【米国】アニメ英語吹替会社社長、日本の作品に字幕を付けて配信するファンサブを容認発言「アニメの宣伝になっている」at MOEPLUS
【米国】アニメ英語吹替会社社長、日本の作品に字幕を付けて配信するファンサブを容認発言「アニメの宣伝になっている」
- 暇つぶし2ch30:なまえないよぉ~
10/05/11 22:11:00 EDWttwL5
>>11
そりゃ、勝手にスペイン語やら
ポルトガル語の字幕を付けてくれるんだからな。
要はビデオパッケージが出るまでは、
ある程度、容認なんだろ。
あれを全部自前でやったら、いくら掛かるやら。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch