と、「日本人の祖先はみんな大陸出身」の証拠を出してくれ。
そこまで言うんだったら、海洋系の民族の血が入ってないことを証明したまえ。

763:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:49:40 tVaxdbAb
>>757
I18N -> InternationalizatioN
L10N -> LocalizatioN

764:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:49:40 dzGlsJlr
あれ、このあいだ識字率95%とかいってなかったかw

765:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:49:58 7bExVFpI
朝鮮語で漢字を使う際の問題として、日本語の訓読みに当たるものがないということは聞いたことがある。
「召し上がる」を「しょうしじょうがる」と読む形になるらしい。
そのため、「めしあがる」が「召し上がる」と結びつかなくなるらしい。

766:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:50:02 DB7rR8Dp
>>755
最近そうでもないってなってきたね

767:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:50:08 zv66tTHw
>>762人類の起源はアフリカだろ?
アフリカは大陸だよ。

768:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:50:41 N636Xerk
>>758
昼どき日本列島でのおなじみのパターンです。
現地の爺さん婆さんが普通に「百姓」とか「ドカタ」とか「部落」とかしゃべってアナウンサーとリポーターが焦るってのは。

769:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:51:05 nxlajgTp
>>767

・・・・正論だw

770:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:52:56 CxYIUKud
ハングルは文字ではありません 記号です。

771:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:53:21 H1+Atf7U
 で、「私は新宿駅に行った。」をハングルにすると
 「わたしわしんじゅくえきにいった。」
 となる訳?
 俺だったら、発音はできても読めねーな。


772:過ちて正すに遅きことはなし
08/12/24 18:53:26 mjZn06yE
技術用語で特に最近のIT用語ってどうしても日本語じゃ
しっくりこない言葉多いね。

しかし両朝鮮は国家千年の大計を誤ったな。(まあ千年も
経てば世界語は統一されてるかも。)

773:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:53:38 N636Xerk
>>767
パンゲア大陸かゴンドワナ大陸の可能性も捨てがたい。

774:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:53:46 wrR9SUVa
>760
>762

俺はれっきとした日本人ですよ。

日本人の祖先はみんなと言ったけど、大半に訂正。

遺伝子の解析でも証明されているのはご存知でしょ?

775:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:53:59 DQKISfFa
>>768
うちの実家辺りじゃ、部落って普通に集落の事指すんだよね。
聞いてしばらくは馴染めなかったよ。

776:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:55:07 dzGlsJlr
>>774
100%だろ
起源がアフリカなんだから

777:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:56:05 DQKISfFa
>>774
>遺伝子の解析でも証明されているのはご存知でしょ?

いや、知らない。

778:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 18:56:28 49VfVQ0L
>>775
ウリの地元もそうニダ。

779:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 18:56:50 RUqHaKAs
>>768
昼どき日本列島で発生した目を覆うばかりの大事故と言えば、これでしょう。

URLリンク(tvde.web.infoseek.co.jp)

780:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 18:57:07 xM0InWr0
>>774
3%くらいとか聞いたことがあるような

781:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:57:59 wrR9SUVa
起源はアフリカでその後、ポリネシアなどの太平洋の海洋系民族が東アジアに来た説もありますからね。

782:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:58:31 sLnp0jxK
>>768
そりゃ、マスコミが自爆しているダケだね。
自分達で勝手に縛られておいて、一般人の自由さで自爆している現象w

783:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:59:16 dzGlsJlr
現存する朝鮮人はシベリア周りだろ?


784:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 18:59:24 9yB+auLk
まあ韓国朝鮮と仲の良い国ってのを例示して欲しいな。

785:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:00:27 W591rp7X
チョヌン イルボンイン イムニダ

786:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 19:00:29 49VfVQ0L
>>784
SMな関係であれば中国w

787:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:01:44 H1/vfFNa
>>779
ぜんぜん関係ないけど、これ思い出した。
URLリンク(sky.ap.teacup.com)

788:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:01:46 DQKISfFa
>>778
上でもブラインドとか出てたけど、狂ってると言うのはダメでクレイジーはおkとかさ。
日本語はダメでも英語とか外来語だと咎められないと言う不思議。

789:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:02:46 1yL/rkFq
>>787
先に出されたw

790:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:03:11 SGXXCGwu
シンキング・ハングルでは永久にノーベル賞はとれないね。特に抽象的概念の
複雑な組み合わせが必要な、物理学賞など絶対ムリ。
英語がしゃべれない日本の学者が、物理学賞をとったのは、日本語が英語と
同等かそれ以上の言語である事の証明なんだよ。
ハングルやめて日本語教えた方がいいよ。

791:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:03:17 dzGlsJlr
>>788
愚民化しようとしているんだろw
過去の文献がよめなくなるくらい

792:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:03:50 H1/vfFNa
>>788
チャイナがおkで支那が×も理解できない。

793:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:04:37 sLnp0jxK
>>790
そっか、、、思考言語も韓国語なのか、、、そりゃダメだw

794:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 19:05:04 xM0InWr0
>>792
支那竹がおkで支那蕎麦がダメとかな・・・

795:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:05:56 zOJXDwMM
>>787
全然元気になれねぇw

796:しまじろう@極東板から出張中 ◆J1duyyyKD6
08/12/24 19:06:17 RUqHaKAs
>>787
ウリも全然関係無いけど、おげれつでこのシーンを思い出したニダ。

里子ママ最終回
URLリンク(tvde.web.infoseek.co.jp)
その数日前のウチのムスメの突然の涙
URLリンク(tvde.web.infoseek.co.jp)

797:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:08:42 E7I1ZsZb
>>790
いやさ、奴らの英語指向はそのあたりからだろさw
日本に引き寄せるのはいかがなものかw

798:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:08:48 YBNUtLhx
>>781
アジア→ポリネシア→アメリカインディアン
だったはずだが

799:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:10:06 E7I1ZsZb
>>798
徒歩でベーリング海峡説ってのもあるなぁ

800:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:10:31 MHYA3IvD
人間サファリパーク予定地に文章など不要

801:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:11:51 6BxDTnAC
260万って嘘だろ?
5パーセント以上だろ?

確か韓国って国際学力検査で読解力1位だっただろ?w
おかしいね。サンプルの抽出の仕方が韓国だけ違ったのかな?
進学校の生徒だけしか受験させなかったとか?
奇妙なこともあるもんだのう。(棒

802:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:12:19 YBNUtLhx
>>799
少なくともアジア人とアメリカインディアンの系列は同じだがな
蒙古斑あるし

803:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:13:41 rKIhi+ix
30年も放置してみたらこのざま。

804:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:15:56 LIuO5Lvn
>>794
シナチクもNGだよ。
以前、報捨てでコメンテーターが言ったら、すぐに近くのアナウンサーが訂正してた。
「変わらないと思うんだけどね」とはコメンテーター談。
ちなみに、加藤工作員ではないw

805:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:18:45 UtQkNTTm
日本が普及させた馬鹿用の文字が使えないとなれば、もうどうしようもない。

806:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:21:03 XoSQiJW/
字体が不気味
子どもの頃すごい怖かった、今もだけどw

807:七つの海の名無しさん
08/12/24 19:21:06 HAt0D7a7
世界最高水準おめでとうございます

808:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:24:03 zOJXDwMM
ちょうどタイミングよくw

gooランキング:わからない最近の略語ランキング
URLリンク(ranking.goo.ne.jp)


・・・ホモ弁とミリメシしかわからない・・・

809:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:25:37 DQKISfFa
>>808
ミリメシだけだ…

810:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 19:26:21 xM0InWr0
>>804
エッー!

そのうち東シナ海も南シナ海もNGになるんだろうなwww

811:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:27:30 y8ZgCrAB
>>808
ランスカをランスりょくと読んでしまった俺は間違いなくモンハンヲタ

812:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:28:59 dzGlsJlr
ホモ弁

駅弁体位のほも?

813:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:29:06 lYUYJf4I
>>811
ランスカから、「伊藤蘭すか?」 って発想に至ったウリは、えぇ、昭和ですよ。

814:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 19:29:46 xM0InWr0
>>808
ミリメシ以外ワカンネw

815:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:35:03 zOJXDwMM
>>812
ほっともっと弁当、略してホモ弁。
ほか弁フランチャイズ内紛で結構大きなニュースネタになってました。

816:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:39:17 SGXXCGwu
日本のアニメが世界で評価されているが、実は世界のどの国も日本のアニメと
同じものは、とても作りにくいのだ。それは言語と密接に関係があるからだ。
日本語は漢字という表意文字と、ひらがなカタカナの表音文字の組み合わせで、
構成されており、これはマンガの構成と酷似している。
脳で処理するシステムが同じなのだ。日本語をしゃべるという事は、この訓練が
幼少の時から出来ているというわけだ。だから、マンガ、アニメで文学のレベル
まで高める表現ができるのは、日本語による訓練が必須なのだ。

817:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:43:17 HTYjzTs5






         おまえら 今日はクリスマスイヴだぞ













818:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:47:47 7bExVFpI
韓国人も認めてるよ。
「難しいことを考える時は、日本語を使う。韓国語では無理」
って(日本語世代)。

819:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:48:09 /NomSCoY
>>817

<丶`∀´> つまり性夜ニダ


820:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:49:12 zOJXDwMM
>>819
聖性夜ニカ?

821:ホロン部員 ◆t/GUd7ef.2
08/12/24 19:49:22 6+y6HsnE BE:143262566-2BP(111)
>>817
やかましい、今年のクリスマスは中止だ。

822:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 19:50:06 xM0InWr0
>>817
家族と過ごしているけど?

823:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:52:16 2Lhej7Fm
>>1
非文解率(=非識字率)の成人人口比
1966年:8.9%、
1970年:7%
2008年:1.7%(約62万人)←なぜか激減
参考データ:先進国の平均値1.4%が(95~00年国連開発計画(UNDP)調査)

半文解者の成人人口比
2008年:5.3%(約198万人)

半文解者:ハングルは読めるが、文章を理解する能力がほとんどない人たち

2008年における
非文解者+半文解者:7.0% ←あれ?昔の統計と同じ?
 
つまり識字率を強引に分割して、ホルホルしてるだけで実質は変わっていないのでは?w

824:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:52:28 ZDWxnMhT
>>817
仕事で忙しいので昨日済ませました。

825:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:53:03 2Lhej7Fm
>>817
お祝いは昨日すませた。


826:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:54:03 YMGyTVNr
>>817
俺は仏教徒ですので・・・

827:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:55:00 H1/vfFNa
事実かどうかもあやしい外国人の誕生日より、今生天皇陛下の誕生日の方が大切です。

828:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:55:31 HTYjzTs5
今日は異常なほどコテ少ないよな
つまり・・・

829:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:56:10 BxCq9d9x
  o   。          .______o  O  * ゚ + * 。    。 °
 。 ○  o    ○   /  ィ    よい子にキムチを配るニダ + ○
        o      /ニニニ)⌒ヽ *  +    o  O    o   
    o         <`∀´ >___)+ *  。  ○   。  o 
  ○   。  ○  /○  ○) /|,. o       O  o  o  O 。
。  o    o   ∠∠______∠_/ /    ○  。   o 
      o    .|/キムチ号 |_/  ○   。  o  O 。

830:三河農士 ◆fZjiKO5lZ2
08/12/24 19:56:49 fOmOQhbN
クリスマスなんか知らんなあ。
天長節なら昨日祝ったが。

831:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:57:52 /NomSCoY
>>829
それなんてバイオハザード?

832:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:59:30 Mt6J9Ts4
>>817
普通に仕事帰りだが?
日程的に今日は空いてないから、クリスマスは明日祝うよ。

833:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 19:59:39 YMGyTVNr
>>828
みんな名無しで書き込んでいるのだろうなw

834:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:16:26 DQKISfFa
>>827
今上の間違い?

835:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:17:15 H1/vfFNa
>>834
orz

836:伊58 ◆AOfDTU.apk
08/12/24 20:18:26 F/nrWEdG
>>765
> 朝鮮語で漢字を使う際の問題として、日本語の訓読みに当たるものがないということは聞いたことがある。

スレリンク(korea板)
学問・文系 [ハングル] “.【自分の無力さが】日韓歴史認識スレ24【歯がゆい】”
86 名前:娜々志娑无 ◆1ONcNEDmUA [sage] 投稿日:04/11/21(日) 17:02:21 ID:WxLWyNyb
>>48
 そのことで強く印象に残ったことがありますので書いておきませう。
ある日の授業で、朝鮮語は日本語よりも漢語の影響を強く受けて
いるという話をしたのですが、その際その1例として、基礎語彙で
ある「mountain」は中世までは「m∂i」という固有語が使われていた
けれども、現代では完全に漢語の「san(山)」に置き換わっていると
いうことを指摘しました。ところが、その留学生は「m∂i」と聞いても
ぴんと来ない様子だったので、現代朝鮮語では「猪」のことを何と
言いますかと私が質問して、初めてそれと合点が行った風でした。
現代朝鮮語ではブタのことを「twεji」、猪のことを「mes-twεji」と
言うのですが、彼女は私に指摘されて初めて「mes-tweji」の語構成
が「山のブタ」であることを知ったというわけです。確かに彼女の専門
は日本語であって朝鮮語ではありませんが、曲がりなりにも言語系
の学生である以上、言語についてはそれなりに関心を持っている
学生のはずです。にも関わらず、こんなレベルであることに私は
少なからず衝撃を受けました。


837:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:20:01 DQKISfFa
>>835
本当に間違いだったのかw

ひょっとして「こんじょう」で入力したのかな?

838:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:22:25 3P1GTdaT
ハングルって「偉大なる文字」って意味で名付けられた。
キモッ!!


839:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:25:56 N636Xerk
>>836
一度きちんんと「漢語由来でない朝鮮固有の基本語彙」をまとめてほしいですね。
そうすれば日本語(大和言葉)との語彙の差がはっきりしそうなものですが。

840:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:26:36 ctpj1FnE
韓国は今、日本で言うと平安時代ぐらいの文化水準だろ。
結構凄いと思う。

ハングルに価値があるかは置いといて

841:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:28:49 LO7fwdUw
日本語はすばらしいと日本人の俺が俺が思うほどすばらしい
顔を覆う覆い
ひらがなでの現代かな使い方では
かおおおおうおおい
であるが実は
かおをおほふおおひ
であるのでひらがなだけでも十分理解できる


842:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:30:05 Dtjg4ZTD
>>1

純粋に韓国人じゃなくて 朝鮮戦争時代の中国義勇軍の残存兵じゃないのか?

843:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:30:11 CoZJBdr5
たとえ文章が読めたとしても意味が理解できないだろーが。

844:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:34:51 H1/vfFNa
>>837
orz

845:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:36:35 9yB+auLk
漢字読めないのなら韓国人の機能性文盲と同じだな

846:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:37:57 BZiPAdvT
>>1
昔みたいに漢字を併用すれば一発解決w

847:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:40:43 KtSOLUzp
>>817
中止

848:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:42:31 9J1qAZGz
本当にハングルを自分たちの物にするには、語彙を1から自分たちで作り出せば良い
そうすればハングルは真の優れた言語になる



しかし、そんな事は不可能な事だが

849:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:44:27 sLnp0jxK
>>846
彼らにはバックギアがついていないんだから戻れないよ。

850:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:46:15 e7HgYyuR
>>1
俺はナマイキの日本人だけどもっとやばいよ。
鮮人の言ってる事が日本語で書かれているのに理解できないことが結構あるんだ!

851:伊58 ◆AOfDTU.apk
08/12/24 20:49:40 F/nrWEdG
>>846
> 昔みたいに漢字を併用すれば一発解決w

それが駄目なのさ、理由は

1 過剰な民族主義のため、朝鮮族固有のハングルのみの使用をするようにしている。
 漢字を使うと中国の影響を認めざるを得なくなるので中国に対する劣等感が復活・拡大する。
2 長年、ハングルのみの記述できたため、漢字を正確に使える世代がいない。
3 韓国版日教組の全教組が、復活に反対。



852:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:53:07 sLnp0jxK
母国語まで汚して捨てるしかないのか、、、w

日本語を使えよ。使っても良いよ。日本人はケチくさい事など言わない。
でも、使いこなせないだろうな。
日本語を使って数世代たつとみんな日本人になっちまうだろう。

やっぱ、英語にしときw そのくらいがお似合いだ。英語を汚すなよ。

853:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:55:05 9yB+auLk
>851
単純にバカなので漢字を使いこなせないって話じゃないのか?

854:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 20:55:58 6P/uRTut
日本がせっかく発展させたものは全部消えていくな

855:<`∀´丶>(`・ω・´)(  `ハ´)さん
08/12/24 20:57:06 xM0InWr0
>>852
×数世代たつと
○一代で

856:伊58 ◆AOfDTU.apk
08/12/24 21:00:24 F/nrWEdG
>>853
> >851
> 単純にバカなので漢字を使いこなせないって話じゃないのか?

漢字を捨てなければ、ここまで馬鹿にならなかったと思う、だから、貴重なサンプルなんだ。
日本にもこういう馬鹿がいるのでねえ。
URLリンク(www1.ocn.ne.jp)

>>854
> 日本がせっかく発展させたものは全部消えていくな

現在の韓国の発展は、日本が関わった故の事ですからねえ。
彼等は李氏朝鮮の頃に戻っていくでしょう。
日本が関われば、再度の奇跡も有り得ましょうが、もう関わるのはこりごりです。

857:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:09:02 /C3i04gl
分母は5千万いないのに、260万って多すぎないか自称IT大国よ。

858:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:11:54 bzh1WasZ
ほんとに馬鹿チョンだったんだ
ネトウヨはチョンに厳しすぎると思ってたんだが
この板を一週間見たら考えが変ったよw

859:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:13:56 9yB+auLk
>856
韓国建国時に漢字を捨てたのは、確かに愚かだが仕方が無い選択だったかもな。
確かに漢字は最貧国にとって高価なインフラだ。
安く大量に作りたい印刷物ですら多種多様な活字とそれを読める植字工を要する。
学校の先生、役人、職業軍人あたりまでならともかく、社会の隅々に
漢字を扱える人材を必要とする。しかも初等教育レベルではハードルが高い。
しかし国家建設には読み書きの出来る大量の国民が必須だ。
まあ「こりゃ無理だ」ってのをすっぱいぶどうの論理でハングル万能論にしたんじゃないの?

860:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:14:22 sLnp0jxK
中国はどうなんだろう?
家電製品のサポートには方言(別言語?)の通訳が必要だと言ってたよな。
標準化出来ていないのか、、、文明化には韓国よりもっとしんどい状況?

861:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:14:45 OOXtV5Qx
>>1
字を読めても文章を理解できないって・・・
状態が想像できないや

862:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:20:11 e4wlzqxa
日帝支配から60年、順調に元の状態、李氏朝鮮時代に戻りつつあるということか
善哉善哉。

863:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:24:52 u88PzolQ
>>1
実は、ハングルでは
内容のあることがほとんど書かれていなかった
という可能性はどうなんだw

864:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:26:53 2g+3z+Oy
(笑)

865:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:29:46 N636Xerk
>>856

  漢字で かかなければ 意味が わからなかったり、とりちがえられる オソレの ある コトバは、さけましょう。
「ヘンシュ スル」(騙取する)では なく、「ダマシトル」と かきましょう。
「バイカ」では 「売価」か 「買価」か わかりません。「ウリネ」、「カイネ」と かきましょう。


分かち書きされると思考がブツブツ切られて長文が非常に読みにくいですね。
小学1年生の音読の かったるさ を思い出します。

866:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:29:56 9yB+auLk
>860
中国の内陸部なんかの識字率は悲惨なんじゃないのかな

867:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:33:39 HI8JhjGz
朝鮮語の「文解率」←日本語の「識字率」同様に、「解文率」としないのは漢文のルールを知らない民族が
安易に作った造語の感がする。普及はしないだろう。

868:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:33:51 xE30xZPi
中国の内陸部なんかの識字率は悲惨なんじゃ。
>>866ほどじゃないけどん。
URLリンク(tsushima.2ch.net)

869:<丶`>(・・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:36:05 dOvpN9+Y
>>12
そんなことをしたら、韓国語そのものが日帝統治の残滓だということが
バレバレになってしまう。

韓国語語彙の80%が漢字語、その大部分が日本語に由来。  

何百年も使われてきた「黄海」名称、「西海」に変えられない  
URLリンク(www.enjoykorea.jp)

870:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:36:53 7T/u4Cd1
>>867
日本の逆を行く国ですから、
ほっといても自滅するでしょ、、、、

871:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:37:15 fpehQaiB
文盲多すぎだろ!w

これが先進国なのか?w

872:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:39:01 e4wlzqxa
意地と自尊心と愚民化政策か
つくづく愚かな民族だ。

873:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:44:36 7bExVFpI
>>864
その「騙し取る」の意味を全部平仮名で書かなければいけないのが、韓国語の現状なんだがw

874:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:45:00 Ru9SBO19
>>841
「かおお」のどこが現代仮名遣いだよw


875:ミカヅキモ
08/12/24 21:45:42 3oAwheKz
えーと。
義務教育は日帝残滓だからやってないの?

876:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:45:49 Z+Pakl7/
漢字廃止が国民の思考水準を低下させた


戦後の韓国で漢字が廃止されたことによって引き起こされた弊害の中でも、
最も大きなものは、日常的にあまり使われない漢語、しかし非常に重要な
語彙が、事実上一般の韓国人の間からしだいに失われていったことである。
とくに高い精神性と抽象的な事物にかんする語彙の大部分が、多くの人々に
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
縁遠いものとなっていった。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
そのため韓国人一般は、いまでは日常的な肌触りから離れた言葉を用いて
議論を深めていくことがまったく苦手な国民となってしまっている。日本の朝鮮
統治の問題について、およそ日常的な感性から抜け出た議論をすることができ
ない韓国人がほとんどなのも、だいたいはそのためである。
「日帝問題」となると、韓国人はインテリだろうと庶民だろうときまって感情論となり、
世界的な水準から歴史を見つめた冷静な議論になることがまずない。それは通常、
反日教育や小中華主義のせいだとされてきた。しかし、そればかりではない。
そもそも現代韓国は、漢字を廃止したため、世界を論ずるにふさわしい抽象度をもって
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
議論を展開するための言語的なベースが、ほとんど崩壊状態にあるのである。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^


呉善花 『「漢字廃止」で韓国に何が起きたか』 より


877:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:47:51 zhNWzbnk
>>1
漢字じゃなくてハングルだから、文章を理解できないんじゃね?

878:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:48:36 sLnp0jxK
英語のサイトを見ても思うんだが英語も記述性が悪いね。
文字のみによるコミニュケーションなんて考慮されていない言語
なんだろうな。
行動を言葉で表現するのはそれなりに簡潔に出来るけれど、
感情を込めて何かを記述しようとすると、とっても面倒で
まわりくどくなっちまう。
ま、感情表現が混ざりにくい分だけ論理記述に長けているんだろうけど
身体表現無しに感情表現をしようとするとめっさ面倒くさいぞ。

日本人は文章だけで気楽にネットコミニュケーション出来るけど、
欧米人は(特に現代米語は)しんどいだろうな。音声や映像が必須じゃね?
文字だけで感情も行動も簡潔に表現可能な日本語なら
細い回線でも充分だ。日本人にはブロードバンドの帯域を
遊びに使える余裕がある。これはとっても大きなアドバンスだろう。

879:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:51:50 rXs3r94g
なあおい、お前ら。
終戦直後の日本でGHQが日本にも英語の導入とか検討してたらしいんだけどさ。

もしも日本の公用語が英語だったらここまで酷くなくとも、似たような事になる可能性もあったと思うとぞっとするな。

880:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:55:38 t2MnUSvV
てんは 点は 天は 店は

881:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:56:27 Kq7/QWhD

李氏朝鮮 (りしちょうせん、1392年 - 1910年) では一般人 (特に女子) に対する教育をする機関はなく、
7割程度の朝鮮人が読み書きができず、
また朝鮮では漢字が重視されハングルは軽視され教育されることはなかった。

1910年8月22日に日本は日韓併合条約により朝鮮半島を併合した。

日本統治下においては学校教育における科目の一つとして
ハングルと漢字の混用による朝鮮語が導入されたため、
朝鮮語の識字率は一定の上昇をみた。

URLリンク(subzero.iza.ne.jp)

882:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 21:57:06 yjR7YaLt
日本も笑い事じゃない。映画の字幕が読めない高校生が増加している。

883:J.A.C.K.
08/12/24 22:00:18 nF0hlJvN
>>878
同意
英語の文字だけのサイトを見ても
英語が読めない

884:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:01:17 t2MnUSvV
<丶`∀´> ウエーは波葉歯派刃破!

885:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:09:46 9J1qAZGz
おまいらこれ読んでくれ↓。260万人の韓国人がハングルの文章を理解出来ない理由が分かる

では、漢字を廃止することによる恐怖とは何か? 文明に与えるインパクトは何か?
まず誰でも最初に思いつくのが、同音異義語の問題です。例えば「彼のしこうが理解できない」という文章があったとして、
「しこう」が平仮名では、「彼の嗜好が理解できない」のか「彼の思考が理解できない」のかが分かりません。
そして「しこう」が「嗜好」なのか「思考」なのかにより、文章の意味はまるで違ってきます。

しかし、漢字廃止の恐怖は、実はここからが本番なのです。
例えば先ほどの文章が「彼の嗜好が理解できない」だった場合、その文章を読んで、もしも「嗜好」という単語が理解できなかった場合はどうなるでしょうか? 
真面目な人は、漢和辞典で嗜好の意味を調べるでしょう。逆に言えば、辞書さえ引けば、嗜好の意味を「完全に」理解できるわけです。

ところが、漢字が廃止されて「嗜好」や「思考」が「しこう」とだけ辞書に載っていた場合はどうなるでしょうか。
この場合、文章上の「しこう」が果たして「嗜好の意味」なのか、「思考の意味」なのかは単語そのものからは確認できません。
(それどころか、志向か指向か施行か試行か伺候か至高か・・以下略、さえ分かりません。)
結果、辞書を引いた人は文章の前後関係から「しこう」の意味を「解釈」することになります。
いずれの意味として捉えても、果たして自分の解釈が正しいかどうかは、完全には分からないことになります。

日本語には同音異義語が山ほどありますので、もしも漢字が無い場合には意味を「完全」には分からない単語が文章上に溢れることになります。
結果的に、読む人は恐らく意味が分からない単語を「読み飛ばす」事になるでしょう。
こうなると何が起きるかと言えば、文章を書く方も、読み手が完全に意味を理解できない単語を避ける状況が産まれます。
同音異義語を書いたとしても、読み手の方が理解できないのであれば、自然とそうなるでしょう。
こうして、人々のコミュニケーションから徐々に語彙(ボキャブラリー)が失われていきます。
URLリンク(www.rui.jp)

886:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:19:59 sLnp0jxK
>>883
わしは英語を読めるし書けるが、考えを読み取ったり伝えるにあたって
とっても非効率だと感じる。

思考言語を英語に切り替えて同じテーマを追いかけても
出てくる結論が日本語で考えた時と違う。
英語の習得が甘いせいかも知れないが、英語には何か大きな欠点があると
感じる。

887:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:26:03 DM7LUXbb
漢字の研究に一生を捧げた故・白川静先生の有り難いお言葉

>漢字を借りもののように思うことが、根本の誤りである。古代オリエントに発する文字を、いまアルファベットとして
>用いるものが、それを借りものとは考えないように、漢字を音訓の方法で用いるのは、決して借りものの用法ではない。
>漢字は音訓の用法において国字である。

>漢字は中国で生まれたが、音訓両用に使いこなしたわが国では、それは同時に国字となった。
>国語と漢字と、この二つのものを習合し、融会したところに国語が成り、その思惟の世界も、表現の世界も、
>その中に生まれた。このふしぎな融会の姿の中に、わが国の文化の多くの秘密がある。

>>885

呉善花さんには気の毒かもしれないが、朝鮮に漢字を導入しても期待したような成果は出ないんじゃないかなぁ。
あっさりと捨てることが出来た、ということは本来必要としなかった、ということかも知れないし。
むしろ、今彼らが英語に執着しているように、自国語と多国語(近代以前は中国語)のバイリンガルを目指した方が、
古来よりの彼らのあり方として相応しいのでは?
感情的・情緒的な遣り取りは自国語で、文化的・論理的な思考は多国語で、とかね。

888:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:33:01 rXs3r94g
岩波新書の『日本語の歴史』を読むと感心する事が沢山有る。

日本人の外来物に対してのカスタマイズとか最適化の源泉は言葉かもしれん。

889:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:39:25 BZiPAdvT
>>887
>感情的・情緒的な遣り取りは自国語で、文化的・論理的な思考は多国語で、とかね。

それはもう昔の中国状態だな。

昔の漢語は口語体と全く別のものだった。
しかし、現在は口語体を文章にする事を公用化した為に
足らない言葉は日本語を取り得れざるしかなったと思う。

890:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:42:20 gdnv2tIb
>>887
>あっさりと捨てることが出来た、ということは本来必要としなかった、ということかも知れないし。
これは違うと思う
あっさり捨てることが出来たのは韓国が、
国土が狭く人口も少なく中央集権的な制度と国民性を持っていたからだろう


891:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:48:04 BZiPAdvT
>>890
あんまり書面を重んずる人が居なかっただけじゃね。
憲法の原本や国璽(国のハンコ)を無くすくらいだからな。

892:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:49:21 BZiPAdvT
>>891訂正

”無くす”ではなく”失くす”だった。

893:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 22:54:07 DM7LUXbb
>>890

ん~、そんなに人の言うこと素直に聞いたっけ?w

李氏朝鮮の頃から延々と排除し続けたシャーマニズムだって、結局無くせなかったじゃない。
生活の上で大事だと思ってることは、右に倣えといってもなかなか消えないよ。
朝鮮に住む人々の大多数にとって、漢字って不要だったか、少なくとも「ミンジョクの誇り」よりは
必要性が低かったんじゃないかと思ってるよ。

894:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:03:19 epCFjbM8
>>56
流石 放火と消火が同じ発音同じハングルの国は違うね

895:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:05:42 AXkJPLzQ
国民総文盲化か

896:ITisKOREA ◆yM3wTKgVhc
08/12/24 23:08:11 KXV95ZME
べつに日本語読めりゃ困らないんだよな・・・

┓( ̄∇ ̄;)┏ヤレヤレ

897:丸に抱き沢瀉 ◆FM148XBTS2
08/12/24 23:08:48 gBRFEl1g
>>896
韓国人がハングル使えねでどうするんだ

898:弱小はりせんぼん ◆HaRiFlpFHo
08/12/24 23:09:25 49VfVQ0L
>>893
そりゃ、李氏朝鮮の時代、漢字を使う必要があったのは貴族とか役人だけだしな。

30年前に漢字を捨てて、いまさらになって漢字を教えましょうなんて、後先考えない政治ばかりしてるんだな、韓国は。

899:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:11:04 M8WLHfTt
>>896
韓国の国語を日本語に変える気か?

900:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:16:37 rXs3r94g
朝鮮人が日本に流入する切欠けを与えるような馬鹿なことをしてたまるか!

901:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:19:10 e4wlzqxa
>>896
もうすぐ帰国させてやるから
韓国語もちゃんと勉強しとけ。

902:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:19:26 7+S29sNc
名前だけは、漢字あなんだよなあ・・・

と考えてたらふと思った。
自分の名前は、まあ、散々書いていれば覚えるだろうさ。
でも、誰か他の人の名前を書く時、どうしてるんだろ?

「1ねん3くみ たなかたろう」みたいな感じになるのか。 

903:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:19:34 DM7LUXbb
>>898

呉女史によりますれば、20世紀末の段階で漢字不要派は国民の70%を占めているそうです。
漢字復興を叫ぶ方の大半が植民地時代に高等教育を受けた方々というのも興味深いですね。
ちなみに漢字不要論者の主張は「世界一優秀な文字であるハングル」があるのに、
漢字を使う必要が理解できない、だそうです。
ハングルは「全ての音を表現できる」から「全ての言語に対応可能」であり、それ以上に何が必要なのか?と。

気の毒な話ですが、漢字復興論者が理路整然と漢字の必要性を説明しても、
漢字を読めないorほとんど読まない方々には、そのロジックが理解出来ないんだとか・・・。

904:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:20:49 KZRyAUpr
くものせいたいをけんきゅうしていると
そのどうたいになんらかのしこうせいが
あるのではないかときたいしてしまう。


雲の静態を研究しているとその導体に何らかの指向性があるのではないかという気体してしまう。

蜘蛛の生態を研究しているとその動態に何らかの嗜好性があるのではないかという期待してしまう。




905:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:21:02 N636Xerk
>>902
機械翻訳でおかしなことになるのはお約束。
「キムチの漬け込み数長官」とかね。

906:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:23:07 sfyhUW8o
>>1
読めて書けるが理解できない・・・?
えーっと・・・?

つまりあえて日本人で例えるなら
「いっといずふぁいんとぅでい」という平仮名の文章を
英語を全く習っていない小学校低学年が見ている状態・・・なのか?

この例えであっているのか?
というか、どうにも例えようがないというか理解できない。

907:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:32:56 DM7LUXbb
>>906

どちらかというと、新聞の社説を全部ひらがなにしてみた感じかな。
音読することは出来るけど、個々の文章の意味を確定させることが難しいんだと思います。

例えば>>1の「韓国は世界最高水準の文解率を誇る」が、

かんこくはせかいさいこうすいじゅんのぶんかいりつをほこる

と紙面に掲載されるので、読む人によっては「文解率」を「分解率」と読み取ってしまったりします。
困ったことにこれを書き手の側で確定させることが非常に困難なので、読み手側の高度な推理力が要求されるのです。
書き手の「意図」ではなく、「意図した文面」を読み取ることに困難が生じているというのは、
リテラシーの問題じゃない気がするんですけどねぇ。

908:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:37:04 sLnp0jxK
>>907
知力などあまり関係無しに誤解して当たり前な状態なのか、、、

909:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/24 23:55:58 iSCp1qt6
愚民文字すら読めなくなるって、どんなけ愚民なんだw

910:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 00:00:22 WOjevb2P
愚民文字とは愚民なら読めるよう発明された文字のことだと思ってたが、
実際には、国民を愚民化する文字体系だったのか。
おそるべき滅亡した李朝朝廷の呪いだな。

911:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 00:25:54 sAJb0Xze
>>816
日本語は漢字という表意文字と、ひらがなカタカナの表音文字の組み合わせで、
構成されており、これはマンガの構成と酷似している。


す、するどい。自分で考えたなら、あんた、大学教授クラス。

912:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 00:48:14 hLSf2U+B
間もなく、公用語が中国語になるんだから、
ハングル読めなくても気にすることはないさ。

913:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 00:49:17 LkHPL7Hl
>>910
そらでかい鉢で育った木より小さい鉢で育つ木の方が小さいだろ。
器に応じた生き方をしているだけだわな

914:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 00:54:56 xiZ3J1JG
にわにはにわにわとりがいる。
庭には二羽鶏がいる。
普段何気に使っているけど、漢字ってすごいんだな。

915:日本語表記法
08/12/25 01:15:12 lmqdBIZy
>>911

ルビ・ふりがな のある日本語文章は、すばらしい。

中国人にとっての漢字は、"つくり" が音を表している。
日本人にとっても、もちろん「音読み」がそれに相当するが、厳密ではない。
「生卵」「生きる」「生命」「生まれる」など、漢字の「生」の読み方が多様。
発展すると「煙草」と書いて「もく」「シガー」「ホープ」というルビが可能。
こういう自由度は、大昔に、漢字を "大和ことば" で読むことから始まっている。
ルビを振ることで、漢字の "つくり" から音を表す役割を奪う。
これは、どんな絵でも、漢字にできることを意味する。
むしろ、漢字は、その他の絵の中に含まれてしまう。
「親指を立てた」絵の横に「オトコ」というルビ。
また「グッジョブ」というルビ、「ヒッチハイク」というルビ。
日本語は、ルビをつけることで、絵を文字に変えてしまう。
これは、絵にストーリーを与えるマンガと同じ構造をしている。
単なる写真が、異なるキャプションで違う意味になるのと同じだ。

携帯電話における絵文字の多用は、日本語の原理からすれば、当然の帰結だ。
ただの絵に対して「この絵は、なんて読むの?」という会話が成り立ってしまう。
それが日本語の文字の拡張性だ。戦前は、新聞にもルビがついていた。

916:日本語表記法
08/12/25 01:19:13 lmqdBIZy

PC でも CUI と GUI が補う。
ワープロの双眼鏡のマークは、「検索」と読める。
日本語文章は、ルビをつけることで、完全な表記になる。
ただし、読み手に優しくすればするほど、書くのは面倒だが。

逆に、朝鮮文字(ハングル)は、書きやすいが、読み手に優しくない文字だ。

「お父さん、“トウゴウ”ってなに?」
「うーん、それは“互いに同じであることを示す符号”をいうんだよ」
「それじゃあ、どうしてそれを“とうごう”っていうの?」。
その瞬間、全教授は頭がぼんやりとする気分に襲われた。
「等しい“等”」「符号の“号”」ということさえ分かればよいのだが、
ハングル文字でトウゴウと表記しても、何も分からないのではないか。

韓国で出版された新しい漢字語辞典とは
URLリンク(www.chosunonline.com)
韓国語の語彙の70%、学術用語の90%以上を占めている漢字語だが、
「在米韓国人科学者」の「在米」がどういう意味なのかを分かっている高校生が
わずか5%という現実から、こうした学習法は韓国教育の盲点を正確に突いている
ともいえる。

917:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 01:26:14 pzq68pGt
1/1になったら日本語を理解できない日本人が一気に湧いて出てくるから
笑ってばかりもいられないな。
2009年は受難の歳になりそうだ。

918:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 01:28:56 ujald0h3
ひらめいた。ありがとう。
>>816
>>885
>>911
>漫画が日本語と構成が同じ・・・
>文章を書く方も、読み手が完全に意味を理解できない単語を避ける状況が産まれます。

韓国ドラマは韓国語と構成が同じと言うことになる。
韓国ドラマの面白さは、言語と関係があるんじゃないか、
と感じていたので、思考のヒントが得られた。


919:日本語表記法
08/12/25 01:29:09 lmqdBIZy
ハングルでは、文字は発音できるが、意味が分からない現象が発生しやすい。
表記法が、意味の細分化に、付いていっていない。

>>916
>「在米韓国人科学者」の「在米」がどういう意味なのかを分かっている高校生が
>わずか5%という現実から、

じみんとう の とう、とうせん の とう
とうがらし の とう、ばべるのとう の とう
の くべつが つくのも われわれが かんじ を しっているからだ
ざいべい かんこくじん かがくしゃの ざいべいが どういう いみ なのか を
わかっている かんこくの こうこうせいは ご ぱーせんと だ
ぜつぼう てき だな

920:918
08/12/25 01:37:51 ujald0h3
言い直すべきかな。
テレビドラマは、韓国語と構成が同じ。と

921:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 01:42:42 E7SFWD62
発音出来ない漢字(単語、熟語?)の意味が判る(可能性の高い)日本語
って便利だな。日本人なら中国の新聞だってなんとなく読めちまう。

麻生さんはよく読み間違いがあるが、意味は把握しているんだろう。
漢字かな混じり文は読める(発音出来る)事よりも
正しく伝わる事を優先している。
速読技術など不要で、斜め読みが可能なのも日本語ならではの事かもー

922:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 02:18:16 UFY2eP24
>>918
然うか、
欧米語、シナー語: S+V+C,
日、トルコ、ハンガリー、フィン諸語: S+C+V
の記述関係だからか。
S+C+Vは物語其の物の時間配列なんだ。

923:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 04:45:55 iBgkBQTu
>>896
おまえさんはもう韓国を擁護できないな。

924:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 04:59:44 lnOiGdZ1
日本で文盲は在日だけ

925:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 05:07:48 ZniyCeOP
チョンとキムを発音しちゃダメってゲームやったら、韓国人はなんもしゃべれん。


926:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )
08/12/25 05:39:54 PzWuHvnt
在日機雷
韓国きらい
おバカな韓国人は、世界史を勉強しなさい

927:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 07:31:15 FReuz4Mh
遺伝性の脳の病気なんだろうな。

あるいは進化の途上で言語能力が未完成って所か。

928:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 07:51:46 08FG20IZ
まあ、空気も読めないがね。

929:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 07:53:23 u7KmpGdB
しかも、同音異義語の区別がつかなくなった。

930:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:14:16 aYve1YAN
過負債神と喜無知のため、ハングるアップしているだけさw>朝鮮人(韓国+北朝鮮)

931:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:16:01 XeQjmLhv
これだけの異なる読みがある漢字を小学校低学年で習う日本はかなり恐ろしいがな
日本がある意味世界に誇れる部分だと思う

生きる
生まれる
生ビール
生い立ち
生え抜き
鈴生り
生命
生涯
生地
生粋
生業(すぎわい、とも読む)
生垣
生毛(産毛)
誕生
芝生
麻生
埴�

932:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:17:58 4N/Tcv7k
>>931
地名人名は別格だろ。

933:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:21:44 P9MuhdU8
>>932
まぁでも、当て字でも変則読みでも、それが生き残って認知される社会・文化ってのは
すごいと思う。

だって、「Life」 と 「生」 、英語じゃ誰が見ても誰が読んでも同じ意味だが、
日本じゃ「せい」なのか「なま」なのか、読み手の自由ってのもある意味凄い。


934:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:24:16 XeQjmLhv
>>931
麻生と最後切れてる埴生を抜いても
一般単語でこれだけ読みがあるんだぞ

全く同じ漢字で読み方がすべて違うが、違和感なく読めるだろ?
それが日本語の恐ろしい所

935:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:26:23 scxAqwPy
>>52
「きしゃのきしゃきしゃできしゃする」
これでは意味が分からんだろ?

936:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/12/25 08:38:30 gUknLhCu
海女
海豚
海胆
海老
海髪

うみ、という漢字はすべての母音を読みに持つw


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch