08/02/25 11:13:24 lHJqElPL
>>321様
貴方の言葉を判りやすく日本語に変換しようと思ったけど……ごめんなさい、無理でした。
なにを言いたいのかが本当にわからなかったのですorz 特に最初の1行。
>>320への発言に対してのなんらかのレスポンスと思われるが…
"だって""その反響は""なぜ"とこの3つのフレーズのつなぎ方が滅茶苦茶です。
"とか""加藤の姿勢うんちゃらばかりだからなあ"ともうカオスな文法に脳みそがフローしました。
『正直固定編成の電車は俺には集めず(×⇒づ)らい』
『欲しいと思っても集めず(×⇒づ)らい』
日本語は正しく使いましょう。
それから、きちんと主語を入れて下さい。
あなたが、なぜ固定編成を集め辛いかの理由が記載されていないので、読む方はポカーンですよ。
>>320からも、そこまでの意図が汲み取れない内容のためなおさら訳がわかりません。
『客車や気動車の方がセットもあるが、
単品もあるし旧製品と混結で遊べるからね』
貴方は単品購入で編成を徐々に揃えて行くタイプの方ということで宜しいでしょうか?
いつの時代から模型をやっているのでしょうか? 単品販売が全盛期であった20年前からか?
それとも金がない貧乏学生なのでしょうか? どちらにせよキチンと日本語でカキコして下さい。
つーか貴方年幾つですか?
『383系なんて出ようが出まいが知ったことでない。
しかし有井の姿勢には敬意を表す』
ここだけは意味を理解することができましたw
ここは気動車スレ、確かに383系が出ようが知ったことでありませんものね。
私に読解力が少なくて申し訳ありません。
>>321様には、もう一度判りやすく書いてくださると助かります。