有志によって日本語化されたゲームat GAMEF
有志によって日本語化されたゲーム - 暇つぶし2ch330:UnnamedPlayer
07/09/26 20:32:27 M56itMmz
>>329
粘着というか、変な風に解釈するから、噛み砕いて言ってるだけなんだがなぁ
すまんね

331:UnnamedPlayer
07/09/26 20:33:50 vBNW6HIS
>>330
お前、このスレの空気悪くしてることにまだ気づかないの?
マナーがどうたら言うんだったら、自分がこのスレでグチグチいうこと事態が
マナー違反ですよ

332:UnnamedPlayer
07/09/26 20:38:55 M56itMmz
>>331
すまんね

333:UnnamedPlayer
07/09/26 20:40:20 Nbt64z5U
妄想を噛み砕いて話しても理解は得られんよ
何一つ法的根拠が無いのだから

334:UnnamedPlayer
07/09/26 21:03:55 CrQ3GnAw
道徳的にも問題はない
社会のためですらあるな

335:UnnamedPlayer
07/09/26 21:06:40 OZY8U6VS
ちょさくけんをやぶらぬかぎりおまえにかちめはない!

336:UnnamedPlayer
07/09/26 22:28:21 cvWbEYMj
なかなか興味深いですな
URLリンク(www.4gamer.net)

337:UnnamedPlayer
07/09/26 22:37:54 NQoqBiWh
正直どうでもいいな

338:UnnamedPlayer
07/09/26 22:43:46 Wv2HpbzC
珍しくスレが伸びてると思ったら、まーたお前らか。

339:UnnamedPlayer
07/09/26 23:02:04 k31OMeua
日本語ローカライザの市場はますますないね。存分に蹂躙ください
「俺」は困らないし、あなたも困らないでしょう。たぶん

340:UnnamedPlayer
07/09/26 23:10:35 pwYpjJPA
>動画がアップされると逆にユーザーからベンダーに“まるで鬼の首を取ったかのような”
>(著作権侵害を報告する)電話がかかってくるそうで,その電話に対応するだけでも別な労力が発生するという声もあった。
>日本では,メーカーだけでなく,ユーザー側にも著作権を極端に解釈している人が多いのでは? 
>という発言も飛び出していたが,確かに言われてみれば心当たりがあったりする。

あーなるほど。そういう人かw

341:UnnamedPlayer
07/09/26 23:16:07 pvZtCm9+
> “まるで鬼の首を取ったかのような”


342:UnnamedPlayer
07/09/26 23:17:29 bM+QS8aT
学校に漫画を持ち込んだ同級生を
先生にチクるいじめられっ子みたいな奴だなw

343:UnnamedPlayer
07/09/26 23:40:55 OZY8U6VS
しょうらいのゆめ: せいぎのみかた

344:UnnamedPlayer
07/09/27 00:13:57 lOpG+2ko
電話をする奴の姿が容易に想像出来るw

電話した後はさぞや満足そうな笑顔をしてるんだろうな

345:UnnamedPlayer
07/09/27 00:15:56 jKnVwXev
だから犯罪であることの証明、



・何法何条何項に根拠があるのか
・判例はあるのか


判例がない=犯罪ではない

346:UnnamedPlayer
07/09/27 00:32:14 lcwAomuh
芸能人のファンサイトの多くは肖像権に触れているけど、潰される事は滅多にない。
それは、芸能人にしてみればただで宣伝してもらっているのと同じだから。
MODコミュニティーにも同じことが言える。

347:UnnamedPlayer
07/09/27 01:11:15 S/MEL9nB
もしもデススロットルがDoom3エンジンでリメイクされたら俺自ら日本語化しちゃうもんねっ

348:UnnamedPlayer
07/09/27 01:44:36 KJh5x9WT
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。

349:UnnamedPlayer
07/09/27 04:48:54 Vi2cr2aN
基地外が多いな

350:UnnamedPlayer
07/09/27 06:43:18 Hc6wvYK2
>>250
元々modフレンドリなメーカーはmod開発キットにライセンスがのってる。
「このゲームのmod目的で、無償で配布する限りゲームソースや素材を使ってよい」とかね
(だから別のゲームにテクスチャもってたりするのははまずい)

そうじゃなくてムリヤリ改造するときなんかは確かに厳密にはやばい。


ただ考えてみてくれ。元々Mod開発キットなんかなかった。
DOOM(初期のFPS)が出たとき、勝手にマップエディタから何から作ったり、ゲームプログラム本体を改造したりしたヤツラがいた。id Softwareはこれを禁止せず、相乗的にDOOMはさらに売れ、また商品寿命も延びた。
Quake以降はmod開発ツールやゲームソースをを公式につけるようになり、それを見た他メーカーもmodサポートに力を入れるようになり、FPSにmodは当然といった流れになる。

id softwareの英断もあるけど、そもそも勝手に改造する香具師がいなかったらmod文化は始まらなかったし、ということはCounter-Strikeもアレもコレも存在しえなかったんだな。


351:UnnamedPlayer
07/09/27 11:26:35 txJvrnI1
>動画がアップされると逆にユーザーからベンダーに“まるで鬼の首を取ったかのような”
>(著作権侵害を報告する)電話がかかってくるそうで,その電話に対応するだけでも別な労力が発生するという声もあった。
>日本では,メーカーだけでなく,ユーザー側にも著作権を極端に解釈している人が多いのでは? 
>という発言も飛び出していたが,確かに言われてみれば心当たりがあったりする。

凄く納得したw

352:UnnamedPlayer
07/09/27 12:03:52 tOAk4jM0
そんなことよりMODつくろーぜ

353:UnnamedPlayer
07/09/27 15:48:38 S/MEL9nB
各タイトルのライセンス要件次第ってことで弁論大会は終了
そんなことより日本語化可能と知った時には既に入手困難になってるんだよなあ

354:UnnamedPlayer
07/09/27 16:23:45 WgAsRCd9
そういや日本語化する際には、後で誰でも再利用可(OKなら)みたいな事を明記してほしいなぁ(GPLみたいな感じ?)
GTASAで、ひらがな化された時に翻訳された文章を利用して、漢字表示可能な日本語化ができるのかと思えば、
変なアホが騒いで許可とれないなら翻訳されたものを使うなとかいってたし。
結局ある程度時間たってしまうと連絡がつかなかったりするし、はたまた、その日本語化プロジェクトが複数の
有志達によるものだと、だれに対して許可をとったらいいのかの所在もあいまいだしね。
もしこれから、日本語化する、現在しているのなら、後で再利用してもいいのかだめなのか一文加えて欲しいと思った。

355:UnnamedPlayer
07/09/27 16:36:30 RTGen2MM
結局のところ、ヒトの足を引っ張ることしか出来ない無能の存在が一番のガンなんだよね

356:UnnamedPlayer
07/09/27 16:40:39 KJh5x9WT
だから・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ここで荒野ってる事が日本語MODの開発してくれるネ申の気分を害すのわからんのか?
違法云々結ってる糞野郎は当然P2Pは著作権法違反だから使ってないんだろな コラ

357:UnnamedPlayer
07/09/27 16:42:27 KJh5x9WT
2chにしては稀に見る良いスレなのにダメにするな
日本語版なんて・・・にはほとんどないんだからよ ゴルァ

358:UnnamedPlayer
07/09/27 17:58:17 S/MEL9nB
ネ申とおだててりゃ馬鹿が日本語化するんだから楽勝ですよ。

359:UnnamedPlayer
07/09/27 19:25:56 wC+Z3v9d
>>354
・再利用可にしちゃうと版権元とトラブルになった際にいちいちその翻訳を利用してる奴に連絡しなきゃならなくなる
・苦労して翻訳したのに、ぽっと出の奴がちょちょっと修正して「こっちのほうが優れてます!」て宣伝されるのがいや
以上のことから再利用は許可していません。ましてやGPLとかありえませんよ

360:UnnamedPlayer
07/09/27 20:58:06 S/MEL9nB
>>356
あなた誰?

361:UnnamedPlayer
07/09/27 23:07:02 K3GCWm39
wiki でバックアップの維持を支援できればいいと思う。いくつもの優れた日本語化が
アップローダ経由での提供だけで、時とともに流れていってしまうのはすごく残念

権利の問題がなければ俺がやりたいと思うけど、>>359 みたいな考え方も当然の主張

だから、ちょこっとでもいいから、なんか作ったら、ライセンスの条件を readme に
でも書いといてくれればと思う。その時その時はどうでもいいと思うかもしれないけ
ど、気まぐれに訳しただけのものを、数年後(モノによっては十年近く保つ)に
宝物に感じる人間がいるかもしれないわけだし

>>359
djb license の考えに近いと思う。自由な配布は認めるけれど、改変したものの配布は
認めない。配布不可変更不可全部なにもかも不可にするよりはマシなので是非検討願う

ここらへんから任意のライセンスを適用しておいてくれれば、みんなが幸せになれるかも
URLリンク(www.gnu.org)

362:UnnamedPlayer
07/09/28 08:03:54 T7DThmqF
えらくスレが伸びてないが、なんだもうネタ切れか。
もっと議論してくれよオタども。

363:UnnamedPlayer
07/09/28 08:22:39 HlF+pIz7
日本語化MODシーンをリードする今イチバンHOT!な日本語化プロジェクトってなあに?

364:UnnamedPlayer
07/09/28 09:33:19 u8RlrxoZ
>>363
今ならSTALKERとOblivionがキャッチーでグルービーでゴキゲンなプロジェクト。

365:UnnamedPlayer
07/09/28 17:57:52 9DQR/8tL
おれはいま、Doom3とQuake4のニポンゴ化をしてるあるよ。

一応漢字などの表示はできるが、現状ランダムにクラッシュするので
とてもリリースできない

366:UnnamedPlayer
07/09/28 18:05:11 d+6rOoLN
そんな機能付けられても。

367:UnnamedPlayer
07/09/28 18:47:05 VgjNeWSC
Doom3エンジンて2バイト文字使えないって聞いたことあるけど出来るもんなんかな

368:UnnamedPlayer
07/09/28 18:59:34 u8RlrxoZ
>>367
360版Preyは日本語版でとるよ。

369:UnnamedPlayer
07/09/28 21:18:12 HlF+pIz7
むしろ日本語吹替えMODに期待

370:けつポッキー(新コテ) ◆Paio2.7Ibc
07/09/29 09:09:08 CtYvNmqa
なんか変な伸び方してるけど、
ローカライズって言ってもまともに力を入れて翻訳してくれてるところが希少な有様だからにょう
minigunを小型拳銃と訳したカプンコは言うに及ばず、
セガなんかろくに意味が通らない、むしろ逆の意味になってる、というような翻訳してるわけで
有志が力を合わせてよりゲームに忠実な翻訳を試みようとしてるのとは対照的だにょ
それはもっとゲームを楽しみたいからで
それはもっと多くの人にゲームを遊んで貰いたいからで、
だから開発元も販売元もローカライズにけちを付けるような真似はしてないんだろうにょ

現実に起きてないことを思考実験するのは良いのだけれど
我田引水的なねじまがった主張に終始したって糞の価値もねぇと思うにょ
まぁ好きなだけ言っててくださいって感じ

371:UnnamedPlayer
07/09/29 12:29:24 BkaW7pC9
速報!!!!
URLリンク(goods.kill.jp)

372:UnnamedPlayer
07/09/29 14:46:39 MdR5e5RA
にょんってどこのスレにも現れるな。
いつもダラダラ長文書き込みやがって、簡潔にまとめろや

373:UnnamedPlayer
07/09/29 18:03:03 oYv5MZl9
またにょんか

374:UnnamedPlayer
07/09/29 21:38:36 1ZE5frxY


                       フリーセル



375:UnnamedPlayer
07/09/29 22:53:29 kg3nwrbj
>>365
Doom3の日本語化はプログラムの再構築以外不可能と言われてたからな。
それホントにやったら間違いなく英雄だよ。
健闘を祈る。

376:UnnamedPlayer
07/09/29 23:13:52 IeO6eurN
UT形式にすりゃナンボでも出来るよ

UTでの字幕表示は、プログラムが文字拾って表示するんではなく
あらかじめ用意された一枚絵ビットマップを表示するだけだから

377:UnnamedPlayer
07/09/29 23:28:25 620qyc8s
は?その形式はUT以外でも既にやってるけど・・・。

378:UnnamedPlayer
07/09/29 23:30:09 IeO6eurN
は?始祖がUTとは一言も言ってないけど・・・。

379:UnnamedPlayer
07/09/29 23:35:53 tRcjjBGL
でっていう
現実にはその形式じゃないゲームもあるんだからそんなこと言ってもしょうがないだろ
どっかの神が開発元&発売元と交渉して、その形式に改造した実行ファイルを配布しろとでも言うのか

380:UnnamedPlayer
07/09/29 23:52:56 620qyc8s
最初がどうこういってるんじゃないの。
ビットマップ形式にしたってUTが元から2バイト文字念頭においているから比較的やりやすいだけで、
大体の洋ゲーは1バイトしかかんがえていないから、2バイト文字のデータをどう変換させるかが大変なんだよ。
だから最初は1バイト分でおさまるひらがな化からはじまったりして、うまい方法がみつかったら漢字に、という流れになる。
おまいさんがいうように簡単にハイハイできるようなものじゃないって事だ。

381:UnnamedPlayer
07/09/30 00:03:10 +ETY/3Bp
は?ビットマップ画像に2バイトも1バイトもないのだが。



382:UnnamedPlayer
07/09/30 02:41:57 qUs2gaOy
今日も知ったかぶり大会開催中か

383:UnnamedPlayer
07/09/30 04:09:39 VKjamcfq
そして次はUnicodeだ。

384:UnnamedPlayer
07/09/30 04:16:34 LLwc5GbP
言ってみれば、MSペイントで、あらかじめ文字を書き込んでおいて
その画像をポコッと表示するだけ。

既に画像として用意されてんのに1バイトも2バイトも8バイトもあるかよwwww

385:UnnamedPlayer
07/09/30 10:04:30 Cuf2NX8O
>>365
quake4の翻訳データーがあるならどこかで公開してほしい

386:UnnamedPlayer
07/09/30 21:32:30 qUs2gaOy
>>386
quake4の翻訳データーがないからどこにも公開されてない

387:UnnamedPlayer
07/10/01 00:57:23 Tz9/M+/e
日本語でおk

388:UnnamedPlayer
07/10/01 13:54:56 cnpQq0T/
>>381
>>380ではないのだが、BMPフォントで、ASCII(英字)しか考慮しかない場合、
プログラム的に大概、256文字しか認識しないように作られてる
だから、256文字に収まるひらがなを表示させて、それに対応するASCIIコードを無理やりテキストに書くんだと思う。

>>380の言わんとしてることはわかる

で、256文字分(つまり、1バイト分)しか画像を用意してない場合、やっぱり、2バイト分を考慮してない場合もあるわけで・・・
しかし、
>>384の言うように、テキストをそのまま画像を表示する場合は、いいんだけど
普通は、大変なので、そんなことしない

389:UnnamedPlayer
07/10/01 14:35:54 xmLgyczs
UTやD3やQ4は、GUIとして画像を好きな場所で好きなだけ出せる。
画像を表示するだけなので、プログラムが1バイトだけだろうが何の関係もないよ

390:UnnamedPlayer
07/10/01 14:50:24 aSu0k4e4
“できる” ことは “知識を必要とせず誰でも” とは限りません。
原理上、日本語表示の不可能なソフトは存在しないのは当然ですが
D3やQ4で手軽に日本語化が可能であるとはあまり思えません。

UTはBioshockの様に特殊な方法を使わない限りは比較的楽です。
※字幕ファイルが直置きされているか、またはUnpack可能&Mod対応であれば

391:UnnamedPlayer
07/10/01 16:33:36 xmLgyczs
なんか勘違いしているが、画像を表示するだけだから、もはや1バイトとか関係ない。
ASAP、こちらeagle中隊、応答願う

という字幕出したいなら、ペイントやGIMPを開いて
文字を全部一枚絵の上に書いて終わり。

(一枚絵の上にセリフが全部乗っているから、ファイルを展開されて中見られるとネタがバレる。)
だから、

392:UnnamedPlayer
07/10/01 16:35:18 xmLgyczs
だから、システムにインストールされているフォントしか使えないのと違って
画像を表示しているだけだから手書きの文字も出せる。

ただの、「文字書かれた画像ファイルを表示しているだけ」だから。

393:UnnamedPlayer
07/10/01 16:58:46 P3xvKRU6
>>391
お前こそなんか勘違いしてるだろ
Doom3とかはそのシステムじゃないんだし、日本語化するためにわざわざ改造しろっていうのか?
それやっちゃうとリバースエンジニアリング禁止条項とかに引っかかるだろうが

394:UnnamedPlayer
07/10/01 17:16:35 xmLgyczs
んなわけがねえ。
それなら、Doom3 CCやQuake4 CCなど存在し得ない。

395:UnnamedPlayer
07/10/01 17:17:23 xmLgyczs
動画がアップされると逆にユーザーからベンダーに“まるで鬼の首を取ったかのような”
(著作権侵害を報告する)電話がかかってくるそうで,その電話に対応するだけでも別な労力が発生するという声もあった。



日本では,メーカーだけでなく,ユーザー側にも著作権を極端に解釈している人が多いのでは?



という発言も飛び出していたが,確かに言われてみれば心当たりがあったりする。


396:UnnamedPlayer
07/10/01 17:19:33 TPTHipA1
ゲームが変えられないなら自分を変えるしかないんだよ

397:UnnamedPlayer
07/10/01 17:24:50 CmCIb+2K
著作権には詳しくないんだがリバースエンジニアリングって禁止されてるのか?

398:UnnamedPlayer
07/10/01 17:24:58 aSu0k4e4
>>392
その方法ではD3/Q4の日本語表示は不可能です。
ご自身で試されると分かるでしょうから理由は割愛。

399:UnnamedPlayer
07/10/01 17:40:05 P3xvKRU6
>>397
著作権云々じゃなくて、使用許諾契約書の問題
>>394
じゃあ、がんばって改造してください
確実に無理だから

400:UnnamedPlayer
07/10/01 17:45:45 BSblFGHK
何だか凄い馬鹿が沸いてるね
知ったかする前によくシステムを理解しようや

401:UnnamedPlayer
07/10/01 18:02:21 aGlez3Qo
>>391
たとえば、MAX PAYNE2を日本語化しようとするじゃないですか。
フォントが画像になってて、字幕がテキストデータで用意されてるタイプです。
テキストデータを日本語に書き換えても、もちろんその通りには表示されません。

そこでフォントデータの画像を見るわけなんですが、文字を一枚の絵に書き換えて行くと
確実にスペースが足りません。
(分野は違いますが、iPodでメニューアイコンの表示はこの方法で実現出来ますね)

英語で使う26字のラテン文字と数字は絶対につぶせないので、ここは削れません。
となると、日本語では普段使わないアキュート・アクセントなどが付いた文字をつぶして表示する事になると思うんです。

なので、そういったタイトルで新たにフォントデータの領域を広げたりするのは、
このスレで言う「スーパーハカー」以外は手のうち様が無い・・・
と言う話だと思うんです。

結局は>>388氏と同じような事を言ってますね。

>>394
Doom3 CCとQuake4 CCって、フォントとか書き換えたら、力技でひらがな(カタカナ)化
出来るんじゃないですか?
こんなビッグタイトルなのに、何で誰も手を付けないんでしょうか。

402:UnnamedPlayer
07/10/01 18:12:00 6q7bRJQn
実例を見せてくれればみんな黙るよ!
動画でね!

403:UnnamedPlayer
07/10/01 18:51:25 xmLgyczs
だから、それは「コーディネートレンダー」だろ。
文字をズラーッと一枚のテクスチャに配置し、この座標(コーディネート)からこの座標までが何の文字、と定義され、
レンダリングエンジンがAの文字を表示する命令を受けると
そのテクスチャから座標判断してエンジンが拾って表示。


こっちが言ってるのは「グラフィックレンダー」
MSペイントを開いて、例えばマウス手書きで「あいうえお」と書いて、名前を付けて保存すれば
一枚の24ビットビットマップ画像ができる。
これを「そのまんま」表示する。

404:UnnamedPlayer
07/10/01 18:54:13 xmLgyczs
グラフィックレンダー型だから、「セリフの数だけ画像が必要になる」。

おはよう

こんばんは

さようなら


コーディネートレンダーなら、「エンジンが文字を拾って」表示するから画像は一枚だけで済むが
グラフィックレンダーは上記のセリフを表示するのに画像が3枚必要。
D3で「簡単に」できるのは後者。
前者は試行錯誤してる奴が知合いにいるが、いまだ完成していない。

405:UnnamedPlayer
07/10/01 20:03:53 aSu0k4e4
今になって、その原始的な方法を提案されるとは…以下問題点
・全セリフ,字幕に対応するテクスチャの作成が面倒
・テクスチャ肥大化によるメモリの圧迫
・256種以上のセリフパターン表示のためにはDoom3 ccの改造が必要

406:UnnamedPlayer
07/10/01 20:41:20 TY8NZUHh
キティが沸いてると聞いて飛んできますた

407:UnnamedPlayer
07/10/01 21:35:55 cnpQq0T/
>>403
そんなのどちらともわかってるよ
なんで、いちいち、>>391で勘違いしているとかいいだすんだか・・・

408:UnnamedPlayer
07/10/01 21:36:41 6c3t1KTV
画像表示なら1バイトとか関係ないわなア

409:UnnamedPlayer
07/10/01 23:07:10 gZ4+ozCp
>>404
「簡単に」出来るけど一度も試していない?

410:UnnamedPlayer
07/10/01 23:08:41 BSblFGHK
妄想[´Д`]全開!

411:UnnamedPlayer
07/10/01 23:10:04 DxpJu1J+
論破されて必死だな
ID変えまくり

412:UnnamedPlayer
07/10/01 23:25:26 cjKGHPrh
オリジナルのシナリオ進行ルーチンが英字(256文字)表示ルーチンを呼んでるとするお
一枚絵だとオリジナルのシナリオ進行ルーチンをつぶして、あるいは重複して表示ってことになるとおもうお

オリジナルの「ゲームソース」が公開されてて、シナリオ進行ルーチンが「エンジン」側でなく「ゲームソース」側にある場合、シナリオ進行ルーチンで一枚絵表示ルーチンを呼ぶようにすればできるとおもうよ。
ただ

1- どーせ変更するなら一枚絵表示ルーチン呼ぶだけじゃなくて日本語(multibyte)表示ルーチン組めば?
2- 「ゲームソース」が前提なので、公開されてないもの、たとえば公開しないメーカとか、modフレンドリなメーカーでも拡張のゲームソースは公開してなかったりするので、そっちはむりぽ

と思うんだな。

「ゲームソース」が公開されていない、もしくは(ゲームソースがスクリプト等で)使える命令が限定されてる場合はどうするか?

スーパーハカはゲームエンジンを解析してデバッガもしくはウィルス的な仕組みでゲームエンジンの文字表示ルーチンを乗っ取り、オリジナルのルーチンとさしかえれば、 あらゆるゲームの漢字化も不可能ではないとおもうお。

スーパーじゃなければとりあえずフォント形式とテキスト形式だけ調べて1バイトひらがな化が楽じゃないかと。

あと同じエンジンで日本語版のゲームがあるヤシは、同じ手法で日本語化できる*こともある*
ただ同じエンジンつっても各メーカーで個別に拡張してることも多い(Q3系とか)から使える場面は多くないが。

413:UnnamedPlayer
07/10/01 23:52:11 gZ4+ozCp
>>412
アドバイスが必要になりましたら改めて尋ねさせて頂きますので
どうぞお引取り下さいませ

414:UnnamedPlayer
07/10/01 23:55:06 I8S3L/xH
だから何で「絵」を表示するのに文字なんか関係あるんだ?

415:UnnamedPlayer
07/10/01 23:58:12 I8S3L/xH
完全英字環境だと、日本語打てないわな。
が、ペイントソフトならマウスで書ける。
例えばHTMLだったらIMGタグでそれ表示すりゃいいだけじゃん。

同じこと。



何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も

同じことをバカでも分かるように易しく解説されているのに
こんなことも理解しきらんゆとりは消えろ。

416:UnnamedPlayer
07/10/02 00:06:20 BiebNHNZ
真性の池沼だよ ┐(´д`)┌

417:UnnamedPlayer
07/10/02 00:12:41 SE3xO+II
そんなに難しいこと誰も言ってないが、無知のバーカが
なぜか「絵表示」を文字表示と勝手に捏造。


バカはすっこんでろよ。

418:UnnamedPlayer
07/10/02 00:25:36 AVZnHiXX
じゃあがんばって絵を表示させる方式で字幕mod作ってください
現物見せてくれれば誰も文句言いませんよ
当然、元が文字を表示する方式のゲームを改造して、だよ
元から君の言ってる方式のゲームなら誰でも作れるんだから

419:UnnamedPlayer
07/10/02 00:38:58 h+Wd6bkj
まーだやってたのか

420:UnnamedPlayer
07/10/02 00:42:18 rXSQ5z/X
だからその方式で字を表示させるのはUTがあるっつってんの。
自分の無知さを晒され負けたのが悔しいからって言い訳コきすぎ。
見苦しい。

421:UnnamedPlayer
07/10/02 00:44:11 rXSQ5z/X
そもそもなんで日本語も理解できないようなバーカがシャシャり出て来てんだろうな。
お呼びじゃねえっつの

422:UnnamedPlayer
07/10/02 00:54:16 A+i4++Od
話が平行線のままお互いに罵り合ってるな


>元から君の言ってる方式のゲームなら誰でも作れるんだから

これで話終わらせればいいじゃん
それをさらに広げようとするなよ

423:UnnamedPlayer
07/10/02 01:21:58 j5kkweZ+
>>422
確かに平行線でワロタ

つまらんから、やめようや

424:UnnamedPlayer
07/10/02 01:26:38 lIx/Fnw0
第三者的にはつまんな過ぎてどーでもいい

425:UnnamedPlayer
07/10/02 01:32:51 Hvyot0KC
>>418の汚名返上mod作成に期待

426:UnnamedPlayer
07/10/02 01:34:18 Hvyot0KC
>>418の名誉挽回mod作成に期待

427:UnnamedPlayer
07/10/02 02:15:34 AVZnHiXX
>>420
すまん、全く意味がわからん
UTがその方式だからどうしたの?としか思えないんだが
>>375でUT形式以外のゲーム(例えばここではDoom3)で日本語化表示するには~って話が出てるのに
いきなり>>376でUT形式にすりゃなんぼでもできるとか言われても、実際にはDoom3はUT形式じゃないんだし
どうにもならんだろ

428:UnnamedPlayer
07/10/02 02:37:10 Hvyot0KC
ヒント: UT形式 ≠ Unreal Engine使用タイトル

429:UnnamedPlayer
07/10/02 02:37:30 BiebNHNZ
相手にすんなよ、またでてくるぞ。
UT形式万歳!っていっときゃいいんだよ。

430:UnnamedPlayer
07/10/02 03:31:47 Xx7HwI9w
ば、ばんざい

431:UnnamedPlayer
07/10/02 12:18:34 2yhURnVt
ばんじゃーい

432:UnnamedPlayer
07/10/02 14:56:01 xuP73F5Z
結局UEとUTを間違えてただけ?

ばんざーい\(^O^)/

433:UnnamedPlayer
07/10/02 15:58:22 3NHOZb6I
UT形式でやればどんなゲームでも一発で字幕化できますね!ばんざーい!

434:UnnamedPlayer
07/10/02 15:59:58 h+Wd6bkj
反論マダー?

ばんざいーい!

435:UnnamedPlayer
07/10/02 19:10:24 6RGytLHn
名誉返上して汚名挽回する!

436:UnnamedPlayer
07/10/02 19:43:24 22FsGMCT
よほど悔しかったんだなw

437:UnnamedPlayer
07/10/02 21:30:31 kCbvtwEl
全部ageてて分かりやすい基地外がいるスレはここですか?

438:UnnamedPlayer
07/10/02 21:44:43 gLYTTAF7
有識者がいがみ合うより協力しあって何か一本作って欲しい。

439:UnnamedPlayer
07/10/02 22:18:15 Hvyot0KC
有識者w

440:UnnamedPlayer
07/10/03 01:21:34 +BFGPFJG
じゃQ4作って

441:UnnamedPlayer
07/10/03 05:37:11 gMTmABJX
nwn2よろしく

442:UnnamedPlayer
07/10/03 17:27:15 7BerwKzC
はい
久しぶり多忙の俺様がのぞきにきたんだ

お前ら平伏す準備できたらpagedownしてください。
平伏しますか? -4

443:UnnamedPlayer
07/10/05 04:41:56 7EdPiVgf
ノクターンて日本語字幕付きだったんだな
英語版買い戻したら、日本語選択できてラッキー。

444:UnnamedPlayer
07/10/16 19:08:35 XsPA6oc6
著作権をろくに知りもしないのに著作権著作権言うアホの例

URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)

445:UnnamedPlayer
07/10/16 19:18:48 DjUWGhyg
関係無サス。

446:UnnamedPlayer
07/10/16 20:00:27 Hp79nY8T
久しぶりにレスがあったと思ったら…

447:UnnamedPlayer
07/10/16 20:54:45 lJ9t55G4
しゃーないな、んじゃ俺様がひとつ情報提供してやるか

X3:Reunion 日本語化










凍結中

448:UnnamedPlayer
07/10/18 23:16:09 oVatnvNA
X3は凍結というより最初からやってないんじゃね?
DEMOを日本語化しようとしたが放置って感じで
カンチガイだったらスマン
でも日本語化されればいいな
大航海時代の新作を待ち望んでる人にはたまらんのじゃないだろうか

449:UnnamedPlayer
07/10/18 23:36:11 kIMqs+cy
FREESPACE2の日本語化って今でもどこかで続いてるの?

450:UnnamedPlayer
07/10/19 01:56:13 JRP6x9sH
>448
軽くフォント製作と表示までは実験されてた。
で、フォント製作ツールらしきものが見つかったところで凍結。

>449
FreeSpace2のデータ自体は数ヶ月前ぐらいにPCゲーム板の該当スレで完訳されてたはず。
本体もオープンソースになった時に開発された日本語表示可能のものが使えるはずなので、一応日本語プレイ可能のはず。
ただし、この本体は昔のバージョンで、CDがないと遊べなかったり、ムービーが見られなかったり、海外で行われたグラフィック強化が使えなかったり、色々。

海外で開発中の新バージョンベースの日本語化はされてないし、開発中という話も知らない。


451:UnnamedPlayer
07/10/27 07:20:16 zcIJFy3r
>449
Stardog's NestのFS2日本語化の項目に情報追加しておいた。
URLリンク(stardogs.netgamers.jp)
現状はこんな感じ。


で、本スレ見る限りX3の日本語化が本始動しそうな感じ。


452:UnnamedPlayer
07/11/03 22:04:57 /r/y7w9I
みんな好きなゲームがあってその日本語化について
中央情報局のようなスタンスでいいと思う。
このスレは。



でも諸先輩方の技術情報も勉強になるなぁ。


453:UnnamedPlayer
07/11/04 05:14:08 sJDDIjMU
X3って戦闘機のシューティングと思ってたが、戦艦とか乗れるんだな
貿易とか鹵獲とか、かなり複雑なようだし日本語化されるなら買っておくか

454:UnnamedPlayer
07/11/04 10:00:55 qtOmEj+S
後で話が違うとか言って、怒り出さんようにな。

455:UnnamedPlayer
07/11/09 18:42:12 HmnC9vya
どうでもいいけどスレ伸びないな
しかも有益な情報ないし
どうなってんだ ゴルァ

456:UnnamedPlayer
07/11/09 18:59:49 HmnC9vya
見っ直そう~ 見直そう

 (⌒) .(⌒)   (⌒) .(⌒)   (⌒) .(⌒)  
 ( ´・●・)つ ( ´・●・)つ ( ´・●・)つ
 ( 二つ    ( 二つ    ( 二つ
  \./ /、    \./ /、    \./ /、
    ∪`J      ∪`J      ∪`J

 >>1の人生を見直そう 糞スレたてずに見直そう (サァ)
 く、そスレだ 糞スレだ

\\ シャバダバダバダバダバダバー    //
  \\ シャバダバダバダバダバダバー //

   (⌒) .(⌒)   (⌒) .(⌒)   (⌒) .(⌒)  
   (  ´・д・.】)  ( ´・д・.】)  ( ´・∀・.】)<あ、もしもし>>1の糞スレの件なんですが
   (     ノ   (    ノ   (     ノ

 ♪電話ピポパポ 糞スレ24


457:UnnamedPlayer
07/11/09 22:14:39 ZxqAq5pD
Mount&Blade最新版の日本語化出ないかにゃ~

458:UnnamedPlayer
07/11/10 06:12:04 Rk+P9zIB
日本語化紹介すると、権利がどうとか通報するとかグダグダうるさいじゃんココ。
そんなのもっと簡単に出来るとかフカすだけフカして逃げる低脳もいるし。
誰がそんなところにワザワザ情報持って来るってんだよw

459:UnnamedPlayer
07/11/10 07:48:28 HX+sRv4/
ですよね~。まあここに限らず権利がどうの厨が騒いだおかげでで潰された日本語化プロジェクトもあるし、うざいわ~

460:UnnamedPlayer
07/11/10 14:11:26 M9g+V3mW
まぁその厨はマイクロマウスの元社員なんですけどね

461:UnnamedPlayer
07/11/12 22:56:24 0Eqbf60W
GTA1と2はせっかく公式でタダで落とせるのに、日本語化みつからん
あれって日本語化難しいの?

462:UnnamedPlayer
07/11/12 23:01:35 +49kavwY
>>461
簡単にできるんなら無料厨パワーで既に実現してるだろ。

463:UnnamedPlayer
07/11/13 01:17:14 Em1nSGR5
それに日本語版発売されてたしな。

464:UnnamedPlayer
07/11/13 01:28:25 bepAG4dq
あれはよく出来てた。
売っちまったのを後悔している。

465:UnnamedPlayer
07/11/13 03:53:19 ozQrYenI
日本語化が頓挫したゲームって何々あった?
NOLF2は半角カタカナまでいったんだっけ。

466:UnnamedPlayer
07/11/13 04:12:57 +mHI5A7j
アルカナム、エンペラー二つともカプコンでは無かったらローカライズされたのかな・・・

467:UnnamedPlayer
07/11/13 05:56:05 x01n6rwF
Falloutすら日本語化されなかったのに、アルカナムは無理だ
当時そんな大仕事が出来るのはSEGAくらいだったろうけど、バルダーズシリーズやってたしな
エンペラーは地味すぎて無理
CivIIIと同時期にこっちを手に取る自信は無い

468:RMT専門サイト
07/11/13 09:08:19 qNlGGBNh
いつも利用頂きありがとうございます。
忙しい毎日、当ショップを楽しみたい皆様にゲームの金策ではなく、真にゲームを楽しむための時間のご提供をサポートします。
☆☆低価格にて通貨の取引中!是非ご利用ください!☆☆
簡単なフォームよりお申し込みできます!
業界最低価格サイト:夢幻ゲームショップ
営業時間 24時間 年中無休
YAHOO検索: 「夢幻ゲームショップ」
URLリンク(www.rmt-trade.com)


469:UnnamedPlayer
07/11/13 10:40:14 u1l1jkAH
当時の箱庭系のローカライズ状況考えるとエンペラー日本語化されてもおかしくなかったと思うけどな
日本では中国モノかなり売れるし

470:UnnamedPlayer
07/11/15 05:52:14 54WoZ9OV
言われてみれば
シーザー/ファラオ/ゼウス/Lords of the Realm
ローカライズされたね
なんでエンペラー出なかったんだろ

471:UnnamedPlayer
07/11/15 10:56:15 E5JLAXkp
エンペラー面白いんだけどな
今でもたまにやってるよ
Impression Games の箱庭系では最後のタイトルだけにシステムもかなり洗練されてただけにローカライズされなかったのは残念だ
もしローカライズされていたら、トロピコやダンジョンキーパー、ストロングホールドといった箱庭系神ゲーの列にもしかしたら食い込めたかもしれないのに

472:UnnamedPlayer
07/11/15 22:06:32 nfLDu0ZU
もしエンペラーがローカライズされていたら、別の何かのローカライズが消えただろうよ

473:UnnamedPlayer
07/11/17 10:57:10 1Rsj4kyk
エンペラーがローカライズされなかった理由はただ一つ。
同シリーズをそれまでに手がけたことのある各社ではなくてカプコンが版権とったから。
したがって別の何かのローカライズが消えたってことはない。

474:UnnamedPlayer
07/11/17 19:12:48 4zRmfURD
馬鹿発見
ローカライズったって無料じゃねーんだからよ・・・

475:UnnamedPlayer
07/11/17 19:48:42 j06Si56i
>>474
日本語でおk

476:UnnamedPlayer
07/11/17 21:08:11 jaQJatbG
>>475
カプコンがいなければという前提の話しているのが理解できないの?
ブロックされなければ自動で日本語化されると思ってるの?
他のメーカーはエンペラーがブロックされたからといって、なにもしないでボーっとしてたとでも思うの?

477:UnnamedPlayer
07/11/17 21:24:12 Glw0W+Bj
ボーっとしてたんだろ

478:UnnamedPlayer
07/11/17 22:15:25 Pm6AkZdC
ボーっとしてたんだろうな。

479:UnnamedPlayer
07/11/17 23:24:45 PmgnK/L8
SWAT4の日本語化MODだが、本家が無くなってるんで探したら独自にうpしてるHPがあったのだが
URLリンク(huhuhuhuman.blog79.fc2.com)
とりあえずSWAT4買ってくる
ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ


480:UnnamedPlayer
07/11/18 00:06:02 XDUz+jBy
SWAT初代ってどんなの?
2は持ってたんだけどね

481:UnnamedPlayer
07/11/18 00:27:32 XDUz+jBy
自己解決しました

482:UnnamedPlayer
07/11/18 08:08:34 NOElZd4h
>>480
RTSでした

483:UnnamedPlayer
07/11/19 00:30:51 rIVpmup9
>>474>>476
エンペラーの一件でカプコンの悪名はさらに高まったからな。
版権ブロックされなければImpression Gamesの箱庭ゲームはそれまでほとんどローカライズされてたんだから、当然されてたろうな

484:UnnamedPlayer
07/11/19 02:30:09 hD1RZRAE
エンペラーが和訳されなかった代わりに、何か別のものが和訳された筈って話だろ
いつまでスレ違いを引きずる気だ

485:UnnamedPlayer
07/11/19 03:44:27 Jdm2uMRX
わだいがないないがいだわ

486:UnnamedPlayer
07/11/19 11:36:58 RnkmxPsP
エンペラーのインペラーについてるプロペラーがペラペラー

487:UnnamedPlayer
07/11/19 13:26:43 RhC/hu76
話題がないから皆が食いついてるだけだろ
なんか新しい話題ないかなあ

488:UnnamedPlayer
07/11/21 03:28:38 jZYY58xn
もう日本語化されただけでも話題にする必要があるな
それだけでも十分にレアだし

489:UnnamedPlayer
07/11/21 11:44:37 XS+JFbAb
儲からないからなんだろうけど、ローカライズの数が00年代前半頃と比べると本当に減ったよなあ
RTSはズーなんかが頑張ってるけど、RPGや箱庭系シム、FPSは本当に減った。
その分ランゲージファイルの入れ替えがやりやすい仕様にしてユーザーに投げてるんだろうけど

490:UnnamedPlayer
07/11/21 12:37:12 d4yhlCi3
>>489
ユーザーに投げてんじゃなくて、世界(日本除く)で売るためだろ。
勝手に翻訳してくれ、みたいな仕様のゲームなんて見たことないぞ。
ツールでファイルをばらして、文字関係の処理を解析して、場合によっては
フォントを自作して、ようやく日本語が表示できるものがほとんどだろ?
2バイト文字が通らないことも多いし。ぜんぜんやり易くねえよ。
結局、いわゆる”神”待ちのゲームばっかじゃん?

というか、入れ替えがやり易いと思ってんならどんどん入れ替えて
自分で日本語にしたらよかろう。がんばれよ。

491:UnnamedPlayer
07/11/21 12:53:07 stJaq4oH
ローカライズされても、誤訳とかあって萎える場合もあるよね。

492:UnnamedPlayer
07/11/21 13:31:39 JC1ksSK1
ローカライズしても売れません。 これが現実です。

493:UnnamedPlayer
07/11/21 16:26:50 XS+JFbAb
>>490
なんで何もしてないお前がえらそうなんだよw

494:490
07/11/22 09:03:41 MZ/Datkk
>>493
まあそうだな。ここで何言ったって証明できないしな。
でも、簡単だと思うんなら自分で翻訳するのも楽しいぞ。

495:UnnamedPlayer
07/11/22 12:07:44 KPcXZcur
脳内“神”がなんか言ってるな
自分がやったかのように吹聴するのは見苦しいからやめとけ

496:UnnamedPlayer
07/11/22 13:12:21 MZ/Datkk
>>495
下手糞な訳でアレだったが、Bioshockの翻訳を少し手伝った。
あとからだいぶ直されて涙目だったw
MoHABの後半も適当にヘンテコ翻訳してみた。
スレの連中が飽きたとか過疎とか言ってるソフト(誰も翻訳しなさそう)をチマチマ
適当翻訳するのが趣味なだけ。俺じゃなくてパッチとか作ってるやつが神。
もちろん証明はできない。脳内乙。

そういうことじゃなくて、ぐだぐだ「ローカライズされねー」とか
言ってるより、できるなら何かやったほうがいいんじゃね、ってことを
言いたいのだ。

497:UnnamedPlayer
07/11/22 13:43:36 B36dV5SH
>>496
うらぁー!特定したぞぶちころすの人
俺はお前の翻訳の方が好きだ

498:UnnamedPlayer
07/11/22 14:10:55 nsZvhweK

×あとからだいぶ直されて涙目だった
○あとからだいぶ直されて(バイオ)ショックだった

499:UnnamedPlayer
07/11/22 14:12:08 nsZvhweK
世の中には3種類の人間がいる

・意訳組
・直訳組
・機械組

Here we go, take the pedal to the metal
これをどう訳すか
・意訳組
「さーて、アクセル全開だ」

・直訳組
「ここからペダルを鉄へ持っていく」

・機械組
「ここに、私たちは行って、撮影は金属へのペダルです。」


500:UnnamedPlayer
07/11/22 15:21:25 VG/J8yBq
エキサイト翻訳乙

501:UnnamedPlayer
07/11/22 16:14:11 7850ClfR
>>496
>あとからだいぶ直されて涙目だったw
日本語翻訳なりWiki編集は誰かが率先して始めないとなかなか形にならないから
あんたみたいに率先してやってくれる人は好きだぜ。

502:UnnamedPlayer
07/11/22 17:20:49 WrkROmui
日本語として美しい事が重要だと思う意訳組みの俺参上

503:UnnamedPlayer
07/11/22 17:38:19 KPcXZcur
おいおい、神がどうたら言ってるから日本語表示のための解析してるのかと思ったらただの翻訳かよw
翻訳だけだったら俺もobで初期の頃から結構な量参加してるっつうの

ローカライズが減ったなあってちょっと書かれた内容に過剰に反応してえらそうに言うのはやめとけ
それに最近ローカライズ減ったのは事実だろうが

504:UnnamedPlayer
07/11/22 18:54:23 nsZvhweK
プロにも変なのがいるし

シェリル・クロウのReal Gone (Pixer CARSのオープニングで鳴る奴)とか

"Real Gone"ってのは、「イケてる」とか「素晴らしい」と言う意味を持つスラング。
でもCARSのサウンドトラックでは、「本当にいなくなる」とか訳してんだから

売り物でこれやられると萎える


505:UnnamedPlayer
07/11/22 22:07:51 Enc3t4B7
翻訳ボランティア同士でケンカすんなよ
同好の士同士仲良くやろうぜ

506:UnnamedPlayer
07/11/22 23:17:21 QPGk1f7C
小型拳銃スレ

507:UnnamedPlayer
07/11/23 00:40:04 0o1DrY2L
>>503
あんたも過剰反応してるような気が・・・
>>490が言ってるのは>>489
>その分ランゲージファイルの入れ替えがやりやすい仕様にしてユーザーに投げてるんだろうけど
ってとこでしょ。
自由にテキスト入れ替えて翻訳しやがれ!って仕様なら楽だろうけど
現状は2バイト文字を表示できるようなローダー作ってくれたりする神頼みな現状でしょ。
スタルカァみたいにそのままで2バイトは無理でも元の字幕データが読めるなら平仮名化の可能性が有るけど
CoD4なんか現状ファイルの中身自体が読めないような仕様で日本語化どころかMODすら手を出せないような状態だし。

まぁ落ち着いてください。

508:UnnamedPlayer
07/11/23 04:20:16 knZ/Z24J
>>495
で見苦しいとか言っておきながら
自分は「obの初期から翻訳してた」とか吹聴してるのはどうよ?
翻訳ならおれのほうが古参ですごいですってことか。
…えらそうなのはあんたじゃね?

509:UnnamedPlayer
07/11/23 12:55:31 wInGyBmL
さてと・・・DeusEX 2 の日本語化はそろそろかな?

510:UnnamedPlayer
07/11/23 13:53:53 mOmGWs/S
>>508
最初は伏せてただろ、というかアンタだれw
たかが翻訳参加でえらそうに言ってたから、こっちもやってきたこと言っただけ。
ローカライズされないなら翻訳参加しろ、ってこと言わなければ黙ってたよ。
ま、同じく証明しようがないんだけどね

ただでさえ荒れやすい場所だからこの辺でやめとく

511:UnnamedPlayer
07/11/23 14:38:25 J4ez9Kss
> この辺でやめとく
ってベタな敗北宣言も出たことだし、以後 放置で。

512:UnnamedPlayer
07/11/23 15:41:55 uLWUNlPU
いや、ここは一つぜひとも>>489が言うところの”翻訳をユーザーに投げてるソフト”を紹介してもらおうぜ。
カンタンに日本語が出るってわかれば、酔狂な奴が翻訳してくれるかもしれんし。

という訳で期待しています!お願いします!!>>489

513:UnnamedPlayer
07/11/23 21:24:27 9HaUjzm6
皮肉のつもりだろうが、そういうゲームって結構あるんだよなぁ・・・
会話データがまんまTXTで入ってるというものもたまーに見る
まぁ、そういうものは大抵既に日本語化されてるけどな

514:UnnamedPlayer
07/11/23 23:55:12 HlSSyu5g
>>513
結構あるのか。参考までに、既に日本語化されてるものでいいから教えてくれよ。
会話データがまんまtxtっつーとAdventRisingやSnoopy VS RedBaronあたりはそうだったが
とても簡単に入れ替えられるとは思えなかったけどな。
あれで”ユーザーに投げてる”つもりなら、メーカーの人間は配慮が足りないだろう。

515:UnnamedPlayer
07/11/24 01:27:38 2jloDHsf
513ではないがスターウォーズのジェダイ・アカデミーがそうだったな。
これもユーザーが日本語化MOD作ったものだったがpk3ファイル(中身はzipだが)解凍したらただのtxtだった。
おそらくローカライズされたジェダイ・アウトキャストも同じようにtxtなんだろう。

516:UnnamedPlayer
07/11/24 02:27:41 VN6LlQ91
SHOGOあたりもtxtで入ってたような。

まあ、投げてるとかそういうのじゃなくて、"たまたま訳せるようになっている"と考えた方が気が楽じゃ?
日本語に訳せるってのは、理由としてはたまたまロシア圏で使うからユニコードベースで開発してましたとかその程度だろう、きっと。

で、訳せるゲームがあるなら日本語に訳す、そうすれば日本語で遊べるゲームが増える、それだけの話しで。

----以下チラシの裏
というか言い合いしてる余裕あるなら、翻訳手伝ってくれと言いたくなる。

UFO: Alien Invasion (オープンソース・フリーソフト)
URLリンク(ufoai.sourceforge.net)
このゲームだけれど。

■自分用メモ兼、進行状況
 ・基本的な日本語処理確認済み
  ただし主に長文/折り返し処理に大きな不具合(折り返しの生じる長文の正常な表示不可能)あり。
  公式での修正優先度は低、独自修正の必要あり。
 ・日本語表示用フォント及び言語設定ファイルは公式で導入済み
  一部メニュー既翻訳分と共に、下記より導入済みverがDL可能
  URLリンク(mattn.ninex.info)

 ・翻訳はメニュー・ポップアップツールチップ及びゲーム内 用語辞典/メール。
  固有名詞/ オプション類の大見出し/ ボタン類は主に見栄えに配慮して翻訳せず。
  また一部翻訳仕様上の不都合あり、これはスクリプトの微修正で可能
 ・ゲーム内 用語辞典/メールの翻訳先は公式wiki。
  URLリンク(ufoai.ninex.info)
  この項目以下の各カテゴリに既に日本語翻訳用項目製作済み

あとそろそろX3: Reunon(と場合によってはX2も)のフォント出来そうなんで、日本語化始まりそう。
ファイルざっと見た限り、メニュー類よりストーリーの会話の比重が多い感じだけれど。


517:UnnamedPlayer
07/11/24 02:40:31 KrolUqgg


DOOM3、これは本当に日本語できるかも知れん
一枚絵の表示じゃなく、もっとスマートな方法で


518:UnnamedPlayer
07/11/24 03:07:18 ls7HoAqd
レインボーシックスベガスとゴーストリコンアドバンス2とかは日本語化されてる?

519:UnnamedPlayer
07/11/24 03:15:33 pp0q0v3E
>>518
ここは検索エンジンじゃねーんだよカス

520:UnnamedPlayer
07/11/24 04:31:20 u2vYmSDA
>>516
いかんな。そんな風に言うと「えらそうに」って人に怒られるぞ。
もっと低姿勢に紹介しなきゃw
「ぼくは何にもしてないのですが○○のようなプロジェクトがありまして…」
「翻訳なんて誰でも出来るショボイ作業ですが、人手が足りませんのでどうか皆サマ…」
…こんな感じでいいすか?

521:UnnamedPlayer
07/11/24 09:39:27 hHvwwkKC
>>517
やってくれ

522:UnnamedPlayer
07/11/24 16:20:04 diVsE/vG
DOOM3は確か開発元が翻訳MOD×っていったから
作ってないんじゃなかったけ?
ちょっとはっきり覚えてないがすまん

523:UnnamedPlayer
07/11/24 22:20:08 e8ifdU3C
DOOM3は、LinuxならReadlineで置き換えることによりマルチバイト文字が出せる。
Windowsはシラネ

524:UnnamedPlayer
07/11/25 21:25:28 3MRkgWlC
DOOM3のLinux版(笑)

525:UnnamedPlayer
07/11/26 00:45:56 te+mqJdg
>>516
窓化すると文字が変になるな

526:UnnamedPlayer
07/11/26 00:52:21 6ELs/ssJ
>525
窓 - フルスクリーン切り替え時と日本語初回選択時にフォントがおかしくなるのは、
とりあえず仕様って事で。

どっちもゲームを再起動すれば直るから大丈夫だとは思うけど。

527:UnnamedPlayer
07/11/26 16:24:32 hR3QCIg4
2バイト文字で思うんだけど日本だけならず2バイト文字圏のことは考えてないのかな


528:UnnamedPlayer
07/11/26 16:51:39 vKcFpdxs
>>527

だって米国とかヨーロッパじゃマルチバイト文字殆ど使わないじゃん。
何か考える必要ってある?

529:UnnamedPlayer
07/11/26 17:21:55 hR3QCIg4
>>528
最近は世界規模で売るのがはやりなんじゃないのかなと思ってさ
1バイト文字圏で売るだけで採算十分ならまぁしょうがないかもしれんが

530:UnnamedPlayer
07/11/26 20:07:53 te+mqJdg
日本のPCゲー市場なんて廃れてるじゃない

531:UnnamedPlayer
07/11/26 20:11:31 r+1rIrY0
始まってすら居ないと思うんだがな

532:UnnamedPlayer
07/11/26 21:56:32 EQiv/Vz6
ついでに日本語版が出てる&予定の
最近のFPS/TPSゲームでもまとめてみるか

英語版じゃおれできねーし....スタルカとdoom3だけだ英語でやったの


533:UnnamedPlayer
07/11/26 22:46:04 vKcFpdxs
>>532
とりあえず、今年なら
Vista組のHALO2とShadowrun、
それとSteam組のLostPlanetとオレンジボックス。
あとは旧作組のBiohazard4、TombRaiderLegendとHitman:BM。
予定があるのはCrysisぐらい。

たぶんスレ違い。
代理店スレに行くんだ。

534:UnnamedPlayer
07/11/26 22:50:13 EQiv/Vz6
>>532
あ、ありがとう
自分でもググってた。。
ちょっくら代理店スレいってきます

535:UnnamedPlayer
07/11/27 01:43:51 T+eTUx9Y
ぶっちゃけ聞くけどオマエら洋ゲーやるとき辞書引きながらやってる?
分からなくとも強引にやり通す?

536:UnnamedPlayer
07/11/27 09:59:10 SaLUyskE
それは人のやり方を聞いても参考にならないんじゃないかな。
人によって英語力も違うからなぁ。
9割5分理解できる人は強引にやり通すだろうし、6割くらいしか理解できない人は辞書引く人多いだろうし。
逆に、1割も理解できない場合は面倒くさくなって強引にやり通すと思うし。

537:UnnamedPlayer
07/11/27 16:05:31 8vNLaQhm
初めは読みながら進んでいくけど1時間ばかりプレイしたら後はもう面倒になって突き進むのが俺

538:UnnamedPlayer
07/11/27 17:48:11 JrkTqyPo
低学歴の俺はとりあえず殴る

539:UnnamedPlayer
07/11/27 18:46:13 AlI7fBgv
リアルタイム翻訳作業が楽しみつまりプラス要素となる人ならいいんだけど
ほとんどの人はマイナス要素になるだろうしそして(シナリオがわかる:+|わからない-)
の累積を考慮したとき俺は翻訳を通して理解しようと努力することが総合的にゲームに対してマイナスだと判断してる

540:UnnamedPlayer
07/11/27 22:35:02 1Hal3P6t
ものすごく集中すればストーリーの理解できる。
でも殆どのゲームはそんな価値のあるストーリじゃないね。
何も考えないで暴れたほうが面白い。

541:UnnamedPlayer
07/11/28 00:15:46 sFRF2czR
swat4はいまいちなじめなかったな・・・次はpainkillerに挑戦だ

542:UnnamedPlayer
07/12/01 18:24:10 f0JsLwUm


543:UnnamedPlayer
07/12/02 03:39:31 e6g9II2O
ET:QWの日本語化がもうすぐ完成しそうなのに、このスレじゃ話題にもなってないのか。
wikiには書いておいた。

544:UnnamedPlayer
07/12/02 18:05:25 rGNomtuB
>>543


545:UnnamedPlayer
07/12/02 22:19:36 ITXRa+K+
だれかgothic3の日本語化パッチアップして貰えませんか?
wikiのほうリンク切れているみたいで

546:UnnamedPlayer
07/12/02 22:43:36 Ck0t9xmq
x-comも日本語化しつつあるな

547:UnnamedPlayer
07/12/03 10:35:39 +Fkjun/v
俺は勝手にストーリーを想像して進む

548:UnnamedPlayer
07/12/05 01:34:40 8Lxurlah
で、先週出たHitman:BMだが翻訳の出来がところどころダメポらしく、おまけに
グラフィック設定が簡易的なものしかできないというクソ仕様に成り下がっており
本スレでは憤慨している模様。

Crysisの方はそういった問題も特に見受けられない模様。





549:UnnamedPlayer
07/12/05 03:16:09 NWLaFItd
>>548
何故ここで?
本スレ以外なら代理店スレに書き込むべきだろ。

550:UnnamedPlayer
07/12/05 03:45:30 gNNNnk7x
ここでもっといいパッチ作ってくれってことなのでわ

551:UnnamedPlayer
07/12/05 08:22:02 QnE/CLFU
FEARのPMの日本語化きたな

552:UnnamedPlayer
07/12/12 07:42:33 jLPPyqv7
初代Deus ExのGotY版が日本語版のパッチ当てるだけで日本語化されるらしい。
自分は日本語版持ってるから試してないけどね。
流石に見た目は古臭いけど、名作なのでオススメする。

553:UnnamedPlayer
07/12/12 08:05:26 /9RozV8p
>>552
パケ品、取り扱い店舗なさげ。エンソフくらいか?
スチムーがダメなら、あんま魅力的な話じゃねえな。
確かに名作だとは思うが。
いまさらパケ品買ってやるには遅すぎた情報かな。

554:UnnamedPlayer
07/12/12 10:08:48 MlaOJGlC
それはオマエが決めることじゃない

555:UnnamedPlayer
07/12/12 13:13:10 HHk63oq4
>>553
スチーム版でも出来たって報告があった。詳しくは本スレ

556:UnnamedPlayer
07/12/12 22:58:56 GMyXRyQh
UT駐わりと乙

557:UnnamedPlayer
07/12/19 12:09:03 X9v0Md9J
にしても、伸び悪いね
利用したい人多くても
作るネ申な人少ないからな

558:UnnamedPlayer
07/12/19 12:10:33 X9v0Md9J
              おっぱい一筋30年
     _
   ( ゚∀゚)x"⌒''ヽ、        鍛えに鍛えた左腕
   (|     ...::   Y-.、
    |  イ、     ! :ヽ      求めるものはただ一つ
    U U `ー=i;;::..   .:ト、
          ゝ;;::ヽ  :`i      今日も明日も腕を振る
            >゙::.   .,)
           /:::.  /;ノ
     ゞヽ、ゝヽ、_/::   /
     `ヾミ :: :.  ゙  _/
       `ー--‐''゙~


559:UnnamedPlayer
07/12/19 12:13:09 pxoDM6WF
そりゃさ、開発が行われる場合はタイトル毎のスレで進行するわけだし、
日本語化できて日本人が知りえるタイトルは限られてくるからな。
どうやっても日本語化出来ないタイトルもあるわけだし。

ネタの枯渇もするさ。

560:UnnamedPlayer
07/12/19 15:55:12 SXCA9/Hh
>>558
蛇が牙出して口あけてるようにしか見えない。

561:UnnamedPlayer
07/12/19 16:45:10 T37ru4ge
おれは超魔界村のボスに見えた

562:UnnamedPlayer
07/12/19 17:17:08 4tqXAbS1
デウス日本語化できたのか・・
スチムーで買ってくる

563:UnnamedPlayer
07/12/19 17:19:02 8N5mxXRq
ここに来てDeusEx人気が再燃

564:UnnamedPlayer
07/12/19 18:32:48 EMdOBCQR
2の日本語かもそろそろ始まりそうだな

565:UnnamedPlayer
07/12/19 19:08:05 SXCA9/Hh
DeusEXってこんな人気あったんだ。
日本語版買って今もずっと放置Play中だわ。

FPS初心者のときに買ったもんだから
何となく洋ゲー怖い意識が残ってるんだよね。
FPSに慣れきった今なら遊べるかな?

566:UnnamedPlayer
07/12/19 19:33:08 sjMwLxAU
FPSになれきったらならたぶんクソゲーとかんじるだろ

567:UnnamedPlayer
07/12/19 23:31:09 38CUcBEG
動画見てきたが、流石に今これをやるのは苦痛だろう

568:UnnamedPlayer
07/12/19 23:44:45 hlfR/AO6
>>567

グラだけで判断するとはゲーマーの風上にもおけんな!!!!

・・・・・・。まぁ当時からグラはショボイって言われてたんだが。
ゲームは癖があるが一流だからプレーしてみそ。

569:UnnamedPlayer
07/12/19 23:47:50 8N5mxXRq
確かに癖があるな
でも俺がFPSにはまるきっかけになった作品だから何を言われようと俺の中ではベスト1のゲームだ…

570:UnnamedPlayer
07/12/19 23:52:35 avK5FWsk
>>567
どのゲームでもそうだが、グラはすぐ慣れるぞ。
結構な数の若年層が、FCやMSXを「こういうものだ」と割り切って遊んでいるのに似てるな。

571:UnnamedPlayer
07/12/19 23:59:46 23JWUhej
釣られすぎか

572:UnnamedPlayer
07/12/20 00:06:15 FC6NN+Nv
2が日本語化されたらやりて~な~
やりて~よ
ああ、やりて~

573:UnnamedPlayer
07/12/20 02:12:03 owPcwrax
DNFの日本語化マダー?

574:UnnamedPlayer
07/12/20 18:58:37 hl36a3lZ
Deus Ex に関しての記録。わりと微妙なので Wiki に反映させる気はない
スレリンク(gamef板)

173 :UnnamedPlayer :sage :2007/02/25(日) 20:00:41 ID:gugtT/dT
懲りずにあぷしたよ。
最初からここ使えばよかったのな

URLリンク(rapidshare.com)

392 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/10(月) 19:15:33 ID:ywHrfY1f
初代の話だけど、>>173の日本語版用アップデートを使ってあっさり日本語化できたぞ。

1) まずは英語版をフルインスコ。以下インストール先はC:\DeusEx\と仮定
2) DeusEx_Patch.exe(>>173)を実行して、解凍先フォルダを適当に指定
3) 解凍が終わったらインストーラーが起動するが、cancelして2)の解凍先フォルダを開く
4) 解凍先のDeusEx_Patch以下"System"フォルダを丸々C:\DeusEx\Systemに上書き
5) 起動してIntro Movieの字幕が日本語になってれば成功

備考
>>173のバージョンは1.109fmなので、 互換性の関係上できれば英語版はそれと同じか
 それ以前のバージョンが望ましいと思われる。自分はGOTY版(v1.112fm)だけど今のところ問題なし。
・日本語化後のCDチェックは英語版CDでも通ることを確認。無論>>330-332のほうが便利。
・完全な動AQ作チェックはしてるわけではないので、人柱よろしく。
・英語版と日本語版の共存:ゲームの各種設定は.iniファイルから読込まれる
 (レジストリに依存していない)みたいなので、日本語化する前にあらかじめ
 C:\DeusEx\を別名コピーしておけば共存できる。
 例 C:\DeusEx\ と C:\DeusEx_JP\
・現在のところ判明してるのは、Goals画面下のAdd Note, Delete Noteなどのボタンが表示されないこと。
・あと、よく知らんけどSteam版はファイルが全部キャッシュ化されてるならこの方法は当然無理。

575:UnnamedPlayer
07/12/20 18:59:34 hl36a3lZ
395 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/10(月) 19:54:12 ID:jc3npV5e
steamはむりやりパッチ当てるとCD要求されたわ
ファイルだけ入れ替えてexeだけそのままにすると原因不明のエラーで起動しない

396 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/10(月) 20:22:11 ID:2J5Sh/fa
ちょっとアレだがNo-CDパッチ当ててみたらどうかな

403 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/12(水) 12:42:14 ID:sSkMQmHu
>>395
Steam版持ってないから分からないけど、そこまで行けたんなら
CD入れろって出てからいったん終了して、>>330->>332に書かれてる通り
\DeusEx\System\DeusEx.iniのCDPath=って行を削除すれば起動できそうな気がする。

411 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/12(水) 20:22:48 ID:5UQP2PUG
Steam持ってないからD2Dで落としてるけど、大丈夫だよね?
俺、人柱1号?

417 :411 :sage :2007/12/12(水) 22:27:14 ID:qXu2EI8E
うーむ、、、日本語化できん。
パス指定したら、日本語でCD入れろと。
iniの行を削除したら、訳わからんエラーで起動できず。
なんでやねん。

421 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/12(水) 23:00:47 ID:9zVRzpdX
行を削除するんじゃなくて
CdPath=
ってするといけると思うよ

436 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/13(木) 22:41:11 ID:E8G1pt0n
日本語化できるときいて喜々として再インストールしたらまともに動かなくなっていました・・・
以前は6200でまともに遊べてたんですけど今の8600だと異常に動作が高速になってしまいます。
セーフモードで起動しても変わらずドライバもいくつかのバージョンに変えても効果ありませんでした・・。
どうすればいいでしょうか?

437 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/13(木) 23:05:01 ID:WswqNptv
>>436
速度が異常に早くなる不具合ってGPUじゃなくてCPU側の問題じゃないの?
URLリンク(www1.plala.or.jp)
(3.ゲームのスピードが速過ぎるの項を参照)

GPUだけ変えて不具合が発生したんなら別の問題だろうけど。

441 :UnnamedPlayer :sage :2007/12/13(木) 23:55:19 ID:E8G1pt0n
Unrealエンジン使用のゲームの設定と互換モード(98/me)を試した結果正常に動くようになりました。
わざわざありがとうございました。そしてスレ汚しすみませんでした。

576:UnnamedPlayer
07/12/20 20:18:31 ca3rvp/r
>>575
追加で一応書いておくけど、D2D版は日本語化無理だから。

577:UnnamedPlayer
07/12/25 20:50:53 sGbPQbww
MMORPGのStar Wars Galaxiesも動きがあるよ。

URLリンク(www29.atwiki.jp)

578:UnnamedPlayer
07/12/25 23:21:50 IvszlOHP
CoD4 の日本語「訳」もだいぶできてきたみたい。さて字幕化はなるのか
URLリンク(www31.atwiki.jp)

579:UnnamedPlayer
07/12/26 02:58:04 9XYolCJM
CoD4日本語化はぜひがんばってほしいところだ

580:UnnamedPlayer
07/12/26 03:15:17 ds6RcHpL
メーカーが日本語化パッチを有料で出そうとしてるのに
日本語化してもいいのかい?

581:UnnamedPlayer
07/12/26 04:02:03 9XYolCJM
詳しいことはよくわからないけど問題ないだろう
大体日マ版以外は公式では日本語化されないみたいだし

582:UnnamedPlayer
07/12/26 14:51:41 /EbE24Ia
>>580
このスレの存続に関わる疑問をw

583:UnnamedPlayer
07/12/26 21:17:01 EeQkwKto
メーカーが製品として日本語版を出す(出した)物の日本語化を勝手に行うことと、日本語版の無いものを勝手に日本語化するのとでは、グレーの濃さが違うということ。

584:UnnamedPlayer
07/12/26 21:21:55 QhrxQTeM
利益を得る機会を奪うわけだからな。

585:UnnamedPlayer
07/12/26 21:36:31 CUjnJB06
メーカー側に聞いてみればいいじゃん。何故そうしない?

586:UnnamedPlayer
07/12/26 21:39:28 lBoWt6n5
アクティビジョンジャパンはメールでしか問い合わせできないし返事も来ない

587:UnnamedPlayer
07/12/26 22:55:55 cuGBCFlI
>>583
いんじゃねぇの?オブリビオンだって日本語化されてるけどメーカーからも日本語化パッチ出すらしいじゃん

588:UnnamedPlayer
07/12/26 22:56:56 0HDA3D25
この手のは結局とのころ
メーカー側が対応しないのなら
グレーはグレーのまま。
外野がうるさく言ったって、仕方ない。

589:UnnamedPlayer
07/12/26 23:10:05 ds6RcHpL
steam版COD4にも適用できるなら
パッチマニー払うお
でも割引セールが元旦迄という事で悶々悶々しております

結局みかん箱買った俺

590:UnnamedPlayer
07/12/26 23:40:02 0HDA3D25
>>589
まさにそのことで悶々としている、オレ参上。
さらにAmazonに、正月休み用のゲームを注文してる。orz

591:UnnamedPlayer
07/12/27 04:30:27 E3OkEjqk


・言ってる本人が法的な根拠も判例も何も出せず思い込みだけで語るド素人


こういうバカが言ってることと反対の事が正しい。
ダウンロードは違法だ、エミュレータは違法だ がいい例

ダウンロードは違法ではないし、エミュレータそのものはオリジナルのプログラムなので違法でも何でもない。
アメリカですらそれでアゲられたやつはいない。

592:UnnamedPlayer
07/12/27 04:50:17 WDn5xa1o
EAJもそうだが、
海外メーカーの日本代理店って、
ほんと対応とかが糞だな。

一体奴らは何やって仕事してんだろ。


・・・ぜひ就職させていただきたい!

593:UnnamedPlayer
07/12/27 04:56:16 7EVXclCH
利益が少ない商売だから手を抜くのは仕方ない

594:UnnamedPlayer
07/12/27 07:46:10 aDNAz8gA
>>592
まずは地道に職安いこうな?

595:UnnamedPlayer
07/12/27 07:50:16 p8dmIttG
>>577は期待してるんだが、ゲーム自体が終わ(ry

596:UnnamedPlayer
07/12/27 13:19:46 uKF5Rfd2
X3の日本語化ってどれぐらい進んでるの?

597:UnnamedPlayer
07/12/27 16:16:16 1WeNx/27
ガンダムで例えると、グフが出てきたくらい

598:UnnamedPlayer
07/12/27 19:46:52 5Z7Bmf4E
第12話、つまり28%…か。

599:UnnamedPlayer
07/12/27 19:52:36 uKF5Rfd2
>>597
ガンダムじゃわかんねぇ。
HLで例えてくれ。

600:UnnamedPlayer
07/12/27 23:05:50 ffb8NK9n
HEVスーツを着ろと言われたくらい

601:UnnamedPlayer
07/12/27 23:22:15 otSD7/m2
目の前で同僚が射殺されたくらい

602:UnnamedPlayer
07/12/30 19:02:58 8yukNsgN
忍耐という言葉が使われだしたくらい

603:UnnamedPlayer
07/12/30 23:03:54 RUL8GvJd
Steamをインストールし終わったあたり

604:UnnamedPlayer
07/12/31 21:03:37 G+8OUQp5
スボンを脱ぐときのベルトのバックルに手をかけたあたり

605:UnnamedPlayer
08/01/06 10:31:57 gbBmaqmu
日本語化バンザイ

606:UnnamedPlayer
08/01/06 11:58:37 c0LXqGHe
平素からご愛顧に厚く御礼申し上げます。
2007年日頃の感謝を込めまして、お得なクリスマス大感謝祭を開催しております。全部ゲームでおまけ通貨キャンペーンを実施します!
実施期間:2007年12月25日14時~ 2008年1月15日14時
実施対象:全部ゲームで期間中、ネットより通貨を購入してご入金確認させて頂いたお客様
実施内容:実施日により、初心者(新規会員)と常連客(会員)が通貨注文でご購入数が1%~5%のおまけ通貨

期間中なら ☆ 何度でも ☆ おまけが付きます!! 
 この機会をお見逃しなく!!!
URLリンク(mugemrmt.blog118.fc2.com)
YAHOO検索:「ゲーム名通貨 業界最低価格」
GOOGLE検索:「ゲーム名通貨 業界最低価格」


607:UnnamedPlayer
08/01/07 11:42:45 JtHFBC92
「日本だけ」有料化するのは許せないだろ
そりゃ人口ゲーマーも他国に比べれば少ないだろうけどよ
マルチランゲージ版にわざと日本語を入れてないのはいただけないよ

608:UnnamedPlayer
08/01/07 17:30:17 zfnROtEL
夏休みを馬に食わせろ

609:UnnamedPlayer
08/01/07 18:15:16 hxbW3PsE
わざとってw
せいぜい千本程度しか売れない市場のためになんでそんなことをする必要がww

610:UnnamedPlayer
08/01/07 18:35:33 JKQ3dqcH
知ってる人もすくないだろうが
ノクターンで日本語が選べたのはおどろいたな

611:UnnamedPlayer
08/01/07 20:02:02 uWtkngCV
はやく日本語化する作業にもどるんだ

612:UnnamedPlayer
08/01/07 20:42:05 YPN1Fly4
日本語ファイル入ってたり、ゲーム内オプションでは選択できるのにインストーラの言語選択の選択肢にJapaneseだけ表示されないゲームって少なくないよね。
>>611は はやくそういうゲームを探すんだ

613:UnnamedPlayer
08/01/07 21:48:56 HtBoW1ja
>596
翻訳システムのベータが完成。
一応最低限のルール決めさえすればもう翻訳に入れる。


614:UnnamedPlayer
08/01/09 07:18:26 79vP+d46
ロンゲストジャーニーとドリームフォールの字幕MODにチャレンジしたいんだが
協力してくれる人いないかな

名作アドベンチャーって言われててスチームでも安く買える。

615:UnnamedPlayer
08/01/09 14:07:51 qbVOLxJm
だれがsteamなんかで買うかよ

616:UnnamedPlayer
08/01/09 16:03:33 69huQCFW
>>614
DFは持ってないし買う予定がないので参加できないが、LJなら参加するよ。

617:UnnamedPlayer
08/01/09 23:50:30 E3CdIC+2
>>615
       lヽ ノ l        l l l ヽ   ヽ
  )'ーーノ(  | |  | 、      / l| l ハヽ  |ー‐''"l
 / D  | | |/| ハ  / / ,/ /|ノ /l / l l l| l  D ヽ
 l   ・  i´ | ヽ、| |r|| | //--‐'"   `'メ、_lノ| /  ・  /
 |  2  l  トー-トヽ| |ノ ''"´`   rー-/// |  2 |
 |  ・   |/     | l ||、 ''"""  j ""''/ | |ヽl  ・ |
 |  D   |       | l | ヽ,   ―   / | | l  D  |
 |   !!  |     / | | |   ` ー-‐ ' ´|| ,ノ| | |  !! |
ノー‐---、,|    / │l、l         |レ' ,ノノ ノハ、_ノヽ
 /        / ノ⌒ヾ、  ヽ    ノハ,      |
,/      ,イーf'´ /´  \ | ,/´ |ヽl      |
     /-ト、| ┼―- 、_ヽメr' , -=l''"ハ    |  l
   ,/   | ヽ  \  _,ノーf' ´  ノノ  ヽ   | |
、_    _ ‐''l  `ー‐―''" ⌒'ー--‐'´`ヽ、_   _,ノ ノ

618:UnnamedPlayer
08/01/10 02:21:06 e8CQVPqO
アドベンチャー系ももっと日本語化されて欲しいな
それこそ字を読むのが肝心なゲームだし

619:UnnamedPlayer
08/01/11 00:02:53 glUbz9Td
>>614
昔、DFの日本語化したくてpakファイルを展開して覗いてみたけど、
どこにstringデータがあるのかわからなかった。
翻訳作業なら手伝えるぞ。

620:UnnamedPlayer
08/01/11 09:14:12 gNZFJ+ib


こうして洋ゲーの名作が埋もれていくのであった・・・


621:UnnamedPlayer
08/01/11 14:15:30 xNclL0Zj
優越感

622:UnnamedPlayer
08/01/11 21:58:33 zEUu0vbv
なんでDOOM3がされてねーのに…
URLリンク(www.4gamer.net)

623:UnnamedPlayer
08/01/11 22:37:52 jougwF2V
Xboxの日本語版をスパイクが出したんだっけ?
トゥームとかヒットマンとかと同じ流れじゃないですかね。
ってことはバイオショックとかトゥームAnniv.とかも日本語版出るっぽいのかな

624:UnnamedPlayer
08/01/11 23:17:05 jFVxUYK8
>>622
大人の都合ってのは恐ろしいものなんだよ

625:UnnamedPlayer
08/01/12 10:58:41 AiZnA8dz
>>623
>バイオショックとかトゥームAnniv
出るでしょ
コンシューマーで日本語版出てるやつはまず出せる
制作費が日本語音声収録>>>>>>>>>>>>>エンジン改造だろうから


626:UnnamedPlayer
08/01/12 12:50:52 azv2DCAh
>>614 超期待

627:UnnamedPlayer
08/01/12 15:10:12 zSX5AMdf


628:UnnamedPlayer
08/01/14 00:17:17 AyM2lPsX


629:UnnamedPlayer
08/01/14 00:36:13 PE8RaeXN


630:UnnamedPlayer
08/01/14 01:03:57 J5LGrriR


631:UnnamedPlayer
08/01/14 11:11:54 P1ySiLAC
>>614
訳す準備はあるから、日本語表示を誰かやってくれ、って主旨なのかな

632:UnnamedPlayer
08/01/15 07:23:57 F6m6ekeD
レギュラーエージェンシーストアーでは日本語化されなかったが、
2chまたはその他のボランティアにより日本語化MOD及びパッチが公開されたゲーム。
またはみんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよソートオブな事をディスカスするスレ。
知ってるインサイドで言うと

Half-Life
Star Wars Jedi Knight Jedi Academy
The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay

まだリブしますか?
情報ウォントする!


633:UnnamedPlayer
08/01/15 07:44:59 XcE9V51Q
>>632
何こいつ?

634:UnnamedPlayer
08/01/15 10:46:44 tli2VWj0
日本語でおkだな

635:UnnamedPlayer
08/01/15 15:08:58 L8NUMh8c
ルーっぽく書きたかったんだけど大失敗ということですか?

636:UnnamedPlayer
08/01/15 15:24:12 5qZ3JyRp
どう考えても戸田語にした方がウケるぞ

637:UnnamedPlayer
08/01/15 16:12:05 qqldUDUd
日本語化を?

638:UnnamedPlayer
08/01/15 17:21:36 bxt4Wy5d
必要かもだ

639:UnnamedPlayer
08/01/15 17:59:15 wYthSok9
レギュラーエージェンシーストアー

640:UnnamedPlayer
08/01/15 18:08:46 CC14Vz2u
まぁ待て、そんなウンコに触るよりは>>614を静かに待つほうが有意義だ。

641:UnnamedPlayer
08/01/15 18:11:21 wYthSok9
>>640

642:UnnamedPlayer
08/01/15 19:19:24 2vRrcZr5


643:UnnamedPlayer
08/01/15 20:48:02 wCJ7AGpo


644:UnnamedPlayer
08/01/16 04:11:09 59xassQg


645:UnnamedPlayer
08/01/16 10:25:30 fHAW3w9w


646:UnnamedPlayer
08/01/16 15:05:06 Rklk2aoQ


647:UnnamedPlayer
08/01/16 15:22:01 N5y7uzmZ


648:UnnamedPlayer
08/01/16 15:30:07 Bnp580UQ


649:UnnamedPlayer
08/01/16 17:30:39 59xassQg


650:UnnamedPlayer
08/01/16 17:57:40 F9urhTMc


651:UnnamedPlayer
08/01/16 18:01:23 9LpgpMnF


652:UnnamedPlayer
08/01/16 18:32:40 eb3F+AIf
なんだこれ

653:UnnamedPlayer
08/01/16 21:43:18 XHhxoNy8


654:UnnamedPlayer
08/01/17 19:17:08 sjyLD05i


655:UnnamedPlayer
08/01/18 12:59:46 HGS5pDv+


656:UnnamedPlayer
08/01/18 13:10:32 jCWwcpoZ
VIPでやれ

657:UnnamedPlayer
08/01/18 19:21:48 yhTH86qP
V

658:UnnamedPlayer
08/01/18 19:43:30 6WXzAwKN
I

659:UnnamedPlayer
08/01/18 19:54:40 cycqs8Qt
K

660:UnnamedPlayer
08/01/18 20:00:14 6WXzAwKN
>>659
おまえそこはPだろうがよ。

661:UnnamedPlayer
08/01/18 23:56:02 jCWwcpoZ
>>659
おまえそこはPだろうがよ。

662:UnnamedPlayer
08/01/19 04:11:53 UapVAqZ5


663:UnnamedPlayer
08/01/19 04:35:47 n2tXTqjG


664:UnnamedPlayer
08/01/19 06:34:48 NWNSjFrG


665:UnnamedPlayer
08/01/19 11:13:13 +GfZ+U+b


666:UnnamedPlayer
08/01/19 12:50:01 54LD9TAX


667:UnnamedPlayer
08/01/19 15:25:49 BTLdxiOH


668:UnnamedPlayer
08/01/19 15:36:08 4HhgNEHH


669:UnnamedPlayer
08/01/19 16:04:07 Gs0s+XGr


670:UnnamedPlayer
08/01/19 16:09:33 8yUbc1KT
ダー

671:UnnamedPlayer
08/01/19 16:52:22 sziAZ81z
しかしなぜいきなりこんな流れになったのかwwwwwww

672:UnnamedPlayer
08/01/19 16:54:50 EzPKtHA9
>>671
ほんとだよな
ダーって流れはおかしいよな

673:UnnamedPlayer
08/01/19 20:05:55 UapVAqZ5


674:UnnamedPlayer
08/01/19 20:14:50 Sq0JwD6/


675:UnnamedPlayer
08/01/19 20:24:33 b7zd5lxo


676:UnnamedPlayer
08/01/19 20:32:20 p0nmott9
>627-630
ちょっとおかしい
>632
とどめ

677:UnnamedPlayer
08/01/19 20:35:41 3JDC42Cs


678:UnnamedPlayer
08/01/19 20:46:29 Sq0JwD6/


679:UnnamedPlayer
08/01/19 21:05:01 +GfZ+U+b


680:UnnamedPlayer
08/01/19 22:03:23 gmz0+YQs
ますねー

681:UnnamedPlayer
08/01/20 19:16:58 /8LEomux
WIKI更新されてたけど。。。MODは別にしたほうがいいんじゃない?

682:UnnamedPlayer
08/01/20 23:02:05 XOH5V4sg
しょーもない事でスレ消費するなよ

683:UnnamedPlayer
08/01/21 00:48:29 Hw0kzylL
ですよねー

684:UnnamedPlayer
08/01/21 11:47:04 ff0WgRS1
いままでいくつかwindowsソフトは日本語化したことあるんだけど、リソースハックでの方法しか
しらないんだよなぁ。
Oblivionみたなバイナリパッチあてるタイプのものだとお手上げなんだけど、ああいうのの
解析とか作成手順みたいなのって解説してるとこないかな?
x86アセンブラは普通に読めるので基本的な方法論さえ分かれば何とかなるんだけど。

685:UnnamedPlayer
08/01/21 19:04:54 l0Vmeoys


686:UnnamedPlayer
08/01/21 19:17:27 F82LRi1M
いい加減自重しろよ

687:UnnamedPlayer
08/01/21 19:18:19 TwsC7HMl
>>684
中華のサイトが盛んだけど、日本じゃ見ないね

688:UnnamedPlayer
08/01/21 19:27:21 T/teIeOF
>>684
未訳洋ゲーがんばってくれ

689:UnnamedPlayer
08/01/21 23:11:10 U2Boqzzf
>>686
自分が面白いとカン違いしてる痛い子だから無理。

690:UnnamedPlayer
08/01/22 01:46:15 wVAK8nOV


691:UnnamedPlayer
08/01/22 02:29:16 OWqkyDyB
氏ね

692:UnnamedPlayer
08/01/22 03:05:58 wVAK8nOV


693:UnnamedPlayer
08/01/22 03:30:15 OWqkyDyB
>>692
氏ね

694:UnnamedPlayer
08/01/22 03:37:15 wVAK8nOV


695:UnnamedPlayer
08/01/22 03:53:59 s+p6k2I3
ID:wVAK8nOV

696:UnnamedPlayer
08/01/22 03:55:00 wVAK8nOV


697:UnnamedPlayer
08/01/22 03:55:07 wVAK8nOV


698:UnnamedPlayer
08/01/22 07:55:25 FnC2AHeq



最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch