【中韓】漢方もパクるのか?!「韓医学」世界標準化に中国の怒り爆発★2[10/27]at NEWS4PLUS
【中韓】漢方もパクるのか?!「韓医学」世界標準化に中国の怒り爆発★2[10/27] - 暇つぶし2ch714:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/10/27 20:52:59 3y0c27oX
>>699
>日本語由来の単語はそれこそ漢字の発音に依存しているでしょうし。
これはないと思うよ。最初に言葉があって、その後で文字があるんだから。
だから当て字なんてものがあるんだし

ちなみに仏教にでてくるキャラクターだと音写、漢写があります。
音写というのは、音を漢字に当て字したもので、
漢写というのは、言葉の意味を漢字にあてたもの。

大日如来はインド名ではヴァイローチャナで、太陽の息子という意味なので漢写で大日如来

金比羅さんは、もとはインドのガンジス川に住む主の大ワニです(怒ると洪水を起こし、船を沈める)
もとの名前はクンビーラで、音を当て字してこんぴら(金比羅)です。


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch