08/12/20 10:55:39 izXn+nYS
>>190
>あのさ、なんで簡単にやまとことば説明できることをわざわざ外来語で言うの?
>そのほうが知的なのかい?
OK!超遅レスだが、昨日その事言いそびれてたんで
レスさせていただこう!w
おそらくは「アナロジー」「メタファー」を何故「たとえ」と
やまと言葉で表さなかったのか?という事だと思う。
この場合、やまと言葉の「たとえ」は「アナロジー」「メタファー」そして
ここで使われてはいないが「シミリー」の全てを含んじゃうんだよ。
ログ読んでもらえば分かると思うが、ここでは「アナロジー」と「メタファー」を
区別して表現したかった。ゆえに「やまと言葉」ではなく「カタカナ」を使ったんだねw
漢語由来の「類比」「暗喩」「明喩」ではますます分かりづらいと思ったから
これは使用しなかった。
しかしこういう言葉が出てきたとき「ケッ気取りやがって」とか
「知的ぶりやがって」とか思う心理って・・・
ホントウリにはわかんねえ・・・タームってのは便利だから使うもんだろ?