08/12/15 06:30:30 kI/Z5e6A
金妍児、ハングルで 김연아
この연아 であるが、"연"の発音は 口を緩くあけて"ヨ" +"n"
なので、"ヨナ"と読むのが正しい。
ちなみに、韓国人の名前をアルファベットにするときは本人が好きなように綴るので韓国語での発音は当てにならない。
朴は Parkだったり、Pakだったり 李は Leeだったり、Yiだったりするし
韓国のミスユニバース代表だった이하늬(イ・ハヌィ)は、Lee Honey(リー・ハニー)と綴ったりする。
韓国人は自分の都合がいい様に名前を変えるんだよ。