09/04/30 16:45:29 EdRits8M
●「千尋」の社会的位置づけについて予測する
Forecast of the Social Diffusion of "Spirited Away"
Google に保存されている URLリンク(www.asahi-net.or.jp) のキャッシュです
英語のPigは強欲野郎、フランス語のCochonはこん畜生、ドイツ語のSchweinはすけべ野郎と
いう意味を含み、まあろくな使われ方がされていない。
古代エジプトでは、ブタは豊饒神の獣であり太母としてのイシスおよび神ベスの聖獣であったが、悪神セ
トのテュポンの相を表す悪の動物であるともされていた。後にエジプト人はブタを汚れた動物と見なすよう
になり、通りがかりにブタに触れるようなことがあると、人々はすぐに服を着たまま川に飛び込んだという。
ヘブライ人もブタを不浄の動物と見なしていた。
ユダヤ人に「お前はブタだ」ということは最大限の軽蔑を表す言葉になっている。
地中海世界を見渡してみても、ブタ肉を食べることはタブーであり、
ローマ帝国でも、ブタの雑食性は貪欲に、多産性は性欲と結びつけられ、それぞれのネガティブな象徴として定着していた。
キリスト教世界では、ブタは悪魔サタン・大食・好色の象徴であり、
仏教の世界では、ブタは「存在の輪」の中心にあって雄鶏・蛇とともに貪欲・肉欲・憤怒の三毒の象徴とされ、