有志によって日本語化されたゲームat GAMEF
有志によって日本語化されたゲーム - 暇つぶし2ch2:UnnamedPlayer
07/04/22 00:41:55 ZGQQad7K
(( L(・∀・)」 ))

3:UnnamedPlayer
07/04/22 00:43:17 KRtegUFE
Oblivion
Stalker

4:UnnamedPlayer
07/04/22 00:45:08 aZrbvz1Z
えー、まだやんの(笑)

とりあえず散々だった今年2月の前スレね。28レスでDat落ち。
PC洋ゲーの日本語化パッチを紹介するスレ
スレリンク(game板)

とりあえず、クズは死ねよ(笑)

5:UnnamedPlayer
07/04/22 03:40:55 5ZeyAbmU
今時、(笑)とか使ってる奴はクズ

6:UnnamedPlayer
07/04/22 09:40:21 pLLIDeaA
拾い物編集。おおむね未確認

BaldursGateのMOD
BF2(訳修正)
Company of Heroes
Condemned
DM:M&M
F.E.A.R.
FreeSpace2(未完)
GalCiv2
Gothic3
GTA VC、SA
Half Life 1
Hidden&dangerous2の拡張
HomeWorld2
Icewind Dale
Morrowind
NeverWinterNightsのMOD
Oblivion
paradox系の主要なの大体
Riddick
RomeTotalWarのMOD
SWAT4の拡張
Titan Quest
WarHammer40000
Wesnoth

7:UnnamedPlayer
07/04/22 14:10:00 TyUCfu+3
シリアスサム2
UT2004

8:UnnamedPlayer
07/04/22 14:14:33 h9Sfyzie
H&D2のサブレっていつのまにか日本語化されてたのか・・・アンインストールしちゃったよ

9:UnnamedPlayer
07/04/22 16:20:12 BDnU7qhn
ROOも日本語化が進行中のようだ

10:UnnamedPlayer
07/04/22 20:22:24 pLLIDeaA
有志じゃないけど標準でマルチランゲージってのあるよね
HL2 とか HL2 とか HL2 とか … Source系以外だとなにがある?

11:UnnamedPlayer
07/04/22 20:59:34 UOZnlu8R
FPS/TPSではないが、 レースゲームのTEST DRIVE UNLIMITEDも
標準で日本語に対応してるとか

12:UnnamedPlayer
07/04/22 22:56:01 KaQX6mG6
>>10
SILENT HILLの3。
未確認だけど4もできるらしい。
4gamerでもGAME Watchでも日本語非対応って書いてあったんだけどね。

日本語対応してるのに宣伝しないのっていまいちよくわからない。
メーカーになんかメリットあるのかな。

13:UnnamedPlayer
07/04/23 07:35:21 pytlzDpH
>>12
日本で売らないのに宣伝する理由は?

14:UnnamedPlayer
07/04/23 08:29:35 KYh5jUY1
日本語読める奴が日本にだけいるわけじゃない。

15:UnnamedPlayer
07/04/23 18:38:46 VGVcUlen
w

16:UnnamedPlayer
07/04/23 20:44:03 MRcYuarw
Marc Ecko's Getting Upもマルチランゲージ

17:UnnamedPlayer
07/04/24 07:43:45 Z669dNmg
H&Dの初代+アドオンも追加

18:UnnamedPlayer
07/04/26 22:14:28 blA/u+X8
追加
+ F.E.A.R. XP
+ Galactic Civilization 2 Dark Avatar
+ No One Lives Forever 2
+ S.T.A.L.K.E.R.
+ THE SHIP
+ Thief: The Dark Project
+ Thief 2: The Metal Age

19:UnnamedPlayer
07/04/26 23:05:24 7OQojTCL
あこういうスレ欲しかった
つかあったのか

20:UnnamedPlayer
07/04/26 23:16:54 zoVTC1jS
俺も、このスレは助かる。

21:UnnamedPlayer
07/04/27 08:47:35 FzE7UuiC
こんなスレ待ってた

22:UnnamedPlayer
07/04/27 09:04:50 wzcIR2O8
wikiでも作った方がいいんじゃないか?
数限られてるし気が付いたら落ちてそう

23:UnnamedPlayer
07/04/27 09:52:52 +Ad+twMJ
Doom3もできる
UTのように、ビットマップで決め打ちするのが一番楽

文字を拾って、コーディネートで判断していくのはDoom3 CCでやってるが
あれは日本語だと文字数が多いので大変。でもできなくはない。

ただし、C++熟達者のみ

24:UnnamedPlayer
07/04/27 17:54:33 +Ws7Q+iW
Soldier of Fortune2もマルチランゲージ。
公式日本語化パッチもある。
URLリンク(www.4gamer.net)

25:焦るコテ!(そうでもないコテ) ◆Paio2.7Ibc
07/04/27 18:40:28 jMVhI0fi
SOF2の公式日本語化パッチって、
代理店が独自に出したにもかかわらず製品版に元々日本語ランゲージが入ってたオチのやつかにょ

どうでもいいけどドーム3は日本語化かなり困難らしいから数に入れるのは厳しいだろうにょう

26:UnnamedPlayer
07/04/27 22:28:07 jZx4hR/Z
NEETLIFE

27:UnnamedPlayer
07/04/28 00:20:08 btWX/s3e
wikiとファイル保管庫欲しいね
サム2とかクリアして売ってから日本語かあるって知ったし
このスレは期待

28:UnnamedPlayer
07/04/29 18:27:48 VFISSksJ
何気に買ってやってみてビックリ。
Marc Ecko's Getting Upがマルチランゲージだった、、、( ゚Д゚)


29:UnnamedPlayer
07/04/30 13:28:53 1dZ9ZGtg
フルスペクトラムウォリアーシリーズもマルチだっけ?
あと日本語化MODにSHOGO追加

30:UnnamedPlayer
07/04/30 21:02:45 yB+6+OiJ
Thief 2日本語化あったのか。ずっと放置してたけど遊んでみようかな。Thanks!

31:UnnamedPlayer
07/05/01 04:27:06 dxRKNuKE
リンク張って欲しい

32:UnnamedPlayer
07/05/01 10:02:15 mZriVRcL
多分これかな?ムービーに字幕つけるやつ。
URLリンク(www.nurs.or.jp)

33:UnnamedPlayer
07/05/01 21:09:17 EMRh12pQ
S.T.A.L.K.E.R. 日本語化wiki
URLリンク(f44.aaa.livedoor.jp)
FEAR.CONDEMNED.NOLF2の日本語化置いてあるHP
URLリンク(www.jpnserv.com)
Soldier of Fortune2 日本語化パッチ 4亀
URLリンク(www.4gamer.net)
Company of Heroes日本語化wiki
URLリンク(www4.atwiki.jp)
HALF-LIFE wiki
URLリンク(wiki.fov120.net)
Hidden&Dangerous Deluxe 日本語化HP
URLリンク(handd.hp.infoseek.co.jp)
Homeworld2日本語化置いてあるHP
URLリンク(freedom.s55.xrea.com)
Morrowind 日本語化wiki
URLリンク(wiki.livedoor.jp)
Oblivion 日本語化wiki
URLリンク(vaglem.net)
THE SHIP wiki
URLリンク(wikiwiki.jp)
Riddick 日本語化HP
URLリンク(zero-c-web2360.hp.infoseek.co.jp)
RomeTotalWar wiki
URLリンク(wiki.semilog.net)
UT2004 日本語化HP
URLリンク(www.unreal-info.net)
Titan Quest 日本語化wiki
URLリンク(www15.atwiki.jp)
Galactic Civilization 2 Dark Avatar まとめっぽいHP
URLリンク(stack-style.org)
Gothic3 翻訳wiki (協力者募集中なのか?わかりません 
URLリンク(gothic3.wiki.cmssquare.com)
Gothic3↓ここの143
URLリンク(www.heiwaboke.net)

日本語化情報いくつかあるHP
URLリンク(kimjongil.hp.infoseek.co.jp)


とりあえず誰が作成者か調べてないので
このスレに出てるの適当にググって一発で出てきたのだけ
エラー出たんでh抜いた。
Thief無い・・これが欲しかったのに
サム2は誰か本スレで聞いて

34:UnnamedPlayer
07/05/01 22:42:10 oZa/YXhh
Star Wars Jedi Knight Jedi Academy も入れてあげて。
全日本語化
URLリンク(homepage2.nifty.com)

翻訳するのもそれをファイルにするのも物凄い労力ですよね。
無償でやってる人には頭が下がります。
ホント土下座級の感謝です。

あとせっかくですから日本語化パッチとまではいかないまでも
洋ゲーを翻訳したサイトなんかも集めてみてはどうでしょう。
定番所で申し訳ないのですが。

DOOM3
URLリンク(tongtong.fc2web.com)

MaxPayne2
URLリンク(cluster.bufsiz.jp)



35:UnnamedPlayer
07/05/02 07:10:57 9kf9sfvS
リンクまとめて wiki にしてみた
URLリンク(wikiwiki.jp)
私はそれぞれのゲームに関して詳しくないので、識者に編集してもらえると
うれしいかも。特に「完全日本語版」の有無とか、拡張パック/MOD 関係とか

36:UnnamedPlayer
07/05/02 07:54:12 vd6gC6J+
乙~
マルチランゲージもそれなりにあるのね
Marc Ecko's Getting Upみたいに使用OSの言語に依存するタイプのゲームが
主流になるといいね

37:UnnamedPlayer
07/05/02 09:08:45 Kef4346t
ヨットゲームの日本語化
URLリンク(homepage2.nifty.com)

38:UnnamedPlayer
07/05/02 21:43:35 lCsvzFcR
wiki乙ですっ!
まとめサイトはホント助かりますね。

あと現在日本語化進行中のゲームなんかあったら捜してみます。

39:UnnamedPlayer
07/05/02 22:11:47 UJeDImtz
SWAT4無印、シリアスサム2も日本語MODあるよ

40:UnnamedPlayer
07/05/02 22:36:03 lCsvzFcR
Rise of Nations : Rise of Legendsもマルチランゲージみたいです。
iniファイルの書き換えで対応するようです。

41:UnnamedPlayer
07/05/02 23:03:01 lCsvzFcR
>>39
ここですね。
URLリンク(zero-c-web2360.hp.infoseek.co.jp)

Riddickの作者さんと同じなんですね。

42:UnnamedPlayer
07/05/03 20:27:28 OP4Nke6a
日本語版が普通に買えるけどBF2やBF2142もマルチランゲッジだったはず。
ただ海外で売ってるセット版のものは日本語のデータが入ってなかったりするって話をどこかで読みました。

43:UnnamedPlayer
07/05/04 23:21:19 qGL32E4L
call of duty2なんか日本語化しやすそうなんだがどうだろう。
日本語版出てるけど英語版勿体無さ杉

44:UnnamedPlayer
07/05/05 01:11:56 G3/RcCzQ
何が?

45:UnnamedPlayer
07/05/05 02:17:50 FxMO4LtD
日マ版は2000円で日本語版と取替えてくれるんじゃなかったっけ
高いけど

46:UnnamedPlayer
07/05/05 07:50:08 QLo/Bsl3
Doom3可能なのか

47:UnnamedPlayer
07/05/05 18:29:45 Xmzuiw60
Thief2の日本語化が見つからないんだぜ?

48:UnnamedPlayer
07/05/06 00:45:46 1ubXtnvK
Command&Conquer3も

49:UnnamedPlayer
07/05/07 04:36:05 CtJ2eEcp
Dark Messiah of Might and Magic も

URLリンク(osabisi.sakura.ne.jp)

50:UnnamedPlayer
07/05/07 06:32:57 QD9P8rDg
ThiefとThief2はムービーに字幕つけるだけでゲーム中の本とか会話とかは
翻訳されてない。


URLリンク(www.nurs.or.jp)

51:UnnamedPlayer
07/05/07 11:23:37 8LRS0g7K
>>49
既知

52:UnnamedPlayer
07/05/08 19:34:00 rQLsU+Yl
>>50
Thanks!

53:UnnamedPlayer
07/05/08 19:36:04 URT6stxL
X3とかも日本語化されてなかった?

54:UnnamedPlayer
07/05/09 16:45:47 klc2dRrU
なぜかこのシリーズが上がってないGTA

55:UnnamedPlayer
07/05/09 16:49:24 CNwGgSOr
>>54
GTAは>>6で既にあがってるけど、
GTA1,2,3も日本語化できるのかい?

56:UnnamedPlayer
07/05/09 16:51:26 klc2dRrU
すまないGTAは出てた
ついでにPro Evolution Soccer 5 6
URLリンク(www.j-pes.com)
hitmanシリーズを日本語でやりたかった

57:UnnamedPlayer
07/05/11 20:28:57 5Dcn0vzq
小ネタ投下

Europa Universalis II
日本語パッチ
URLリンク(stanza-citta.com)

あとParadoxのゲームを日本語化するツール見つけたんだけど
使ったことある人いますか?

URLリンク(tobject.hp.infoseek.co.jp)

ひとつのパッチでEU2もHoIもVicもCKも日本語化できるって書いてある。
そんな万能薬みたいなこと本当に可能なんだろうか。

58:UnnamedPlayer
07/05/11 23:02:01 mZvSOjAp
>>57
そりゃ表示部分が運良く汎用的に作ってるなら対応も簡単だろ。
SourceEngine系のタイトルだってそうだろ?

59:UnnamedPlayer
07/05/16 00:53:39 P+HL6G0a
>>57
ここはPCアクション板ではなかろうか

60:UnnamedPlayer
07/05/17 01:19:07 xnXph+ay
>>59
それを言い出したら20レスぐらいで落ちてしまうと思われ。
ただでさえユーザーでの日本語化ゲーム自体が少ないのに。
かといってPCゲーム板でスレ立てても洋ゲー好きなやつがあまり多くないのか
なかなか情報集まんないんだよな。
この際洋ゲー全般でいいのではなかろうか。

61:UnnamedPlayer
07/05/17 01:32:59 JwsMTejt
イイと思うよ、第一洋ゲー全般で探してもそんなにないっしょ、日本語MODなんて。
ネタがなくなって落ちるよりは全然マシ。

62:UnnamedPlayer
07/05/19 15:43:33 YiqBLYHb
もうネタ切れで落ちかけてるけどな。
正直言うと、これはカテゴリごとの統合スレッドで進行して、
その上でまとめサイトを作っていく方向に行かないとすぐ落ちちゃうよ。

この専用スレッドはつらい。

63:UnnamedPlayer
07/05/20 00:48:38 8fhzIxqV
日本語化って一人のユーザーが翻訳からMOD、パッチ作りまで全てやろうとすると殆どが志なかばで失敗するよな。
いい日本語MODを作るにはやっぱ一人の負担を少なくして
みんなで分業する感じじゃないと完成はなかなか難しいとオモタ。

64:UnnamedPlayer
07/05/20 01:21:21 U1pC5EvN
じゃあこのスレでなんか一つ日本語化してみるとかは?
やってるうちはスレ落ちないし

65:UnnamedPlayer
07/05/20 01:46:04 pozBqr0o
じゃ、何が手軽に日本語化できるソフトないの?
プログラム的な事はわからんけど翻訳作業参加するよ。

人集める為にも無料ゲーとかMODとかがいいかな?

66:UnnamedPlayer
07/05/20 01:49:08 8fhzIxqV
面白いかもね。
オレも翻訳は無理だけど簡単なMOD作りならひょっとしたら協力できるかもしれない。

日本語化と一言で言っても本体を改造しなきゃならないものもあれば
テキストを少し加工しただけでできちゃうやつとか色々あるよな。
このスレでそんな技術情報なんかも集まればいいと思う。

67:UnnamedPlayer
07/05/20 02:28:13 ipRlpcPr
>>63-66
S.T.A.L.K.E.R.は天才ハカーが日本語表示のローダーを作ってくれたので日本語化が猛スピードで進んでる。
あれはWikiを管理する人や翻訳データのまとめを作成してくれている人が頑張ってるし、
翻訳をしてくれる人とローダー作成者の分業がいい感じにできている好例だと思う。

元から2バイト文字に対応してるゲームだともっと簡単なんだろうね。

68:UnnamedPlayer
07/05/20 13:59:31 q3OEdmth
日本語化プロジェクトを支援してゆくわけですね

69:UnnamedPlayer
07/05/20 20:42:24 tYS7iCTW
つーかさ…ちょっと言い方悪いけど有志の努力でどうにかなるレベルのものは最初からメーカーが日本語化しろと…
日マ版なんて出してる金と暇あるんだったらさ…

70:UnnamedPlayer
07/05/20 21:13:56 dZpWvQq2
>>69
その話は聞き飽きたから、もうちょっと建設的な事を思いついてから書け。

71:UnnamedPlayer
07/05/20 21:16:22 xHPc/XAC
>>69
会社経営はサークル活動じゃねーんだよ

72:UnnamedPlayer
07/05/20 23:00:14 KJlrJw0t
じゃあADOMを日本語化してくれ頼む
まぁ無理だが

73:UnnamedPlayer
07/05/20 23:12:46 bgNjo5Vs
ググってもそれがなんなのか分からない・・・

74:UnnamedPlayer
07/05/20 23:12:58 INNucJsq
無職だったころの俺が字幕MODつくってたのは暇つぶし&C++の勉強だたな・・




75:UnnamedPlayer
07/05/21 00:18:21 45iv4bu7
>>73
ローグライクだけど珍しくソース公開されてないやつ>ADOM

76:UnnamedPlayer
07/05/21 00:30:19 S+y/WEcd
@の溜まり場池

77:UnnamedPlayer
07/05/21 01:20:27 2wXvBIOj
Armed Assaultに日本語翻訳ではなく日本語パッチがあるという情報があるのですが
誰か詳しいこと知りませんか?

78:UnnamedPlayer
07/05/21 01:26:52 Sxt/4iek
あったら神だな

79:UnnamedPlayer
07/05/21 09:57:24 2wXvBIOj
噂に踊らされてしまったorz

80:UnnamedPlayer
07/05/21 11:41:34 rB7P+grU
そんな物があったら、本スレが凄いことになってるだろうが。

81:UnnamedPlayer
07/05/21 20:09:41 TEXAaf15
英語はできるんだがな。

82:UnnamedPlayer
07/05/22 01:13:36 b39V2n9C
日本語ができんのか?

83:UnnamedPlayer
07/05/22 12:44:31 RZIM2DqS
とりあえず手軽に出来て且つプレイヤー数の多いHL2のMODの日本語化でもやるか?

84:UnnamedPlayer
07/05/22 18:27:48 uc4ofiKD
日本語化の手順って要するにどうやるの?
ゲームによって違うだろうけど

何から初めていいのかさっぱりだ

85:UnnamedPlayer
07/05/22 18:44:52 yFoupP9A
常識的に考えるとこうだろ

1・翻訳する英文洗い出す
2・翻訳する
3・表示できるようにする



やったこと無いけど

86:UnnamedPlayer
07/05/22 19:18:50 UQocQJIx
>>85
いや、常識的に考えるとこうだろ
1.表示できるようにする
2.翻訳する英文洗い出す
3.翻訳する
4.ランゲージファイルに反映

スーパーハカーが出現するかしないかが鍵。

87:UnnamedPlayer
07/05/22 21:28:39 cd0p2nrC
1.表示できるようにする


ここが一番のポイントだな

88:UnnamedPlayer
07/05/22 22:16:45 1YLArY2J
いや、翻訳がないとどうにもならないんだから、翻訳が第一じゃないか。

89:UnnamedPlayer
07/05/22 22:27:56 UQocQJIx
>>88
表示できるようになれば、翻訳なんか後からでも自然に着いてくるよ。
それができなかったら、Walkthroughとか、主要な台詞訳は誰かが作るよ。

アドベンチャーとかRPG以外わな。

90:UnnamedPlayer
07/05/22 23:20:04 ZX6OSZQZ
言語ファイルやテキストがどこにあるのか探せ出せれば
翻訳にしろ表示にしろ次の作業はグッと楽になるんじゃないのかな。
いや、オレもやったことないからよく知らないが。


91:UnnamedPlayer
07/05/22 23:29:19 b39V2n9C
すでに翻訳が終わっていれば、表示パッチを作ろうかと思うけど。
未翻訳のものはパッチを作る気にさえならない。

92:UnnamedPlayer
07/05/23 01:20:42 xIEm0d6K
スタルカの場合は和訳Wikiのあとにスーパーハカー降臨で「日本語化」できたわけで…
日本語字幕MODとかの場合は>>86だと思う。
HLアドオンの2つは日本語訳があっても字幕表示の方法がわからないという理由で字幕MODが無いし。

でも翻訳ってのも手間だから手伝ってくれる人がいないとテンション上がらないわね…

93:UnnamedPlayer
07/05/23 01:37:49 AX0Ff7tI
>>90
テキストを格納してある場所を発見しても、実際に表示出来なきゃ意味無いだろ・・・
常識的に考えて。

94:UnnamedPlayer
07/05/23 14:02:36 fYzrA9+K
テキストの読み出しは重要です。

1、ファイルを特殊な形式で圧縮している場合。
2、テキスト処理を特殊な方法で処理している場合。
3、ありふれたファイル形式で、ありふれたテキスト処理。

1の場合はテキストさえ読めない。
多いのは3で日本語化パターンがあるので比較的容易に日本語化できる。
「ひらがな化」などはプログラム無しで出来る場合もある


95:UnnamedPlayer
07/05/23 14:12:25 I+ZGeK2x
GTASAがシフトJIS対応になる日は来るのでしょうか・・・

96:UnnamedPlayer
07/05/23 23:21:23 WtHHNUhy
いまどきシフトJISってなんだよ・・・

97:UnnamedPlayer
07/05/23 23:28:25 Q57n+9IA
今時とかいわれるほど使われてないコードでもないだろ・・・

98:UnnamedPlayer
07/05/23 23:57:12 I+ZGeK2x
え、シフトJIS知らないの?ほとんどのアプリで使われてる文字コードだよ。
でもウィンドウズは内部でユニコード使ってるからホントはユニコードでアプリ作ったほうが効率はいいんだけどね。

99:UnnamedPlayer
07/05/25 23:59:10 Qngiu0r4
フリーのゲームだけど2つ

The Battle for Wesnoth
URLリンク(www.wesnoth.org)
日本語パッチ
URLリンク(wikiwiki.jp)

Vantage Master Online
本体
URLリンク(www.falcom.com)
これも日本語パッチあるにはあるが公開してたサイト今は閉鎖されてるみたい。

フリー、シェアも含めるとまだまだありそうだね。

100:99
07/05/26 00:06:01 Iw9+S/3u
The Battle for Wesnothは既出だったね。
スマンコ

ついでに100ゲト



101:UnnamedPlayer
07/05/27 01:31:47 O8tlIfzG
仕事でアメ製の数百万円のソフトの日本語化とかやってるけど
何回言ってもあいつらまともに2バイト文字に対応してくれねええええ  orz

102:UnnamedPlayer
07/05/27 07:36:27 DCNKdC5U
>>101
俺がアメ公だったらマンドクセで済ますし、気持ちはわかるなぁ・・・
マルチバイト対応すると作り方によっては大手術になるから

103:UnnamedPlayer
07/05/27 22:41:48 WuUYTmse
日本語環境で英語版作ったら、英語環境で化けたりするのだろうか。

104:UnnamedPlayer
07/05/28 06:40:16 /YcDea2o
>>103
近世稀に見る馬鹿

あ、もしかして2バイト文字のアルファベット使うつもりかw

105:UnnamedPlayer
07/05/28 08:16:08 6Ice4LvH
そもそも一般ユーザがシングルバイトだのマルチバイトだの普通は意識しなくていいしな
近世稀に見る馬鹿は言いすぎ

106:UnnamedPlayer
07/05/29 00:22:56 1QyEV8Ha
>>103
2バイト文字を使わないようにすれば多分無問題かと。
XPとかは知らないけど、Win98とかの頃、英語版などに比べると
日本語・簡体字・繁体字・ハングル文字を使うバージョンはパフォーマンスが落ちるって聞いたことがあります。

107:UnnamedPlayer
07/05/29 01:06:42 BOIbJ6Q9
>>104
近世と近年の違いをわかってない馬鹿

108:UnnamedPlayer
07/05/29 21:57:23 R3QJ+bX5
半角以外2バイトだお

109:UnnamedPlayer
07/05/30 09:14:25 jl35E6eb
近世稀に見る馬鹿
www

110:UnnamedPlayer
07/05/30 22:29:16 xj9OD/cY
そらUnicodeとかもあるが、普通は知らんよ
近世稀に見る馬鹿は(ry


どうりて日本語化なんか進まんわけだ

111:UnnamedPlayer
07/05/31 22:37:10 KU0g/xkb
URLリンク(www.4gamer.net)
Just Cause

これの日本語化たのむ、、、
とにかくMAPでかいし乗りもので散歩してるだけで楽しい
高い崖のうえから車でつっこんでジャンプとか
セスナで空いってパラシュートでダイブとか。超高いところまでいけば降りてくるまでガチで数分かかる
個人的に最高の散歩ゲー

日本語化を是非、、、

112:UnnamedPlayer
07/05/31 23:24:58 3NwAnXKt
それ発売されてたのか。知らんかった。

113:UnnamedPlayer
07/06/01 00:44:04 1kbtM+GD
Just Causeももうちょっとロケーションに変化あればな・・・
字幕は出てるからもしかすっとGTA3みたいにひらがな化なら表示の問題さえどうにかなれば
なんとかなるかもわからんね

114:UnnamedPlayer
07/06/01 01:49:33 fFl8lQOI
それよりも先に、ゲームデータのアーカイブをunpackしない事には・・・

115:UnnamedPlayer
07/06/02 21:52:02 4WkOju3q
Max Payne2ってシステムもストーリーも凄くしっかりしたいいゲームだった。
これの日本語って大変ですか?
自分のスキルではテキストは見つけられませんでした。
もし日本語化する人がいらっしゃればぜひ協力&参加したいです。

116:UnnamedPlayer
07/06/03 03:19:38 53xtjws5
>>115
とりあえず、最近の本スレで試みは出てた。
MAX PAYNE総合スレッド Part9
スレリンク(gamef板:631-番)

-ノベルシーン、チャプター毎のローディング画面、HUBの武器名とかは、
 単純に一枚絵のテクスチャ(*.dds)を入れ替えれば可能。
-字幕データは普通のテキスト。
双方ともMP2_English.ras内にある。

-フォント指定は、MP2_Data.ras内のhud.txt、menu.txt、statistics.txtを参照。
-同じファイルのsharedtexturesフォルダ内にフォントデータもある。

ぱっと見た感じ、ひらがな化ぐらいは出来そうなんだけど、今まで誰も発表しなかったって事は
途中でみんな何らかの問題にぶつかって頓挫したのかな。

117:UnnamedPlayer
07/06/03 21:05:12 7FVhjR81
>116
本スレ読んできました。
サンクスです

挑戦した方いたみたいですね。日本語化。
でもおもいっきり2バイトの壁にぶち当たってたみたいです。
ちょっと自分のスキルではまったく歯が立ちそうにありません。
ストーリーが面白いゲームなので日本語化してユーザーが増えればと思ったんですが・・・。
残念。

118:UnnamedPlayer
07/06/03 21:35:04 53xtjws5
>>117
2バイトの壁というか、
スレリンク(gamef板:631番)
の件は、
英語圏のフォントセットで無理矢理日本語を表示させて失敗してるだけだと思われます。
システムフォントを使っていないタイトルでは全く意味のない方法です。
GTAVCやGTASAの字幕の様に、一部フォントの文字を置き換えての日本語化は出来るはずです。

119:UnnamedPlayer
07/06/04 22:18:44 7ugTnRBo
ありがとうございます。
MaxPayne2用のToolのRasMaker2なるものを使ってはじめてゲームのアーカイブの中を覗いてみました。
MP2_Data.rasのsharedtextures内に以下のようなファイルがいくつか入ってたんですが、

URLリンク(www.csync.net)
URLリンク(www.csync.net)
(見たい方は画像ビューアなどでどうぞ)

この画像ファイルから一文字一文字引っぱってきてたということでしょうか。
確かにこれならWindowsのフォントも1バイト2バイトも関係ないですね。
とういうことであればこういったフォントで日本語のものがあり
差し替えるのことができればもしかしたら表示は可能かもしれない。
ただ和訳で使われてる漢字をすべてtgaファイルにするのは正直現実的ではないような気がします。

でもゲームのサブタイトルにずいぶんと面倒くさいことするんですね。
そうでなければならない不都合がたぶんあったんだろうと思いますが。

しかしゲーム本体の中を覗くのはなかなか面白いですね。
このツールでしばらく遊んでみます。
何かわかったらまた報告いたします。




120:UnnamedPlayer
07/06/05 01:09:31 9uk6yj66
>>119
>差し替えるのことができればもしかしたら表示は可能かもしれない。
その通りです。
>正直現実的ではないような気がします。
ちょっと違います。
数が少ない場合は手作業でポチポチ置き換えても良いかもしれませんが、
作業の分量が多ければ、それ相応のソフトやスクリプトで生成するはずです。
(ごめんなさい。このあたりの分野に明るくありません)

多くのソフトの場合、
「この画像の、この位置、この範囲にある部分をAと表示する」
と言う風な指定がゲームの表示部で指定されていて、
たとえば>>119の画像なら、その画像の端から端までの範囲までしかゲームで使うことが出来ないはずですので、
普段使わない文字を潰して英数+ひらがな+α(数文字)程しか埋めることが出来ず、
漢字を全部どころか、数十文字の漢字すら納めることが出来ません。

(もっとも、表示部の構造を変えて、表示領域を拡張できるかもしれませんが、
 それはそれで別途専門的な知識が必要かもしれません。)

121:UnnamedPlayer
07/06/05 21:17:22 Ml28iNFU
なるほど、いろいろと勉強になります。
このゲームは日本語に限らず文字数が多い言語は実質難しいですね。
こういったシステムは特殊なのか一般的なのかはわかりませんが。

でも日本語化のゲームの紹介も有難いですがこういった技術的な話もいいですね。
スキルなんて全然ない自分ですがとても勉強になります。
いつかこのスレから日本語されたゲームが一本出てきたらいいですね。


122:UnnamedPlayer
07/06/09 12:44:28 QysDxp6S
英語はキーボードにある大文字小文字のA-Zと記号だけなのにくらべて
日本語は7000文字以上あるからな

しかも半角と全角(2バイト)文字あるから、1バイト目をみてそれが半角なのか全角なのか判別しないといけない
そもそも1バイト=1文字と考えて描画してる場合は全角はボロボロ
プログラムによっては大文字の英数字しか表示しないのもあるから、なかで小文字のa-zをA-Zに変換する
処理をしてるのがよくある。
全角の日本語に同じ処理をされると文字化けする。

普通にWindowsのGDI描画APIで文字を描画してるなら大丈夫かもしれないけど
してない場合は自分で描画させるMODが必要かもしれぬ






123:UnnamedPlayer
07/06/09 12:54:43 QysDxp6S
ゲームの字幕データの日本語化で対応できない場合は
MODを作る必要があるかもしれない。
SDKのソースコード見れてOpenGLとかDirect3Dとかの知識はいると思うけど・・
2DゲームならGDIか・・

まず、SDKをみて毎フレームの描画処理部分とか、音声のイベント処理している部分を探す。

音声ファイルの長さを調べて、その音声が流れている時間+αの間
それに対応する字幕を描画するプログラムをつくる・・。







124:UnnamedPlayer
07/06/09 13:22:26 f1o5Fo+o
サイレントヒル2の海外版を日本語化出来ませんか?
日本語字幕も用意されてるみたいなんですがアプリ側で日本語が選択出来ないんです。
日本語字幕ファイルを多言語の字幕ファイルと入れ替えてレジストリのlanguageをjapaneseにするだけでは
メニューの一部が日本化されるだけで本編中の字幕は化けてしまいました。
バイナリとかいじれるスパーハカーとかいたらお願いします。

125:UnnamedPlayer
07/06/09 17:28:10 siFQMKh0
じゃあまずサイレントヒル2をうp

126:UnnamedPlayer
07/06/09 20:53:15 TaA7sATd
>>125
うpすれば日本語化をしていただけるんですね



アッー!

127:UnnamedPlayer
07/06/09 21:12:02 F3lXhPej
>>123
奇遇だね。僕も丁度SH2で日本語字幕を出せないか足掻いているところだよ…

128:UnnamedPlayer
07/06/09 23:54:53 F3lXhPej
HAHAHA アンカーミスってた…
上は>>124ね。

129:UnnamedPlayer
07/06/10 09:46:30 qhTCDMHZ
頑張って英語の勉強すればいいのに・・・

130:UnnamedPlayer
07/06/10 16:32:16 CAuXEVc1
どっちも英語が判らないなんて一言も書いてなくね?
単なる趣味だろ、きっと。

131:UnnamedPlayer
07/06/11 00:01:57 k457eVCQ
脳内字幕MODで解決

132:UnnamedPlayer
07/06/13 23:54:58 BfdQRMgy
鬼才現る

133:UnnamedPlayer
07/06/14 17:49:09 Qz7cF4QA
スパイクが,PC版「The Elder Scrolls IV: Oblivion」用の日本語MODを無料公開
URLリンク(www.4gamer.net)

134:UnnamedPlayer
07/06/14 18:11:13 veRYggSk
>>133
そんなバカな!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

135:UnnamedPlayer
07/06/14 18:30:03 odhHDqUL
ほほぅスパイクね、この会社覚えとくわ。

136:UnnamedPlayer
07/06/14 19:05:37 +KlFJTos
どうせなら洋ゲーの代理店になってくれりゃいいのに

137:UnnamedPlayer
07/06/14 19:27:49 FVRq8Sk9
spikeは家庭用では代理店みたいなもんだがな。
PCは家庭用よりサポート面倒だしなあ。

最新のゲーム買って来てから
「ペンティアム3?メモリは256KB?ですが動きません」
とか言う豪の者はザラ。
要求/推奨環境書いてても奴ら絶対読まないし理解しない。

パッチ当てろとかドライバ更新しろって言っても、
通じない奴すら普通にいるし。
「エクスプローラ?どこで売ってるんですか?」
とかホント困る。

138:UnnamedPlayer
07/06/14 19:31:05 veRYggSk
いや、その話は本スレでやってくれ。

139:UnnamedPlayer
07/06/14 20:45:54 a4ccL5jo
>>137
半可通。( ゚д゚) ペッ

140:UnnamedPlayer
07/06/15 05:39:38 fyVRJbQJ
有志による日本語化MODがまるで存在していないかのような4亀の記事って何なの?

141:UnnamedPlayer
07/06/15 06:21:47 vvNJ/Vdm
あえて触れてないんじゃないのか。
何が不満なんだ坊主?

142:UnnamedPlayer
07/06/15 06:45:39 fyVRJbQJ
>>141
心にも無いこと言わないでいいからね。

143:UnnamedPlayer
07/06/15 09:31:18 SJogucmu
具体的に、ストーキンガー:オウブリビョンロストってどこまで表示できんだよ!!
ひらがなだけか???????????????????????????

144:UnnamedPlayer
07/06/15 13:56:43 c1P27d0v
>>143
英語でお願い

145:UnnamedPlayer
07/06/16 12:39:40 tSUuvSi4
ストーキンガー:オウブリビョンロスト
korehane-yo..

146:UnnamedPlayer
07/06/16 17:45:34 vZQ9dsnf
Just Cause開始。どこらへんで公開しよう

147:UnnamedPlayer
07/06/16 18:24:01 1UDflPer
>>35
自分でスペースかリルの面倒なら、wikiに置いてもらったら?

148:UnnamedPlayer
07/06/17 01:11:30 f9z3VAGx
wikiはゴミ捨て場ではありません

149:UnnamedPlayer
07/06/17 19:01:59 E6SCIKfD
fddddd

150:UnnamedPlayer
07/06/20 14:23:45 mnK+uS4o
まとめwikiさんのところにまだ掲載されてないものを見つけたのでご報告

Humpty氏によるWarHanmmer40k:DOWの日本語化パッチ
URLリンク(www.vesta.dti.ne.jp)


151:UnnamedPlayer
07/06/21 02:35:18 3V5x6pLq
RPG?RTS?なんかスゲェ面白そう。
オレのへタレマシンでも動くっぽい。
新情報さんくす。

152:UnnamedPlayer
07/06/21 02:41:48 gw6cVLD5
RTSだな
SFの世界観が大好きな俺にとってこれは神ゲー

153:UnnamedPlayer
07/06/21 14:30:07 OiHaaKCh
>151
本体+1つ目の拡張セットの日本語版も売ってたりする
英語で頑張れそうなら本体+拡張2つのセットがオヌヌメ

シングルプレイはWarcraft IIIみたくRPGぽいRTS
今のところ2つ目の拡張だけは日本語で遊べない

ちなみにWarhammerは長いこと続いてるTRPGらしく
SFな40kシリーズと、ファンタジーな無印シリーズがある

ファンタジー版RTSのWarhammer: Mark of Chaosが最新
来年の春頃にはファンタジー版WarhammerのMMOが出るとか

154:151
07/06/23 00:37:22 AM5KDbF4
>152&153
情報サンクスです。
マシンスペックが低くなるとなかなか遊べるゲーム減ってきてね。
ファンタジーのほうも興味あり。
値段も安そうだし、いっちょチャレンジしてみます。

155:UnnamedPlayer
07/06/23 01:51:50 cvM3Ldey
ウォーハンマーってメタルフィギュアのやつ?

156:UnnamedPlayer
07/06/24 18:49:39 bzNymz2P
デモが出てるOverLoadを日本語化したいなー
ファイル構成を見た感じでは恐らく「*.8ld」が字幕なんだろうけど、開き方がわからない。
フォントはttfだから表示はなんとかなりそうだが……

このゲーム、音声が全部mp3という手抜き仕様なので、気合があれば音声日本語化が
差し替え一発で可能みたい。

157:UnnamedPlayer
07/06/24 19:06:20 U4+eyu2J
>>156
あれは面白そうだな。
FPS以外で久しぶりに予約いれた。
ハカー降臨しないかね、、、

158:UnnamedPlayer
07/06/24 19:36:40 4RIZAJe+
ググっても全然でてきませんね。どういうゲームなんですか?

159:UnnamedPlayer
07/06/24 19:45:49 bzNymz2P
URLリンク(www.4gamer.net)
復活した魔王が手下を操って平和を乱すアクションゲーム。
360とのマルチみたいだけど、PCゲーでは珍しいノリで素直に楽しい。

160:UnnamedPlayer
07/06/24 19:50:26 4RIZAJe+
OverLoadじゃなくOverLordか。

161:UnnamedPlayer
07/06/24 20:01:17 ZnWKZzCP
Proving Grounds of the Mad OverlordのOverlordだな

162:UnnamedPlayer
07/06/25 04:09:16 5svDgWM2
まとめwikiだけど、いやらしく隠すのは偽善的なだけだから全部出すべきと思う
リスクなんてほとんどないよ。ほとんど

163:UnnamedPlayer
07/06/26 21:45:49 avQZ7SGY
>>162
某サイトやってる身としては
やめてくれとだけ言っておく。

164:UnnamedPlayer
07/06/26 23:05:51 xEY4gMkk
なんか隠されてんの?

165:UnnamedPlayer
07/06/26 23:50:53 +Sp1sp4l
>>162
そりゃ、お前がやってるわけじゃなんだから
リスクなんかないだろうよ。
偽善って言葉を振りかざす人間は信用できない。

166:UnnamedPlayer
07/06/30 13:35:09 huoqC1g6
URLリンク(osabisi.sakura.ne.jp)
暇なので翻訳してみた。たぶん製品版もやると思う。
スーパーハカーの降臨を待ちます……

167:UnnamedPlayer
07/06/30 14:42:53 7dkD7Jct
>>166
おお、overload買おうと思ってたんだよ
ありがてぇ・・・ありがてぇ・・・

168:UnnamedPlayer
07/07/08 19:33:24 FuZrkKp/
やったことありませんがMount&Blade(シェア)
3D-RPGだそうです。
URLリンク(www.taleworlds.com)

以下のスレで日本語パッチが公開されてます。
スレリンク(gameama板)
の477

フリーとかシェアとか捜せばもっとありそう。

169:UnnamedPlayer
07/07/08 19:46:18 UY+9T0gd
>>168
同人ゲームは扱っていません。
あっちでやってください。

170:UnnamedPlayer
07/07/08 20:25:50 Iiyb3j6I
見てみたら普通に洋物のRPGじゃないか。別にいいんじゃね

171:UnnamedPlayer
07/07/11 09:44:33 fXnTgiND
>>139
noobキタコレw

172:UnnamedPlayer
07/07/15 13:54:31 fzh9PF/7
NoOneLivesForever2
の日本語パッチってどこで手にはいるの?

173:UnnamedPlayer
07/07/15 14:00:40 fzh9PF/7
スレで発見した
ども

174:UnnamedPlayer
07/07/15 17:10:30 jtEui6Ec
スレ内も調べずに質問するとか
ゆとりだなぁ

175:UnnamedPlayer
07/07/21 05:35:21 WKxitD7P
過去スレ見ていると、PCアクションじゃなくてもいいんだよな?

・Command & Conquer 3
Command & Conquer 3 Tiberium Wars @ Wiki - 日本語化
URLリンク(www29.atwiki.jp)
タイ語版なども日本語化できる。

・Rise of Legend
スレリンク(game板:3番)

> ■英語版日本語化まとめ
>
> アップデートする前に
>
> loc.iniを
> [DEFAULT]
> LANG=EN
> ↓
> [DEFAULT]
> LANG=JA
>
> RiseofLegends\loc\EN
> をリネームして
> RiseofLegends\loc\JA
> に
>
> 最後に、アップデート
>
> ■窓表示
> My Documents\My Games\Rise Of Legendsにあるpersonal.iniを開き、
> FullScreen=1となってるので、
> 1を0にして保存。


・Rise of Nations 欧州版 Gold Edition
こちらで、1980円の奴(デフォでNoCD)
URLリンク(www.ifeelgroovy.net)
一部以外日本語化
スレリンク(game板:213番)

176:UnnamedPlayer
07/07/21 07:28:15 owOLHSem
このスレ助かる。ありがとうございました

177:UnnamedPlayer
07/07/22 00:25:11 jHpWlr9r
ライズオブネイションて他のRTSと比べてシステム的にどれが近い?
安いから買ってみようかな

178:UnnamedPlayer
07/07/22 01:26:34 JivRSMuZ
>>175
新情報は大歓迎。
つまり英語版(&他国版)のデフォルトで実は日本語テキストが隠れてるってことでしょ?
そういうのを集めるスレだす。
細かい設定情報まで書いてくれて多謝!

179:UnnamedPlayer
07/07/22 11:54:21 MEm6x27h
>>175
もうちょっとそのゲームについて色々調べてみるよ
安くて面白いなら買いだもんな

180:UnnamedPlayer
07/07/22 14:21:48 1ZUUMIVx
ウルトラメジャーなゲームだと思ってたんだが、そうでもないのか

181:UnnamedPlayer
07/07/22 15:01:31 3pr4vb2u
あっちでもこういう妙な伸び方してるんだね

182:UnnamedPlayer
07/07/23 20:01:49 PQWi+3JK
まとめwiki見たら、Command & Conquer3はすでにあったな。スマソ

今さらだが、AoE3追加

・Age of Empire3 体験版
スレリンク(game板:681番)
> 最近ご新規さん多いみたいなので
> 無印/TWC体験版用の日本語化ファイルあげてみたよ。
>
> URLリンク(aoe3upload.hp.infoseek.co.jp)
>
> stringtable.xmlは無印体験版のインストールフォルダ/dataに、
> stringtablex.xmlはTWC体験版のインストールフォルダ/dataに入れる。
> ファイルを上書きするのが嫌ならバックアップを取っておくこと。
>
> 一応テスト済み。いまさらなのでどれだけ需要あるか謎だけどよければどうぞ。

これがでる前でも、製品版の配布されているパッチを解凍して(exeを無理やり解凍ソフトで解凍)、
stringtable.xmlを体験版に上書きすれば、日本語化できてました。

たぶん、同じ要領で、製品の英語版も出来るハズ

スレリンク(game板:683番)
> 製品版も日本語化できるぞ
> 公式からパッチ落としてexeをWinrarとかで解凍
> 赤青黄のアイコンのexe起動で完了
> 古いバージョンのまま日本語化したい?知るか

キャンペーンなどで声は英語がいいけど日本語字幕にしたい人や、日本語のUIで遊びたい人向け。

183:UnnamedPlayer
07/07/23 20:08:32 PQWi+3JK
>>178
Command & Conquer3は、日本語版出ないのに業を煮やした有志が、日本語化MODを作成。
TitanQuestも有志が作ってたな

Rise of Legendは、確か、パッチに日本語のデータが含まれていて、設定を変えると、
音声以外日本語化できてしまう。
しかし、このゲーム面白いのに、人がいない orz

Rise of Nations欧州版 Gold Editionに関しては、無印はパッチに日本語データが含まれていたので、それを利用。
拡張は、未完成の日本語データが含まれていた。

厳密にはちと違うけど、まあいっしょ。

184:UnnamedPlayer
07/07/23 22:01:57 y3+tPgFd
>>182
もう無い

185:UnnamedPlayer
07/07/23 22:11:44 oKEsBBQm
>>184
本スレで言ってくれ。

186:UnnamedPlayer
07/07/25 20:47:11 /wbMV7OK
>>1 GTASAでしょう。

187:UnnamedPlayer
07/07/25 20:52:47 cKWD3fk4
>>186
>>6で既出。

188:UnnamedPlayer
07/07/27 08:19:00 mO2uOAyu
GTOSAだろ

189:UnnamedPlayer
07/08/12 16:14:44 jIZRRcI2
a

190:UnnamedPlayer
07/08/13 23:34:51 SaF55WJT
飲食店も外見が汚かったら入る気しないもんな

191:UnnamedPlayer
07/08/14 00:12:04 H7dA8U7s
一元さんお断りというのをやんわりと主張しているんだけど

192:UnnamedPlayer
07/08/14 01:07:35 LVXyZmDq
元→見 じゃないのか

193:UnnamedPlayer
07/08/17 19:03:31 LmXkBDeI
system shock2とか日本語化ないかな?

194:UnnamedPlayer
07/08/18 04:24:15 qrvvRApL
無いよ

195:UnnamedPlayer
07/08/20 18:47:45 4/MTBFci
URLリンク(www.cnw.ne.jp)
Age of Wonders Shadow Magic

196:UnnamedPlayer
07/08/20 20:58:34 IKe3Y3NU
これまた懐かしい物が出てきた
MoM好きには至高の一本だな
って、未完のまま放置か

197:UnnamedPlayer
07/08/24 20:06:58 8RTJJRwQ
age age

198:UnnamedPlayer
07/08/25 06:39:52 aikXtPtw
ageage

199:UnnamedPlayer
07/08/25 21:29:16 z70XZLrP
MODなんかの日本語パッチとかもOK?

200:UnnamedPlayer
07/08/26 00:58:24 bjOo8eer
MODの日本語化作者はすくたれ

201:UnnamedPlayer
07/08/26 02:38:04 yjx++z6F
そうですかダメですか。どうも。

202:UnnamedPlayer
07/08/26 03:17:46 1WOS2i1l
>>200
すくたれ者と申したか

203:UnnamedPlayer
07/08/26 11:16:38 4KZT4wae
shit

204:UnnamedPlayer
07/08/26 20:56:14 w09iSbFa
解像度

205:UnnamedPlayer
07/08/28 02:00:47 FEGYpuzU
いまさらだが>>35 お前はえらい

206:UnnamedPlayer
07/08/28 23:57:09 zOZdB733
いまさらだが>>205 お前はwiki更新しろ

207:UnnamedPlayer
07/09/03 20:20:04 tv2CAq6Q
overlord超期待

208:UnnamedPlayer
07/09/03 20:33:00 snNIRIyC
お、Wiki直ってるな

209:UnnamedPlayer
07/09/04 08:36:19 RfJu2R8a
Mount&Bladeオモスレー
マジデマジデ

210:UnnamedPlayer
07/09/04 16:40:01 Gcf06A95
マジで?やってみようかな。

211:UnnamedPlayer
07/09/06 07:53:50 IVbc1rDJ
M&bいいね
戦闘はOblivionがかなり面白くなった程度だが、騎乗戦が尋常で無く面白気持ちいい

212:UnnamedPlayer
07/09/07 19:33:35 b0jAwH9U
そういえばSonic Adventure DX Director's Cu/Sonic Heroes/Sonic Ridersもオプションから日本語指定可能だったな

213:UnnamedPlayer
07/09/08 19:44:38 KfT+x9jQ
とりあえず、バトルフィールド2と2142はマルチンガル仕様で
英語版でもおk

214:UnnamedPlayer
07/09/08 19:52:35 Q9h1v9Eq
>>213
BF2の、現時点で現役販売されてる拡張パックがセットになった奴とかは
日本語だけ中途半端に入ってなかったりするから危険。
タイ語版も日本語入ってない。

215:UnnamedPlayer
07/09/08 21:31:57 hWadAeTu
>>214
アップデートパッチに日本語UI入ってたりはしないの?

216:UnnamedPlayer
07/09/08 21:59:55 Q9h1v9Eq
>>214はいろいろ書くべき所が抜けてた。

>>215
実は、日本語どころか、英語以外の言語はパッチ当てても

-(各言語)_Patch.utxt
-(各言語)_Mappacks
-XP(各言語).utxt

(BF2+SF入りだけのパッケージの例)
この3つのlanguageファイルしか入ってなくて、

-(各言語).utxt
-(各言語)_autorun.utxt

は、入ってない。
パッチのインストーラが英語以外は避けてる感じ。
英語「だけ」は全部入ってる。

確かに、レジストリ内の指定をJapaneseに変更して
何処からとも無くjapanese.utxtを拾ってくれば日本語化出来るんだけど、
「安いゲーム」のところにある日本語化はオリジナルから抜き出した物をそのままの配布してるし、
utxt最適化スレにある奴はオリジナルを改変した程度の物だし、法的に良い物じゃない事は確か。

BF2142も後々同じ感じになるんじゃないかな。

217:UnnamedPlayer
07/09/10 02:42:45 l3aogZkC
The Sims(邦題:シムピープル)シリーズもマルチラングェィジじゃなかったかしらん?

218:UnnamedPlayer
07/09/10 18:50:26 CuEHi5RW
Bioshockも日本語化MOD来たね。

219:UnnamedPlayer
07/09/10 20:17:27 ks19lPp5
MODのあるHPも、いつまでもあるわけじゃないからさ
退避?保存しておこうぜ

リンクで飛ばされて、既に閉鎖ってのもあるわけだし

220:UnnamedPlayer
07/09/10 20:22:11 bguI264H
>>219
許可は君が取ってくれるのか?

221:UnnamedPlayer
07/09/10 21:08:55 murTKCte
許可必要なら取るぜ。

222:UnnamedPlayer
07/09/12 01:58:34 oFi5ssHZ
>>221
早速だがリンク切れのSWAT4無印用ファイルを頼む

223:UnnamedPlayer
07/09/12 03:50:24 3C69N7ws
>>222
swatスレ見てきたけどリンク生きてるぞ

224:UnnamedPlayer
07/09/13 04:26:29 pKhNQDQj
>>223が見てくれたから生き返ったんだと思う

225:UnnamedPlayer
07/09/13 10:51:57 9RXlfNKI
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
■965■DS3・4/DQ6専用スレ■オール固体■Rev11■ [自作PC]
【AF61】Honda空冷4stスクーターToday・Dio【AF62】17 [バイク]
【京都】寺町通りを語ろう~22軒目 [自作PC]
過去ログ [PCゲーム]
国産PCゲームをダメにしたのはPC-98ではない Part8 [i4004]
---
なんだかよくわかんないな

226:UnnamedPlayer
07/09/13 10:58:56 snZDupPu
専用ブラウザ使わず
わざわざ、あげてソレ貼付けるヤツもよくわかんないけどね

227:UnnamedPlayer
07/09/13 12:57:01 TXbwOnDj
Janeでも見らるけど

228:UnnamedPlayer
07/09/13 14:10:47 QLB2d5bC
ほんとだ
Janeは、メニューに「スレ」→「おすすめ2ちゃんねる」があるな

229:UnnamedPlayer
07/09/13 14:14:27 oroJST/u
Live2chにもあるよ

230:UnnamedPlayer
07/09/14 12:28:47 RSDYo7tc
MEDAL OF HONOR: AIRBORNEもはじまった

231:UnnamedPlayer
07/09/15 06:00:02 2g0sNf4a
Black & White 2日本語化まだ~?

232:UnnamedPlayer
07/09/15 17:44:05 2kgw5svj
>>231 みたいな馬鹿は虐殺したら日本の法律だとどうなるんチョン?

233:UnnamedPlayer
07/09/15 18:43:19 2uQTjm5u
さすがチョン

234:UnnamedPlayer
07/09/15 20:21:59 2g0sNf4a
馬鹿って言う奴の方が馬鹿なんだゼ?

235:UnnamedPlayer
07/09/16 13:15:32 /GtxYx3V
overlord
完訳宣言

236:UnnamedPlayer
07/09/16 15:35:47 r71YYCQI
馬鹿って言う奴の方が馬鹿って言う奴の方が馬鹿ばんだゼ?

237:UnnamedPlayer
07/09/16 17:40:25 Sq4dwmCA
overlord
関白宣言

238:UnnamedPlayer
07/09/16 18:09:04 cZegqeT0
overlord良い仕事だな
めちゃ過疎ってるのにあれだけのテキストよく翻訳したよ

239:ユンカース
07/09/17 20:05:46 G0h5IoRv
ヒドゥン&デンジャラス2の拡張版サブレの日本語化を行った者ですが
単なるテキストファイルの原文は表示できますがどうもその他のファイルの編集方法が不明です

だから作業が放置状態なのですが
お持ちの方協力願います


240:UnnamedPlayer
07/09/17 20:43:49 e3bxf6Ap
2は日本語版なら持ってる

241:UnnamedPlayer
07/09/18 16:55:26 /ej4fqtN
>>239
お疲れさん。無理せず、楽しみの範囲で適当にがんばるといいと思う

242:UnnamedPlayer
07/09/19 04:14:13 Nk5qadkz
spellforce2だけど、海外フォーラムで.PAKファイルこじあけるプログラムでてる。
URLリンク(spellforce.jowood.com)
なんとかならんかな…
こじ開けてみたら、xmlと音声ファイル大量にでてきたわ

243:UnnamedPlayer
07/09/19 05:21:52 n4MUqRbQ
i

244:UnnamedPlayer
07/09/19 12:00:16 bdEJfpYb
Full Spectrum Warrior 
FULL SPECTRUM WARRIOR TEN HAMMERS 

245:UnnamedPlayer
07/09/21 00:55:03 780cOKeN
>41
シリアスサム2のMOD、リンク切れ・・・。
ググってみたが見つからず・・・。

246:UnnamedPlayer
07/09/21 00:59:02 780cOKeN
>245
本スレでUPしてくれてる人いました。
自己レスすまそ・・・。

247:UnnamedPlayer
07/09/21 01:46:34 qfi7iQJD
やっぱリンクがいつ切れるかわかんないし、どっか一ヶ所に集めないとダメかなぁ。
せっかく職人さんがファイル作ってくれたのにそのまま消えてなくなったら悲しいと思うんだよね。

248:UnnamedPlayer
07/09/21 08:21:42 z86d6KZP
>>246 何処?
本現行スレ読んでも、リンク先同じだった
見たの過去スレ?

249:UnnamedPlayer
07/09/21 14:37:10 ysdiyMhT
URLリンク(up.jpnserv.com)

250:UnnamedPlayer
07/09/24 00:54:22 PlMdmjwA
日本語化って翻訳権の侵害だと思うんだけど大丈夫なの?

251:UnnamedPlayer
07/09/24 00:57:04 vF0JOGx6
URLリンク(www.nicovideo.jp)

252:UnnamedPlayer
07/09/24 01:17:27 ag2NVZvf
MOD文化ってのがあるし、翻訳MODのメリットとそれを潰すデメリット考えたら
向こうのメーカーは動かないでしょ
ただ日本語版出してる代理店が動くことはあるかもしれない
今は亡きマイクロマウスはこんなページ作ってたし
URLリンク(web.archive.org)


253:UnnamedPlayer
07/09/24 01:33:21 RWw6zWko
だったらさっさと日本語版作りやがれって話だな

254:UnnamedPlayer
07/09/24 01:36:54 PlMdmjwA
>>252
そんな企業もあったのか
実は、俺も紹介されてるゲームの1つを翻訳してMod公開してるんだけど、
開発元に許可取ったほうがいいのかな・・・

255:UnnamedPlayer
07/09/24 01:51:03 zBRnmRgL
>>250
確かに侵害はしてると思うけど、アニメとか映画のfansubとは違って、
「メインのコンテンツそのもの」と一緒に流す事は無いし、
「メインのコンテンツそのもの」の販売を促進できる(タダで)。

以前は設計そのものからして、ユーザーが日本語化出来るもんじゃなかったけど、
今はそうじゃなくなってきてるし、代理店はどんどん元気なくなっていくし、
もっと今よりユーザー任せになっていくんじゃ無いかな。
(360とかとのマルチが増えて、リソース流用による弊害の裏側で、逆に日本語版増えるかもしれないけど)

>>252な感じで、「翻訳すんな!死ね!死ね!」って強烈に嫌がってるのは
マイクロマウスくらいだっけ。

256:UnnamedPlayer
07/09/24 01:55:40 vFL2REzP
前例がないのでこればっかりは分らないよな

257:UnnamedPlayer
07/09/24 01:58:42 rdFRofn8
MODはむしろ推奨されてるでしょ

世界的に売れているソフトでMODが活発でないのは極稀
マイクロマウスみたいな低俗な所ぐらい
あそこの取り扱い、体質、雰囲気を思いだせ
まともじゃないんだから、考えもそうだって
除外だろ むしろ 
チンピラが騒ぐのと一緒じゃね?

258:UnnamedPlayer
07/09/24 02:01:11 RWw6zWko
まぁ結果的に潰れたからいいじゃないの

259:UnnamedPlayer
07/09/24 02:05:35 rdFRofn8
EAならば・・、企業の質を考えない>>252は知能障害

260:UnnamedPlayer
07/09/24 02:11:13 dysu/qlX
日本語版の翻訳とサポートに金を払うだけの価値がないとすれば
自己責任で輸入版買って非公式な日本語化を試したっていいんじゃない?

261:UnnamedPlayer
07/09/24 03:28:30 ih8UtW47
日本語化に限らず、MODってのは大体何らかの形で権利を侵害しているのが多い。
細かく言えば、スクリプトを改良するのも問題あるだろう。
かと言って、全てを取り締まったらMOD文化が発展しないし結局ソフトも売れなくなる。
OblivionなんてMODが無くなったらPCで買う意味が無い。
MOD製作者とメーカーって微妙な関係なんだよね。

262:UnnamedPlayer
07/09/24 04:06:55 PqmxFWLc
MODとゲーム本体の関係は
日本で言えば原作ゲーム、漫画と同人みたいなもんだからな

MOD作者を開発側がスカウトしたり、
MOD自体を買い取って商業化したり
MOD人気でゲーム本体が売れたり

お互い持ちつ持たれつだし

263:UnnamedPlayer
07/09/24 05:03:27 zBRnmRgL
>>262
所謂「同人作品」の大半は既存の作品のパロディーであり、
殆どは原作には1円も還元せずに、「お小遣い」以上の収入を得てるものが多い故、
MODとゲームとの関係を表す物としては不適切。

264:UnnamedPlayer
07/09/24 05:11:36 axpgToOl
日本語化されてるなら買うよって人は多いのでは?

265:UnnamedPlayer
07/09/24 05:14:36 IRhMwIC1
おいおい、Oblivionなんて発売と同時にエディタ公開してるじゃねーか
どこが微妙な関係なんだ?

266:UnnamedPlayer
07/09/24 11:23:04 poaFxAsV
PC版は出しませんって事だろ

267:UnnamedPlayer
07/09/24 12:29:25 zrUmsbPG
俺は、仮にモメたら実際に裁判に持ち込んでみるつもり。


268:UnnamedPlayer
07/09/24 14:17:33 1P0+ZqXD
何も作ってないのに裁判とはこれいかに

269:UnnamedPlayer
07/09/24 21:59:36 rdFRofn8
折角WIKIも作ってくれた人がいるのに
違法だなんだかんだとスレ違い
そういった議論は他でヤレ

事実日本語MODの需要はあるから作られてるんだからな
おまえらも世話になったことあるだろ


270:UnnamedPlayer
07/09/24 22:06:37 nxzh76Ww
大体、日本語ローカライズした代理店が文句言うなら分かるが
日本で流通にものってない物を海外代理店や製作元が訴えたりするのかね、めんどくさいw



271:UnnamedPlayer
07/09/24 22:43:35 dysu/qlX
俺は、仮に裁判に持ち込んだら実際にメモってみるつもり。

272:UnnamedPlayer
07/09/25 00:21:52 1PupfBq8
だからほかでやれっつてんだろ くそやろう

273:UnnamedPlayer
07/09/25 02:57:06 2J3ZEesT
いや、ここでやるべき

274:UnnamedPlayer
07/09/25 10:34:19 cf486lWP
なんか基地外が湧いてるな

275:UnnamedPlayer
07/09/25 11:09:46 tMcYXCd2
スルー汁

276:UnnamedPlayer
07/09/25 18:32:23 z1nc2Ymp
著作権法の多くは親告罪だからね。身内の盗み、ストーカー、強姦ですら被害者が
申し出なければ司法は動きたくても動けない。多くは泣き寝入り。

訴えられなければ、訴えられても。。。というのはそれと一緒。まぁがんばって
自己正当化してください。自分がやってることが犯罪だということは意識してね。

277:UnnamedPlayer
07/09/25 19:36:54 6IjQE03f
>>276
まぁがんばってるのはわかるけど、該当条項くらい書かなきゃダメだよ。

278:UnnamedPlayer
07/09/25 20:20:09 PqFMAGEE
身内の盗みやストーカー、強姦と日本語化を同列に語るって凄いなww
日本語にローカライズされてないものを個人で勝手にローカライズするのって
どういう罪状で犯罪になるのか教えてよ。
つーか全世界のMOD製作者が犯罪者って言ってる訳だよねw

279:UnnamedPlayer
07/09/25 20:35:31 hVwqBD4S
MOD製作用のツールをメーカーが配布してるのに犯罪って言い切る根拠は何?


280:UnnamedPlayer
07/09/25 20:36:47 1PupfBq8
そんな事かいてるとMODが減ってくぞ
アフォ

281:UnnamedPlayer
07/09/25 20:42:26 Y+gAlP2B
もぅどぅしようもない

282:UnnamedPlayer
07/09/25 20:48:24 Ws1A8ejZ
どうせ騒いでるのはPCゲーマーじゃなくて
日本語化MOD作られたら家ゲ版のローカライズが来なくなる
とか被害妄想炸裂してるゲハの連中だろ

283:UnnamedPlayer
07/09/25 21:28:03 mW1zcCqX
やたら法律持ち出すバカとか
他人の家に土足で上がりこんで人糞撒き散らすどっかの
宗教団体みたいなことの平気でしでかすからなあそこの連中は。

もともと、メーカー側もコミュニティの発展やらいい人材の発掘もかねて
エディタを提供していること考えたらローカライズというのもMOD活用の中の1つだし
目くじら立てる意味は元からないってわかんないのかね?
今は一部の代理店除けば日本市場は見捨てたのも同然の扱いなんだし、
どんな形であれこういった動きを非難するいわれはないんじゃないのか?

284:UnnamedPlayer
07/09/25 21:33:24 5qxJUh2g
そろそろスルーしようぜ

285:UnnamedPlayer
07/09/25 22:44:31 XTPK7oe3
>>248
遅レスだが、本スレの>754で、うpしてくれる人がいるデス。
超感謝。


286:UnnamedPlayer
07/09/25 23:08:37 kv5C6FNN
>>276
アメリカの著作権法は親申告じゃなかった気がする。

でも、MODってのはたとえ著作権法に触れていても
それが売れるキッカケになるから、文句言っても不利益しかないんだよね。

287:UnnamedPlayer
07/09/25 23:39:15 6IjQE03f
>>286
日本の著作権法も親申告じゃなかった気がする。

288:UnnamedPlayer
07/09/26 00:13:36 K+8HWgai
日本語化が犯罪とか言ってるやつは日本語化されてよほど不利益被ったやつなんだろうな。
お疲れとしか言いようがない。

289:UnnamedPlayer
07/09/26 00:48:36 3tiGKM0Z
翻訳は言うなら誰でもできるんで、プログラム部分を作れるかが日本語化に重要だね
Hitman:BMも翻訳は完了してるが日本語化は無理みたいだし

290:UnnamedPlayer
07/09/26 01:12:43 Ugp48x0F
もういいいって。

291:UnnamedPlayer
07/09/26 01:20:38 fDwbzYq3
字幕が最初から出るものはともかく、聞き取りなんか外人と接する機会が少ない人には無理だし、
変なスラングとか会話独特の表現を違和感無く訳したり、微妙な言い回しの違いで感情を表現したりと
決して誰でもできるような作業じゃないな
>>289は一度も翻訳作業したことないんじゃないか

292:UnnamedPlayer
07/09/26 01:27:56 q7SeVmVS
ただあれだよね、映画とかと同様、簡潔に言いたいことをまとめる場合
どうしてももとの文章の情報量から大きく減るときがあるのが困る

最初から字幕で見てれば、ああこんなことなのかと解釈しちゃうけど
元の文章見ると全然違ぇじゃねーかってのはいくら素晴らしい翻訳でもある

293:UnnamedPlayer
07/09/26 01:47:37 OZY8U6VS
>>293
全然関係ないけど誤変換No.1は「確率」の「確立」だよね?

294:UnnamedPlayer
07/09/26 01:48:09 QI1dkJky
>>293が優勝

295:UnnamedPlayer
07/09/26 01:51:30 3tiGKM0Z
>>291
えーと・・・ゲームの有志による日本語化の話だよね
「変なスラングとか会話独特の表現を違和感無く訳したり、微妙な言い回しの違いで感情を表現したり」とかすごく高い所を求めてるんだねえ
あと字幕無しの洋ゲーの日本語化に参加したってこと?
凄いねー
参加した作品名教えて

296:UnnamedPlayer
07/09/26 01:58:30 A+8w/+/5
とりあえずつまんない煽りあいはよそでやってくれたまえ

297:UnnamedPlayer
07/09/26 02:38:38 CrQ3GnAw
訳すだけならエキサイト翻訳でもいけるからな
微妙な言い回しなんて素人の日本語化にはなから求められてないと思うが

298:UnnamedPlayer
07/09/26 03:52:06 JNAIeLxf
ごめん、いろいろ参加してる人にとっては
自分なりに微妙な言い回しやスラングとか感情とかなんとか反映してるつもりなんだ・・・
ゲーム自体を解析して字幕表示させる改造も無理だ

299:UnnamedPlayer
07/09/26 08:09:48 k31OMeua
訴訟にもちこまれなければセーフ、もちこまれないだろうから
俺のやってることは正しい、とかの考え方が間違ってるんだって
犯罪は犯罪との認識をもったうえでどうするか考えろ
ゆっとくけど、犯罪サイトにハイパーリンクするだけでの敗訴がでてるからね

300:UnnamedPlayer
07/09/26 08:18:01 Nbt64z5U
んじゃさっさと訴訟起こしてください

301:UnnamedPlayer
07/09/26 09:00:50 PTIFFb/a
>>299
で、日本語化して誰か実際に迷惑したのでしょうか?
犯罪だ犯罪だといたずらに喚きたてるのは、その行為自体は犯罪でなくても
不特定多数の迷惑になるでしょう?

本屋で立ち読みするのを誰もとがめないのは何故ですか?
あれも”本屋が訴えれば犯罪”です。
本屋に行って、立ち読みしてる人に同じことを言ってみたらどうです?
おそらく追い出されるのはあなたですよ。なぜですかね。
机上の空論で遊んでる人には理解できませんか?現実って不思議ですね。

302:UnnamedPlayer
07/09/26 11:18:24 K+8HWgai
>>299が必死な件

303:UnnamedPlayer
07/09/26 11:20:58 M56itMmz
周りがやってるからとか、迷惑じゃないからって考えは止めた方がいいよ

304:UnnamedPlayer
07/09/26 11:40:59 PTIFFb/a
>>303
だから、どっちが迷惑なんだよって話だろ。
さっきの本屋の話なら、本屋が立ち読みも商売のうちに含めて
店をまわしてるのに、それを犯罪だと騒ぎ立てて客を追い出すのが
本当に店に対して正しい行為なのか?…とここまで言わないと理解できないのか?
周りがやってるとか、迷惑じゃないからとかじゃないんだけどね。
そういう自由のための親告罪なんだろ。法の精神ってものを考えろよ。

…俺釣られすぎw

305:UnnamedPlayer
07/09/26 11:48:10 FYAYDaq+
訴えられるものならやってみろ、で終了

306:UnnamedPlayer
07/09/26 12:37:11 Ugp48x0F
・無許可での字幕の翻訳しての公開は翻訳権の侵害。
・許可を取りに行っても、大手なら大抵突っ返される。結果的に大抵無許可(例外あり)。
・そのため発売元や代理店側のどちらからから苦情が来ても文句は言えない。
・当然ながら、極端に口に出して拒絶する企業もある>>252
・しかし、殆どの場合は、発売元や代理店側のどちらからも苦情は来ない。
・ユーザコミュニティーによる活性化や販売促進に繋がる。
・ユーザによる翻訳はコミュニティー側からすれば大歓迎。
・早く日本語版だせよボケ。

これでフィニッシュだろ。

何だよ、強姦とか立ち読みって。

307:UnnamedPlayer
07/09/26 14:47:21 OZY8U6VS
・当然ながら、安いゲームドットコムが気になる小売業者もいる>>307

308:UnnamedPlayer
07/09/26 14:54:25 iXF1yWg1
まあ、ここでその議論をしても法律の専門家がいるわけじゃないからしょうがないんだけどね
作者を萎縮させて新modの開発を遅らせる効果しかないんじゃないかな

309:UnnamedPlayer
07/09/26 15:08:50 Nbt64z5U
著作権の保持者でもないド素人が喚いたところで有罪判決どころか容疑すら発生しない

310:UnnamedPlayer
07/09/26 15:36:33 xwu9Ry9o
論破されっぷりが哀れだ

311:UnnamedPlayer
07/09/26 15:49:44 EXzvVt8O
くやしいのうwwwwくやしいのうwwww

312:UnnamedPlayer
07/09/26 16:56:10 5olA4Zsm
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで
byが廃れた今海外ゲームだろ BTで


313:UnnamedPlayer
07/09/26 19:05:28 xkp9QR9F
>>308
だよね。一人で全部作業してるならともかく、ストーカーやバイオショックみたいに人海戦術式のゲーム
とかまったく効果でないと見た。

314:UnnamedPlayer
07/09/26 19:15:40 M56itMmz
>>304
いや、だからな、犯罪じゃないからって考えはガキなんだよ
例えば、買い物で並んでるときに、カゴを床に置いて、足で蹴りながら進むやつとかいるのよ
それ自体は犯罪でもないだろうし、迷惑も掛かっていない
ただな、民度が低すぎだろとは思うわけよ
だから、迷惑じゃないからとか、周りがやってるからって考え方は捨てた方がいい
本屋の立ち読みは他の客にとってはうざいし、邪魔だけどな

315:UnnamedPlayer
07/09/26 19:25:24 4zKtyhao
>>314
もういいから、全世界のMOD製作者に「貴方は犯罪者です」ってメールでもしとけよw
HL2とか未だに開発中のMOD沢山あるから急がなきゃなw
RO:OとかCS、DoDなんかも元はMODだからそれ買い取ったValveyや
Unreal Engine使用権与えたEpicも犯罪会社だなw

316:UnnamedPlayer
07/09/26 19:26:10 M56itMmz
>>315
いや、だからな、犯罪じゃないからって考えはガキなんだよ

317:UnnamedPlayer
07/09/26 19:35:57 FYAYDaq+
NGEX 拡張NG
対象URI/タイトル … タイプ:含む … キーワード:有志によって日本語化
NGWord … タイプ:含む … キーワード:犯罪
透明あぼ~ん

Have fun!

318:UnnamedPlayer
07/09/26 19:37:19 ES73FXg2
URLリンク(d.hatena.ne.jp)
なかなか好成績ですね

319:UnnamedPlayer
07/09/26 19:44:38 4zKtyhao
どんな理由か知らんが
「日本語化」ってことが気にいらねぇだけなの丸出しだなw
MOD製作は民度が低いって凄い思想の持ち主だなw

320:UnnamedPlayer
07/09/26 19:47:21 M56itMmz
>>319
製作することが民度低いんじゃなくて、それを周りがやってるからとか、
迷惑掛けてないからって認識が民度が低いと思うわけよ
犯罪なら犯罪であると認識した上で、どうするかって考えないと
っていう>>299の意見は間違ってないと思うよ

321:UnnamedPlayer
07/09/26 19:50:24 xkp9QR9F
>>316が言いたいことって要は道徳の問題だと思うんだけど、なんでわざわざこのスレに張り付いてるのかが不明。
何がしたくてどういう結果を残したいのかはっきりしてくれよ

322:UnnamedPlayer
07/09/26 19:52:38 M56itMmz
>>321
たまたま通りかかったら、>>299がいじめられてたから

323:UnnamedPlayer
07/09/26 19:56:44 4zKtyhao
MOD製作は犯罪じゃないが道徳的には悪いこと
または、MOD製作は犯罪

コレってどこかの製作元や代理店の発言や、裁判で認められた事例ってあるのか?w

324:UnnamedPlayer
07/09/26 19:58:43 xkp9QR9F
よし、じゃあ>>299に誤ろう。ごめんなー


325:UnnamedPlayer
07/09/26 20:10:02 M56itMmz
>>323
もうちょっと本読もうな

326:UnnamedPlayer
07/09/26 20:15:50 ZkpQ1uif
進んでるのでwktkして開いてみたら雑談かよ
死ね
二分後死ね

327:UnnamedPlayer
07/09/26 20:21:29 4zKtyhao
>>325
結局丸投げの逃げかよ、馬鹿じゃね?

そろそろゲームするからサヨナラ( ^ω^)ノシ

328:UnnamedPlayer
07/09/26 20:24:48 M56itMmz
>>327
ごめんな、お前のために噛み砕くのめんどいんだよ、ごめんな

329:UnnamedPlayer
07/09/26 20:25:23 OZY8U6VS
>>329
いや、だからな、正しいからって粘着はガキなんだよ

330:UnnamedPlayer
07/09/26 20:32:27 M56itMmz
>>329
粘着というか、変な風に解釈するから、噛み砕いて言ってるだけなんだがなぁ
すまんね

331:UnnamedPlayer
07/09/26 20:33:50 vBNW6HIS
>>330
お前、このスレの空気悪くしてることにまだ気づかないの?
マナーがどうたら言うんだったら、自分がこのスレでグチグチいうこと事態が
マナー違反ですよ

332:UnnamedPlayer
07/09/26 20:38:55 M56itMmz
>>331
すまんね

333:UnnamedPlayer
07/09/26 20:40:20 Nbt64z5U
妄想を噛み砕いて話しても理解は得られんよ
何一つ法的根拠が無いのだから

334:UnnamedPlayer
07/09/26 21:03:55 CrQ3GnAw
道徳的にも問題はない
社会のためですらあるな

335:UnnamedPlayer
07/09/26 21:06:40 OZY8U6VS
ちょさくけんをやぶらぬかぎりおまえにかちめはない!

336:UnnamedPlayer
07/09/26 22:28:21 cvWbEYMj
なかなか興味深いですな
URLリンク(www.4gamer.net)

337:UnnamedPlayer
07/09/26 22:37:54 NQoqBiWh
正直どうでもいいな

338:UnnamedPlayer
07/09/26 22:43:46 Wv2HpbzC
珍しくスレが伸びてると思ったら、まーたお前らか。

339:UnnamedPlayer
07/09/26 23:02:04 k31OMeua
日本語ローカライザの市場はますますないね。存分に蹂躙ください
「俺」は困らないし、あなたも困らないでしょう。たぶん

340:UnnamedPlayer
07/09/26 23:10:35 pwYpjJPA
>動画がアップされると逆にユーザーからベンダーに“まるで鬼の首を取ったかのような”
>(著作権侵害を報告する)電話がかかってくるそうで,その電話に対応するだけでも別な労力が発生するという声もあった。
>日本では,メーカーだけでなく,ユーザー側にも著作権を極端に解釈している人が多いのでは? 
>という発言も飛び出していたが,確かに言われてみれば心当たりがあったりする。

あーなるほど。そういう人かw

341:UnnamedPlayer
07/09/26 23:16:07 pvZtCm9+
> “まるで鬼の首を取ったかのような”


342:UnnamedPlayer
07/09/26 23:17:29 bM+QS8aT
学校に漫画を持ち込んだ同級生を
先生にチクるいじめられっ子みたいな奴だなw

343:UnnamedPlayer
07/09/26 23:40:55 OZY8U6VS
しょうらいのゆめ: せいぎのみかた

344:UnnamedPlayer
07/09/27 00:13:57 lOpG+2ko
電話をする奴の姿が容易に想像出来るw

電話した後はさぞや満足そうな笑顔をしてるんだろうな

345:UnnamedPlayer
07/09/27 00:15:56 jKnVwXev
だから犯罪であることの証明、



・何法何条何項に根拠があるのか
・判例はあるのか


判例がない=犯罪ではない

346:UnnamedPlayer
07/09/27 00:32:14 lcwAomuh
芸能人のファンサイトの多くは肖像権に触れているけど、潰される事は滅多にない。
それは、芸能人にしてみればただで宣伝してもらっているのと同じだから。
MODコミュニティーにも同じことが言える。

347:UnnamedPlayer
07/09/27 01:11:15 S/MEL9nB
もしもデススロットルがDoom3エンジンでリメイクされたら俺自ら日本語化しちゃうもんねっ

348:UnnamedPlayer
07/09/27 01:44:36 KJh5x9WT
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。
だいたい違法だなんだかんだほざいている糞は氏ね
おまえら永遠追放
IPBANいたしますた。

349:UnnamedPlayer
07/09/27 04:48:54 Vi2cr2aN
基地外が多いな

350:UnnamedPlayer
07/09/27 06:43:18 Hc6wvYK2
>>250
元々modフレンドリなメーカーはmod開発キットにライセンスがのってる。
「このゲームのmod目的で、無償で配布する限りゲームソースや素材を使ってよい」とかね
(だから別のゲームにテクスチャもってたりするのははまずい)

そうじゃなくてムリヤリ改造するときなんかは確かに厳密にはやばい。


ただ考えてみてくれ。元々Mod開発キットなんかなかった。
DOOM(初期のFPS)が出たとき、勝手にマップエディタから何から作ったり、ゲームプログラム本体を改造したりしたヤツラがいた。id Softwareはこれを禁止せず、相乗的にDOOMはさらに売れ、また商品寿命も延びた。
Quake以降はmod開発ツールやゲームソースをを公式につけるようになり、それを見た他メーカーもmodサポートに力を入れるようになり、FPSにmodは当然といった流れになる。

id softwareの英断もあるけど、そもそも勝手に改造する香具師がいなかったらmod文化は始まらなかったし、ということはCounter-Strikeもアレもコレも存在しえなかったんだな。


351:UnnamedPlayer
07/09/27 11:26:35 txJvrnI1
>動画がアップされると逆にユーザーからベンダーに“まるで鬼の首を取ったかのような”
>(著作権侵害を報告する)電話がかかってくるそうで,その電話に対応するだけでも別な労力が発生するという声もあった。
>日本では,メーカーだけでなく,ユーザー側にも著作権を極端に解釈している人が多いのでは? 
>という発言も飛び出していたが,確かに言われてみれば心当たりがあったりする。

凄く納得したw

352:UnnamedPlayer
07/09/27 12:03:52 tOAk4jM0
そんなことよりMODつくろーぜ

353:UnnamedPlayer
07/09/27 15:48:38 S/MEL9nB
各タイトルのライセンス要件次第ってことで弁論大会は終了
そんなことより日本語化可能と知った時には既に入手困難になってるんだよなあ

354:UnnamedPlayer
07/09/27 16:23:45 WgAsRCd9
そういや日本語化する際には、後で誰でも再利用可(OKなら)みたいな事を明記してほしいなぁ(GPLみたいな感じ?)
GTASAで、ひらがな化された時に翻訳された文章を利用して、漢字表示可能な日本語化ができるのかと思えば、
変なアホが騒いで許可とれないなら翻訳されたものを使うなとかいってたし。
結局ある程度時間たってしまうと連絡がつかなかったりするし、はたまた、その日本語化プロジェクトが複数の
有志達によるものだと、だれに対して許可をとったらいいのかの所在もあいまいだしね。
もしこれから、日本語化する、現在しているのなら、後で再利用してもいいのかだめなのか一文加えて欲しいと思った。

355:UnnamedPlayer
07/09/27 16:36:30 RTGen2MM
結局のところ、ヒトの足を引っ張ることしか出来ない無能の存在が一番のガンなんだよね

356:UnnamedPlayer
07/09/27 16:40:39 KJh5x9WT
だから・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ここで荒野ってる事が日本語MODの開発してくれるネ申の気分を害すのわからんのか?
違法云々結ってる糞野郎は当然P2Pは著作権法違反だから使ってないんだろな コラ

357:UnnamedPlayer
07/09/27 16:42:27 KJh5x9WT
2chにしては稀に見る良いスレなのにダメにするな
日本語版なんて・・・にはほとんどないんだからよ ゴルァ

358:UnnamedPlayer
07/09/27 17:58:17 S/MEL9nB
ネ申とおだててりゃ馬鹿が日本語化するんだから楽勝ですよ。

359:UnnamedPlayer
07/09/27 19:25:56 wC+Z3v9d
>>354
・再利用可にしちゃうと版権元とトラブルになった際にいちいちその翻訳を利用してる奴に連絡しなきゃならなくなる
・苦労して翻訳したのに、ぽっと出の奴がちょちょっと修正して「こっちのほうが優れてます!」て宣伝されるのがいや
以上のことから再利用は許可していません。ましてやGPLとかありえませんよ

360:UnnamedPlayer
07/09/27 20:58:06 S/MEL9nB
>>356
あなた誰?

361:UnnamedPlayer
07/09/27 23:07:02 K3GCWm39
wiki でバックアップの維持を支援できればいいと思う。いくつもの優れた日本語化が
アップローダ経由での提供だけで、時とともに流れていってしまうのはすごく残念

権利の問題がなければ俺がやりたいと思うけど、>>359 みたいな考え方も当然の主張

だから、ちょこっとでもいいから、なんか作ったら、ライセンスの条件を readme に
でも書いといてくれればと思う。その時その時はどうでもいいと思うかもしれないけ
ど、気まぐれに訳しただけのものを、数年後(モノによっては十年近く保つ)に
宝物に感じる人間がいるかもしれないわけだし

>>359
djb license の考えに近いと思う。自由な配布は認めるけれど、改変したものの配布は
認めない。配布不可変更不可全部なにもかも不可にするよりはマシなので是非検討願う

ここらへんから任意のライセンスを適用しておいてくれれば、みんなが幸せになれるかも
URLリンク(www.gnu.org)

362:UnnamedPlayer
07/09/28 08:03:54 T7DThmqF
えらくスレが伸びてないが、なんだもうネタ切れか。
もっと議論してくれよオタども。

363:UnnamedPlayer
07/09/28 08:22:39 HlF+pIz7
日本語化MODシーンをリードする今イチバンHOT!な日本語化プロジェクトってなあに?

364:UnnamedPlayer
07/09/28 09:33:19 u8RlrxoZ
>>363
今ならSTALKERとOblivionがキャッチーでグルービーでゴキゲンなプロジェクト。

365:UnnamedPlayer
07/09/28 17:57:52 9DQR/8tL
おれはいま、Doom3とQuake4のニポンゴ化をしてるあるよ。

一応漢字などの表示はできるが、現状ランダムにクラッシュするので
とてもリリースできない

366:UnnamedPlayer
07/09/28 18:05:11 d+6rOoLN
そんな機能付けられても。

367:UnnamedPlayer
07/09/28 18:47:05 VgjNeWSC
Doom3エンジンて2バイト文字使えないって聞いたことあるけど出来るもんなんかな

368:UnnamedPlayer
07/09/28 18:59:34 u8RlrxoZ
>>367
360版Preyは日本語版でとるよ。

369:UnnamedPlayer
07/09/28 21:18:12 HlF+pIz7
むしろ日本語吹替えMODに期待

370:けつポッキー(新コテ) ◆Paio2.7Ibc
07/09/29 09:09:08 CtYvNmqa
なんか変な伸び方してるけど、
ローカライズって言ってもまともに力を入れて翻訳してくれてるところが希少な有様だからにょう
minigunを小型拳銃と訳したカプンコは言うに及ばず、
セガなんかろくに意味が通らない、むしろ逆の意味になってる、というような翻訳してるわけで
有志が力を合わせてよりゲームに忠実な翻訳を試みようとしてるのとは対照的だにょ
それはもっとゲームを楽しみたいからで
それはもっと多くの人にゲームを遊んで貰いたいからで、
だから開発元も販売元もローカライズにけちを付けるような真似はしてないんだろうにょ

現実に起きてないことを思考実験するのは良いのだけれど
我田引水的なねじまがった主張に終始したって糞の価値もねぇと思うにょ
まぁ好きなだけ言っててくださいって感じ

371:UnnamedPlayer
07/09/29 12:29:24 BkaW7pC9
速報!!!!
URLリンク(goods.kill.jp)

372:UnnamedPlayer
07/09/29 14:46:39 MdR5e5RA
にょんってどこのスレにも現れるな。
いつもダラダラ長文書き込みやがって、簡潔にまとめろや

373:UnnamedPlayer
07/09/29 18:03:03 oYv5MZl9
またにょんか

374:UnnamedPlayer
07/09/29 21:38:36 1ZE5frxY


                       フリーセル



375:UnnamedPlayer
07/09/29 22:53:29 kg3nwrbj
>>365
Doom3の日本語化はプログラムの再構築以外不可能と言われてたからな。
それホントにやったら間違いなく英雄だよ。
健闘を祈る。

376:UnnamedPlayer
07/09/29 23:13:52 IeO6eurN
UT形式にすりゃナンボでも出来るよ

UTでの字幕表示は、プログラムが文字拾って表示するんではなく
あらかじめ用意された一枚絵ビットマップを表示するだけだから

377:UnnamedPlayer
07/09/29 23:28:25 620qyc8s
は?その形式はUT以外でも既にやってるけど・・・。

378:UnnamedPlayer
07/09/29 23:30:09 IeO6eurN
は?始祖がUTとは一言も言ってないけど・・・。

379:UnnamedPlayer
07/09/29 23:35:53 tRcjjBGL
でっていう
現実にはその形式じゃないゲームもあるんだからそんなこと言ってもしょうがないだろ
どっかの神が開発元&発売元と交渉して、その形式に改造した実行ファイルを配布しろとでも言うのか

380:UnnamedPlayer
07/09/29 23:52:56 620qyc8s
最初がどうこういってるんじゃないの。
ビットマップ形式にしたってUTが元から2バイト文字念頭においているから比較的やりやすいだけで、
大体の洋ゲーは1バイトしかかんがえていないから、2バイト文字のデータをどう変換させるかが大変なんだよ。
だから最初は1バイト分でおさまるひらがな化からはじまったりして、うまい方法がみつかったら漢字に、という流れになる。
おまいさんがいうように簡単にハイハイできるようなものじゃないって事だ。

381:UnnamedPlayer
07/09/30 00:03:10 +ETY/3Bp
は?ビットマップ画像に2バイトも1バイトもないのだが。



382:UnnamedPlayer
07/09/30 02:41:57 qUs2gaOy
今日も知ったかぶり大会開催中か

383:UnnamedPlayer
07/09/30 04:09:39 VKjamcfq
そして次はUnicodeだ。

384:UnnamedPlayer
07/09/30 04:16:34 LLwc5GbP
言ってみれば、MSペイントで、あらかじめ文字を書き込んでおいて
その画像をポコッと表示するだけ。

既に画像として用意されてんのに1バイトも2バイトも8バイトもあるかよwwww

385:UnnamedPlayer
07/09/30 10:04:30 Cuf2NX8O
>>365
quake4の翻訳データーがあるならどこかで公開してほしい

386:UnnamedPlayer
07/09/30 21:32:30 qUs2gaOy
>>386
quake4の翻訳データーがないからどこにも公開されてない

387:UnnamedPlayer
07/10/01 00:57:23 Tz9/M+/e
日本語でおk

388:UnnamedPlayer
07/10/01 13:54:56 cnpQq0T/
>>381
>>380ではないのだが、BMPフォントで、ASCII(英字)しか考慮しかない場合、
プログラム的に大概、256文字しか認識しないように作られてる
だから、256文字に収まるひらがなを表示させて、それに対応するASCIIコードを無理やりテキストに書くんだと思う。

>>380の言わんとしてることはわかる

で、256文字分(つまり、1バイト分)しか画像を用意してない場合、やっぱり、2バイト分を考慮してない場合もあるわけで・・・
しかし、
>>384の言うように、テキストをそのまま画像を表示する場合は、いいんだけど
普通は、大変なので、そんなことしない

389:UnnamedPlayer
07/10/01 14:35:54 xmLgyczs
UTやD3やQ4は、GUIとして画像を好きな場所で好きなだけ出せる。
画像を表示するだけなので、プログラムが1バイトだけだろうが何の関係もないよ

390:UnnamedPlayer
07/10/01 14:50:24 aSu0k4e4
“できる” ことは “知識を必要とせず誰でも” とは限りません。
原理上、日本語表示の不可能なソフトは存在しないのは当然ですが
D3やQ4で手軽に日本語化が可能であるとはあまり思えません。

UTはBioshockの様に特殊な方法を使わない限りは比較的楽です。
※字幕ファイルが直置きされているか、またはUnpack可能&Mod対応であれば

391:UnnamedPlayer
07/10/01 16:33:36 xmLgyczs
なんか勘違いしているが、画像を表示するだけだから、もはや1バイトとか関係ない。
ASAP、こちらeagle中隊、応答願う

という字幕出したいなら、ペイントやGIMPを開いて
文字を全部一枚絵の上に書いて終わり。

(一枚絵の上にセリフが全部乗っているから、ファイルを展開されて中見られるとネタがバレる。)
だから、

392:UnnamedPlayer
07/10/01 16:35:18 xmLgyczs
だから、システムにインストールされているフォントしか使えないのと違って
画像を表示しているだけだから手書きの文字も出せる。

ただの、「文字書かれた画像ファイルを表示しているだけ」だから。

393:UnnamedPlayer
07/10/01 16:58:46 P3xvKRU6
>>391
お前こそなんか勘違いしてるだろ
Doom3とかはそのシステムじゃないんだし、日本語化するためにわざわざ改造しろっていうのか?
それやっちゃうとリバースエンジニアリング禁止条項とかに引っかかるだろうが

394:UnnamedPlayer
07/10/01 17:16:35 xmLgyczs
んなわけがねえ。
それなら、Doom3 CCやQuake4 CCなど存在し得ない。

395:UnnamedPlayer
07/10/01 17:17:23 xmLgyczs
動画がアップされると逆にユーザーからベンダーに“まるで鬼の首を取ったかのような”
(著作権侵害を報告する)電話がかかってくるそうで,その電話に対応するだけでも別な労力が発生するという声もあった。



日本では,メーカーだけでなく,ユーザー側にも著作権を極端に解釈している人が多いのでは?



という発言も飛び出していたが,確かに言われてみれば心当たりがあったりする。


396:UnnamedPlayer
07/10/01 17:19:33 TPTHipA1
ゲームが変えられないなら自分を変えるしかないんだよ

397:UnnamedPlayer
07/10/01 17:24:50 CmCIb+2K
著作権には詳しくないんだがリバースエンジニアリングって禁止されてるのか?

398:UnnamedPlayer
07/10/01 17:24:58 aSu0k4e4
>>392
その方法ではD3/Q4の日本語表示は不可能です。
ご自身で試されると分かるでしょうから理由は割愛。

399:UnnamedPlayer
07/10/01 17:40:05 P3xvKRU6
>>397
著作権云々じゃなくて、使用許諾契約書の問題
>>394
じゃあ、がんばって改造してください
確実に無理だから

400:UnnamedPlayer
07/10/01 17:45:45 BSblFGHK
何だか凄い馬鹿が沸いてるね
知ったかする前によくシステムを理解しようや

401:UnnamedPlayer
07/10/01 18:02:21 aGlez3Qo
>>391
たとえば、MAX PAYNE2を日本語化しようとするじゃないですか。
フォントが画像になってて、字幕がテキストデータで用意されてるタイプです。
テキストデータを日本語に書き換えても、もちろんその通りには表示されません。

そこでフォントデータの画像を見るわけなんですが、文字を一枚の絵に書き換えて行くと
確実にスペースが足りません。
(分野は違いますが、iPodでメニューアイコンの表示はこの方法で実現出来ますね)

英語で使う26字のラテン文字と数字は絶対につぶせないので、ここは削れません。
となると、日本語では普段使わないアキュート・アクセントなどが付いた文字をつぶして表示する事になると思うんです。

なので、そういったタイトルで新たにフォントデータの領域を広げたりするのは、
このスレで言う「スーパーハカー」以外は手のうち様が無い・・・
と言う話だと思うんです。

結局は>>388氏と同じような事を言ってますね。

>>394
Doom3 CCとQuake4 CCって、フォントとか書き換えたら、力技でひらがな(カタカナ)化
出来るんじゃないですか?
こんなビッグタイトルなのに、何で誰も手を付けないんでしょうか。

402:UnnamedPlayer
07/10/01 18:12:00 6q7bRJQn
実例を見せてくれればみんな黙るよ!
動画でね!

403:UnnamedPlayer
07/10/01 18:51:25 xmLgyczs
だから、それは「コーディネートレンダー」だろ。
文字をズラーッと一枚のテクスチャに配置し、この座標(コーディネート)からこの座標までが何の文字、と定義され、
レンダリングエンジンがAの文字を表示する命令を受けると
そのテクスチャから座標判断してエンジンが拾って表示。


こっちが言ってるのは「グラフィックレンダー」
MSペイントを開いて、例えばマウス手書きで「あいうえお」と書いて、名前を付けて保存すれば
一枚の24ビットビットマップ画像ができる。
これを「そのまんま」表示する。

404:UnnamedPlayer
07/10/01 18:54:13 xmLgyczs
グラフィックレンダー型だから、「セリフの数だけ画像が必要になる」。

おはよう

こんばんは

さようなら


コーディネートレンダーなら、「エンジンが文字を拾って」表示するから画像は一枚だけで済むが
グラフィックレンダーは上記のセリフを表示するのに画像が3枚必要。
D3で「簡単に」できるのは後者。
前者は試行錯誤してる奴が知合いにいるが、いまだ完成していない。

405:UnnamedPlayer
07/10/01 20:03:53 aSu0k4e4
今になって、その原始的な方法を提案されるとは…以下問題点
・全セリフ,字幕に対応するテクスチャの作成が面倒
・テクスチャ肥大化によるメモリの圧迫
・256種以上のセリフパターン表示のためにはDoom3 ccの改造が必要

406:UnnamedPlayer
07/10/01 20:41:20 TY8NZUHh
キティが沸いてると聞いて飛んできますた

407:UnnamedPlayer
07/10/01 21:35:55 cnpQq0T/
>>403
そんなのどちらともわかってるよ
なんで、いちいち、>>391で勘違いしているとかいいだすんだか・・・

408:UnnamedPlayer
07/10/01 21:36:41 6c3t1KTV
画像表示なら1バイトとか関係ないわなア

409:UnnamedPlayer
07/10/01 23:07:10 gZ4+ozCp
>>404
「簡単に」出来るけど一度も試していない?

410:UnnamedPlayer
07/10/01 23:08:41 BSblFGHK
妄想[´Д`]全開!

411:UnnamedPlayer
07/10/01 23:10:04 DxpJu1J+
論破されて必死だな
ID変えまくり

412:UnnamedPlayer
07/10/01 23:25:26 cjKGHPrh
オリジナルのシナリオ進行ルーチンが英字(256文字)表示ルーチンを呼んでるとするお
一枚絵だとオリジナルのシナリオ進行ルーチンをつぶして、あるいは重複して表示ってことになるとおもうお

オリジナルの「ゲームソース」が公開されてて、シナリオ進行ルーチンが「エンジン」側でなく「ゲームソース」側にある場合、シナリオ進行ルーチンで一枚絵表示ルーチンを呼ぶようにすればできるとおもうよ。
ただ

1- どーせ変更するなら一枚絵表示ルーチン呼ぶだけじゃなくて日本語(multibyte)表示ルーチン組めば?
2- 「ゲームソース」が前提なので、公開されてないもの、たとえば公開しないメーカとか、modフレンドリなメーカーでも拡張のゲームソースは公開してなかったりするので、そっちはむりぽ

と思うんだな。

「ゲームソース」が公開されていない、もしくは(ゲームソースがスクリプト等で)使える命令が限定されてる場合はどうするか?

スーパーハカはゲームエンジンを解析してデバッガもしくはウィルス的な仕組みでゲームエンジンの文字表示ルーチンを乗っ取り、オリジナルのルーチンとさしかえれば、 あらゆるゲームの漢字化も不可能ではないとおもうお。

スーパーじゃなければとりあえずフォント形式とテキスト形式だけ調べて1バイトひらがな化が楽じゃないかと。

あと同じエンジンで日本語版のゲームがあるヤシは、同じ手法で日本語化できる*こともある*
ただ同じエンジンつっても各メーカーで個別に拡張してることも多い(Q3系とか)から使える場面は多くないが。

413:UnnamedPlayer
07/10/01 23:52:11 gZ4+ozCp
>>412
アドバイスが必要になりましたら改めて尋ねさせて頂きますので
どうぞお引取り下さいませ

414:UnnamedPlayer
07/10/01 23:55:06 I8S3L/xH
だから何で「絵」を表示するのに文字なんか関係あるんだ?

415:UnnamedPlayer
07/10/01 23:58:12 I8S3L/xH
完全英字環境だと、日本語打てないわな。
が、ペイントソフトならマウスで書ける。
例えばHTMLだったらIMGタグでそれ表示すりゃいいだけじゃん。

同じこと。



何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も

同じことをバカでも分かるように易しく解説されているのに
こんなことも理解しきらんゆとりは消えろ。

416:UnnamedPlayer
07/10/02 00:06:20 BiebNHNZ
真性の池沼だよ ┐(´д`)┌

417:UnnamedPlayer
07/10/02 00:12:41 SE3xO+II
そんなに難しいこと誰も言ってないが、無知のバーカが
なぜか「絵表示」を文字表示と勝手に捏造。


バカはすっこんでろよ。

418:UnnamedPlayer
07/10/02 00:25:36 AVZnHiXX
じゃあがんばって絵を表示させる方式で字幕mod作ってください
現物見せてくれれば誰も文句言いませんよ
当然、元が文字を表示する方式のゲームを改造して、だよ
元から君の言ってる方式のゲームなら誰でも作れるんだから

419:UnnamedPlayer
07/10/02 00:38:58 h+Wd6bkj
まーだやってたのか

420:UnnamedPlayer
07/10/02 00:42:18 rXSQ5z/X
だからその方式で字を表示させるのはUTがあるっつってんの。
自分の無知さを晒され負けたのが悔しいからって言い訳コきすぎ。
見苦しい。

421:UnnamedPlayer
07/10/02 00:44:11 rXSQ5z/X
そもそもなんで日本語も理解できないようなバーカがシャシャり出て来てんだろうな。
お呼びじゃねえっつの

422:UnnamedPlayer
07/10/02 00:54:16 A+i4++Od
話が平行線のままお互いに罵り合ってるな


>元から君の言ってる方式のゲームなら誰でも作れるんだから

これで話終わらせればいいじゃん
それをさらに広げようとするなよ

423:UnnamedPlayer
07/10/02 01:21:58 j5kkweZ+
>>422
確かに平行線でワロタ

つまらんから、やめようや

424:UnnamedPlayer
07/10/02 01:26:38 lIx/Fnw0
第三者的にはつまんな過ぎてどーでもいい

425:UnnamedPlayer
07/10/02 01:32:51 Hvyot0KC
>>418の汚名返上mod作成に期待

426:UnnamedPlayer
07/10/02 01:34:18 Hvyot0KC
>>418の名誉挽回mod作成に期待

427:UnnamedPlayer
07/10/02 02:15:34 AVZnHiXX
>>420
すまん、全く意味がわからん
UTがその方式だからどうしたの?としか思えないんだが
>>375でUT形式以外のゲーム(例えばここではDoom3)で日本語化表示するには~って話が出てるのに
いきなり>>376でUT形式にすりゃなんぼでもできるとか言われても、実際にはDoom3はUT形式じゃないんだし
どうにもならんだろ

428:UnnamedPlayer
07/10/02 02:37:10 Hvyot0KC
ヒント: UT形式 ≠ Unreal Engine使用タイトル

429:UnnamedPlayer
07/10/02 02:37:30 BiebNHNZ
相手にすんなよ、またでてくるぞ。
UT形式万歳!っていっときゃいいんだよ。

430:UnnamedPlayer
07/10/02 03:31:47 Xx7HwI9w
ば、ばんざい

431:UnnamedPlayer
07/10/02 12:18:34 2yhURnVt
ばんじゃーい

432:UnnamedPlayer
07/10/02 14:56:01 xuP73F5Z
結局UEとUTを間違えてただけ?

ばんざーい\(^O^)/

433:UnnamedPlayer
07/10/02 15:58:22 3NHOZb6I
UT形式でやればどんなゲームでも一発で字幕化できますね!ばんざーい!

434:UnnamedPlayer
07/10/02 15:59:58 h+Wd6bkj
反論マダー?

ばんざいーい!

435:UnnamedPlayer
07/10/02 19:10:24 6RGytLHn
名誉返上して汚名挽回する!

436:UnnamedPlayer
07/10/02 19:43:24 22FsGMCT
よほど悔しかったんだなw

437:UnnamedPlayer
07/10/02 21:30:31 kCbvtwEl
全部ageてて分かりやすい基地外がいるスレはここですか?

438:UnnamedPlayer
07/10/02 21:44:43 gLYTTAF7
有識者がいがみ合うより協力しあって何か一本作って欲しい。

439:UnnamedPlayer
07/10/02 22:18:15 Hvyot0KC
有識者w

440:UnnamedPlayer
07/10/03 01:21:34 +BFGPFJG
じゃQ4作って

441:UnnamedPlayer
07/10/03 05:37:11 gMTmABJX
nwn2よろしく

442:UnnamedPlayer
07/10/03 17:27:15 7BerwKzC
はい
久しぶり多忙の俺様がのぞきにきたんだ

お前ら平伏す準備できたらpagedownしてください。
平伏しますか? -4

443:UnnamedPlayer
07/10/05 04:41:56 7EdPiVgf
ノクターンて日本語字幕付きだったんだな
英語版買い戻したら、日本語選択できてラッキー。

444:UnnamedPlayer
07/10/16 19:08:35 XsPA6oc6
著作権をろくに知りもしないのに著作権著作権言うアホの例

URLリンク(headlines.yahoo.co.jp)

445:UnnamedPlayer
07/10/16 19:18:48 DjUWGhyg
関係無サス。

446:UnnamedPlayer
07/10/16 20:00:27 Hp79nY8T
久しぶりにレスがあったと思ったら…

447:UnnamedPlayer
07/10/16 20:54:45 lJ9t55G4
しゃーないな、んじゃ俺様がひとつ情報提供してやるか

X3:Reunion 日本語化










凍結中

448:UnnamedPlayer
07/10/18 23:16:09 oVatnvNA
X3は凍結というより最初からやってないんじゃね?
DEMOを日本語化しようとしたが放置って感じで
カンチガイだったらスマン
でも日本語化されればいいな
大航海時代の新作を待ち望んでる人にはたまらんのじゃないだろうか


次ページ
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch