08/11/07 23:43:41 QW0ta97F
「中国語の中で、日本語から来た外来語の数は、驚くほどの数字で、
現在我々が使用している社会とか人文・科学方面の名詞、術語の70%は
日本から輸入したものである。これらの言葉は西洋の言葉を日本人が翻訳して、
その後中国に入って、中国語の中に根付いたものである」
「最後に私は言いたい。我々が使っている西洋の概念は、基本的に日本人が
我々に代わって翻訳してくれたものだ。中国と西洋の間は、
永遠に日本が横たわっているのだ」
王彬彬という人が書いた中国語の論文の「現代漢語中的日語"外来語"問題」
↑7割というのは中国語全体のではなく、こういうことらしい。