【韓国経済】韓国銀行、利下げへ ★3[10/26]at NEWS4PLUS
【韓国経済】韓国銀行、利下げへ ★3[10/26] - 暇つぶし2ch590:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/10/26 21:44:44 zNDfDki1
>>370
846 名前:娜々志娑无 ◆1ONcNEDmUA 投稿日:2007/05/26(土) 09:58:54 ID:.HM/0zXQ
>>844
 日本で船の名前として付けられることの多い「~丸」は鎌倉時代から用例が
ありますが、男子の人名の「~丸」に準じて付けられたものという理解でよいと
思います。船以外にも、刀や楽器、動物の名前としても使われていました。
ちなみに、日本最古の船名は記紀に見える「枯野(からの)」ですが、こちらは
人名とは関係ないようで、船足が軽いことから「軽野(かるの)」と言ったものが
訛ったのではないかという説を『日本書紀』の編者は伝えています。

 男子の人名その他に「~丸」と付けるようになったのは院政期以降のことで、
それ以前は「~麻呂(麿)」と言っていました。「柿本人麻呂」「和気清麻呂」とか
が有名ですね。この「~麻呂」は一人称の代名詞「マロ」が転じたものと言われ
ていますが、実際には奈良時代に「マロ」が代名詞として使用された例は少なく、
平安時代以降に増加します。そういう点から見ると、人名なり愛称なりの「マロ」
が代名詞に転じたという可能性の方が高そうです。問題はこれらの「マロ」と
普通名詞「マロ(丸)」との関係ですが、人名としての「マロ」の古例を見ていくと、
『古事記』で「麻呂古」「丸高」となっている人物が『日本書紀』で「椀子」となって
いる例があり、前者は「マロコ」、後者は「マリコ」と読んだと推定されます。同一
人物の人名が「マロ~マリ」で揺れているわけですが、普通名詞「マロ(丸)」も
「マリ(椀・鞠)」という派生語を持っていることから、人名の「マロ」は普通名詞
「マロ(丸)」が転じたものである可能性が高いように思います。円満に育つよう
にという願いから付けられたものか、ないしは赤子の形状から来たものでしょう。

 なお、便器の意の「マル」は排泄する意の古語動詞「マル」(クソ-マル、ユ-マル
のように使う。バ行に転じた「バル」は方言に残っている)が転じたものです。
動詞「マル」の用例は古く、奈良時代から存在しますが、便器「マル」の用例は
比較的新しく、室町初期の例しかありません。人名の「マロ」は奈良時代から
ありますので、時代が合いませんし、そもそも「マル」に糞便の意はありません。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch