08/12/02 17:23:32 IzFTPPuA
>>280
とことん間抜けだねw
外務省はカイロ宣言の公式翻訳なるもの自体用意してないぜw
ただの日本語訳ってのは存在するけどねw
だいたい公式ってのは関係者(この場合アメリカ、イギリス、中華民国)が効力を承認して
はじめて公式になるんだよ。そうでない翻訳はすべて勝手に作成された参考訳でしかないんですよ。
意味ないの。だいたい「の」ってだけでそれが地域の意味か所属の意味かなんて日本語では判断
つけられないんだから、日本語訳に踏みとどまる限り何にもいえないんだよ。
つまり宣言を出した当事者が了承していない訳で勝手に論を展開しても無意味なの。
つべこべ言わずにさっさと英英辞典でofの意味くらい調べてこいよw
で、カイロ宣言の履行はポツダム宣言に盛り込まれてるから、ポツダム宣言にしっかりと
Q3に対するA3でそんなものが存在しないと主張した「朝鮮出身の者も独立」という
内容が含まれてることになるじゃんw おまえが理解出来ないofの用法を理解してる連中なら
ごく当たり前に納得する話なんだよw