【韓国】 翻訳家の韓国文学「ショック発言」~「無鉄砲にノーベル賞を夢見るのではなく、まず勉強を」[10/09] at NEWS4PLUS
【韓国】 翻訳家の韓国文学「ショック発言」~「無鉄砲にノーベル賞を夢見るのではなく、まず勉強を」[10/09] - 暇つぶし2ch599:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
08/10/10 01:11:18 UgIH61xX
>韓国文学は叙情的で感性的で繊細だ。一方、中南米文学は知性的で冷徹だ。韓国文学作品を
>翻訳すれば純水と敍情、繊細のような長所はすべて消えて、幼稚だという感じを受ける場合が多い。
>韓国文学は知性的側面をもっと強化する必要がある。

詩だってどうせ、「ああ、日本がうらめしい」とかそんな言葉繰り返しただけのでしょ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch